Übersetzung von "soll halten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Soll halten - Übersetzung : Soll halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich soll eine Rede halten? | You birds want me to make a speech? |
Soll sich morgen frei halten. | Tell him to keep tomorrow open. |
Marigold soll ihre Klappe halten. | Tell Marigold to shut her silly old face. |
Ich soll die Klappe halten? | What do you mean, shut up? |
Was soll man davon halten? | How do you like that? |
Soll sie es ruhig halten. | Best let her have it. |
Er soll den Mund halten. | Well, I guess I was right about Willie. |
Ich soll es warm halten. | I gotta get heat on it. |
Soll ich jetzt meine Rede halten? | Shall I make my speech now? |
Sag Tex, er soll Ausschau halten. | Tell Tex to watch for him. |
Er soll sein Maul halten! Erdbeeren! | Strawberries! |
Ich soll die Klappe halten? Du... | Don't tell me to shut up, you |
Soll ich jetzt wachen? Wache halten | Shall I keep vigil now? |
Er soll das Boot ruhig halten. | Tell him to hold the boat as steady as possible. |
Was soll ich von ihm halten? | I don't think anything. |
Was soll der normale Europäer davon halten? | What's the ordinary European to think? |
Ok, sage mir, wann ich halten soll. | SJ Yes. KB |
Diese Toten Auffahrt Was soll ich halten? | What am I holding? |
Soll seine Heimat Fortschritte, aber surcease halten | Shall keep his native progress, but surcease |
Soll ich dich nun halten oder nicht? | Do you want me to hold you or not? DH |
KB Ok, sage mir, wann ich halten soll. | KB OK, tell me when to stop. |
Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | I don't know what to make of this. |
Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | I don't know what to think of this. |
Tom weiß nicht, was er davon halten soll. | Tom doesn't know what to make of this. |
Sag ihm, dass er den Mund halten soll! | Tell him to shut his mouth. |
Sagt ihm, dass er den Mund halten soll! | Tell him to shut his mouth. |
Ich will ihn nicht halten, soll er gehen. | I don't want to keep it, let it go.' |
Soll ich mich mehr an die Wahrheit halten? | Should I make it all fact? |
Was soll die übrige Welt von dieser Debatte halten? | What should the rest of the world think about this debate? |
Einfahren, kurz halten, weiter fahren so soll s gehen. | Pull in, stop briefly, pull out that's the plan. |
Sagen Sie ihm, dass er den Mund halten soll! | Tell him to shut his mouth. |
Wissen Sie, wer planmäßig die nächste Vorlesung halten soll? | Do you know who is scheduled to give the next lecture? |
Weißt du, wer planmäßig die nächste Vorlesung halten soll? | Do you know who is scheduled to give the next lecture? |
Wisst ihr, wer planmäßig die nächste Vorlesung halten soll? | Do you know who is scheduled to give the next lecture? |
Das war der Ersatz der zwei Jahre halten soll. | So every one of our schools has a rainwater collection system. |
Was soll man von den Angaben zur Flottenkapazität halten? | And what should we make of the data on fleet capacity? |
Ich weiß nicht, was ich von Tony halten soll. | Tony, I can't figure him. |
Was soll man denn von so einem Märchen halten? | What else can I think after a tale like that? |
Bestellen Sie Mr. Bush, er soll den Kurs halten. | My compliments to Mr. Bush. Tell him to hold the course. |
Soll die Verbindung halten Option unterstützt werden. Voreingestellt ist ja. | Whether or not to support the Keep Alive connection option. The default is on. |
Was soll man von der negativen Stellungnahme des Rechtsausschusses halten? | What are we to think of the rejection voted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market? |
Ich weiß nicht, was ich von dieser Doppelmoral halten soll. | Mr President, I do not know what to make of these double standards. |
Dann sagen Sie ihm, er soll seine Poren geschlossen halten. | Well, tell him to keep his pores closed. |
Soll ich wieder was versprechen, was ich nicht halten kann? | You want me to give another promise I can't keep? |
Ich wünschte, ich wüsste, was ich von Ihnen halten soll. | I wish I knew what to think about you. |
Verwandte Suchanfragen : Soll Schadlos Halten - Soll - Soll Ausstatten - Soll Verhindern - Soll Helfen