Übersetzung von "so verklage mich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

So verklage mich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich verklage euch.
I'm gonna sue you.
Dann verklage ich Fiske.
Then I'll sue Fiske. I'll sue Jenkins.
Wenn ich sie verliere, verklage ich Wagner.
He can't do this. If I lose my cast, I'll sue him.
Ich verklage jeden Einzelnen in diesem Haus.
I'll sue, that's what I'll do. I'll sue everybody in this place.
Ich verklage Sie auf 150.000 Dollar. Weswegen?
I am suing you for 150,000.
Zahlt ihr nicht, verklage ich Euren Vater.
You know the law If you can't pay, i can sue your father for it.
Ich will nicht zuhören, ich verklage Sie.
I don't want to listen. I'm suing you.
Ich trage den Ring als Beweis. Du kannst mich jetzt nicht sitzen lassen, sonst verklage ich dich.
I got the ring to prove it, and you can't back out now or I'd sue you.
Ich verklage das Hotel auf 100 000 Dollar.
I'll sue the hotel for 100,000.
Ich verklage nicht nur Alec, sondern auch Sie.
Alec isn't the only one I'll sue.
Mr. Stanley, ich verklage Sie auf 350.000 Dollar.
Mr. Whiteside. I want Miss Preen back. What happened?
Wenn ich freigesprochen werde, verklage ich sie auf Millionen.
When I get acquitted tomorrow I'm going to sue them for millions.
Wenn ich mir freigesprochen werde, verklage ich sie auf Millionen.
When I get acquitted tomorrow I'm going to sue them for millions.
Wenn Sie mir keinen anständigen Brandy besorgen, verklage ich Sie!
Pengallan, if you don't find something good for me, I'll report you to the Commission.
Oder von meiner verschollenen Gemäldesammlung, wegen der ich Frankreich verklage?
Or the story of my lost collection of paintings, for which I'm suing the French government?
Ich fühle mich so frei. Ich fühle mich so gut.
I feel so free I feel so good.
So fürchtet Mich.
Have fear of Me .
so lasst mich!
let me go!
So wie mich?
Such as me?
So prüfe mich.
Try me, too.
So nimm mich mit, du kannst mich brauchen.
Take me along, I'll be useful to you.
Ich schäme mich so!
I'm so ashamed.
So nennt mich keiner.
Nobody calls me that.
So fürchtet Mich allein.
So fear Me.
So fürchtet Mich allein.
Then, fear Me (Allah) much and Me (Alone), i.e. be away from all kinds of sins and evil deeds that Allah has forbidden and do all that Allah has ordained and worship none but Allah .
So fürchtet Mich allein.
So of Me, Me only, be in awe.
So fürchtet Mich allein.
Have fear of Me .
So fürchtet Mich allein.
So fear Me alone.
Ich schäme mich so.
I was in the astronomy club.
ließ mich so geschockt
left me so shocked
Ich fürchte mich so.
I am afraid so.
Um mich so sehen.
To see me like this.
So fühle ich mich.
That's how I feel myself.
So, lässt mich zeichnen.
Obviously it's not going to code for the same things there. And actually some of the first proteins it codes for often start killing the DNA and the RNA that might otherwise compete with it. So it codes its own proteins.
Zerzaus mich nicht so.
Don't maul me.
Ich fürchte mich so.
I'm so afraid, Inspector.
Ich schäme mich so.
Oh, I'm ashamed.
Ich schäme mich so.
I am ashamed, Father.
Ich schäme mich so!
I'm ashamed of it.
Ich freue mich so!
I can't believe it!
Mich so zu erschrecken!
You scared me so. I thought you had fallen in.
Das freut mich so.
I'm so happy for you.
Das freut mich so.
I like it.
Mich so zu erschrecken!
I'm sorry. It's just a joke.
So prüfe mich, Sadko.
Try me, Sadko.

 

Verwandte Suchanfragen : So Für Mich - Mich So Nett - Fühle Mich So Schlecht - Fühle Mich So Frei - Fühle Mich So Geneigt - So Frage Ich Mich, - Fühle Mich So Traurig - Fühle Mich So Stark - Fühle Mich So Blau - So So - So So - So - So - So