Übersetzung von "so ging es" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung : So ging es - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ging so schnell. | It happened so fast. |
Es ging nur so. | It's the only decision we could make. We? |
So gut es ging verlogen | The best we could |
Ging es Oma so schlecht? | Was Grandma bad? |
Es ging alles so schnell. | It's awful hard to believe. It happened so quick. |
Es ging alles so schnell... | No. It all happened so quickly. |
Mutter ging es so gut. | But Mother's got so much vitality. |
Es ging mir noch nie so. | I've never been like this before. |
Ja, mir ging es auch so. | Yeah. Me too. |
Und so ging es Jahrzehnte lang. | And it went on for decades. |
Es ging alles so rasch vorbei. | it all went by so fast... |
Pünktlicher ging es gar nicht. So! | If ever in the world a man was on time. |
Ich kam, so schnell es ging. | Hello, Father. I came as soon... |
Und so ging es dann weiter. | And you've been working ever since. |
So ordinär wie es eben ging. | She was a commoner. And they don't come any commoner. |
So ging es mehrmals hin und her. | This change of base occurred often. |
Und so ging es. Sie führten eine | They conducted a |
Ich kam, so schnell es ging, Sir. | I got here as soon as I could, sir. |
Wir wehrten uns so gut es ging. | Oh, we resisted as well as we could. |
Tom machte es sich so bequem, wie es ging. | Tom made himself as comfortable as possible. |
Und so ging es weiter. Gab es keine Komplikationen? | No complications? |
Ich bin gerade so viel Spaß, es ging so schnell. | I'm just having so much fun it just went by so quickly. |
Alles ging so aus, wie ich es erwartete. | Everything fell out as I expected. |
Sie versuchten zu helfen, so gut es ging. | They tried to help as best they could. |
Aber so schnell ging es zu Beginn nicht. | But it didn't start out that way. |
Es ging so schnell, er konnte nicht anrufen. | It all happened so quickly. He couldn't call. |
Es ging alles so schnell, und dann war es vorbei. | It all happened so fast and then it was over. |
Sie stand so dicht bei ihm, wie es ging. | She stood as close to him as she could. |
Es ging mir schon lange nicht mehr so schlecht. | It's been a long time since I've felt this bad. |
Ich schwamm für fünf Minuten so gut es ging. | I swam as hard as I could for five minutes. |
Ich hab, so gut es ging, alle Fragen beantwortet. | I have indeed. |
Es ging alles so schnell. Ja, viel zu schnell. | It all happened so suddenly. |
Mir ging es nicht so gut im letzten Jahr oder so, seit... | I haven't been so awfully good the last year or so, since... |
Worum ging es? Worum es ging? | Yes, what about? |
Er ging so | And it went like this |
Die ging so. | He was off scoutin' one morning... |
In Macao ging es ihm nicht so schlimm wie jetzt. | He wasn't even this bad in Macao. |
Und so ging es mir nicht nur mit diesem Wein. | And it wasn't just to that wine. |
Der Rat ging so weit, wie es nur möglich war. | We cannot afford to do anything in the Community . |
Wenn Sie dort waren, ging es Ihnen so wie mir? | If you did, did you feel the way I did? |
Herr Präsident, ich habe mich so gut es ging beeilt. | Mr President, I have tried to be as quick as possible. |
Da ging es mir nicht so gut, wie man sieht. | You can see I wasn't feeling very good. |
Alles ging so schnell. | Everything happened so fast. |
Und das ging so | And it went like this |
Das erste Mal, als ich das machte, ging es whoa! So. | So, the first time I did that, I went, like, whoa! Like this. |
Verwandte Suchanfragen : Es Ging - Ging Es - Es Ging - Ging So Weit, - Ging So Gut - So Es - Es Ging Gut - Es Ging Gut - Es Ging Live - Es Ging Durch - Es Ging Verloren - Es Ging Glatt - Es Ging Schief - Es Ging Kaputt