Übersetzung von "es ging glatt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Glatt - Übersetzung : Glatt - Übersetzung : Glatt - Übersetzung : Glatt - Übersetzung : Glatt - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Es ging glatt - Übersetzung : Glatt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ging nicht glatt.
0'Laughlin?
Es ging alles sehr glatt.
Things went very smoothly.
Alles ging glatt.
Everything went smoothly.
Um es kurz zu machen, alles ging glatt.
To make a long story short, everything went fine.
Aber der Wechsel ging nicht glatt.
Change, however, did not come smooth.
Der erste Versuch ging nicht so glatt.
The first attempt didn't go so well.
Alles ging glatt. Ich wurde aus der Armee entlassen.
I got away with it, got my discharge.
Vorsicht! Es ist glatt!
Sir, be careful, it's slippery!
Vorsicht! Es ist glatt!
Be careful. It's slippery.
Vorsicht, es ist glatt.
Careful, it's slippery.
Ich hatte es glatt vergessen.
I had completely forgotten.
Ja, es lief alles glatt.
Yes, we had an easy time of it.
glatt
Constitutional Court of the Republic of Croatia
Der Verkäufer behauptete, die Windschutzscheibe sei unzerbrechlich, und testete dies mit einem Schlag, der glatt durch ging.
The salesman claimed the windshield was unbreakable, testing it with a punch that went straight through it.
Rändelung glatt
Edge Smooth
Es hatte perfekt, glatt gestrichene Haare und Hamsterbäckchen.
This one with perfect straight hair and bubble gum cheeks.
Es ist glatt auf dem Flur. Gib also acht!
The hallway is slippery, so watch your step.
Also nennen wir es Allel glatt für glatte Haare. ...
I'll call it the allele straight for straight hair.
Entschuldigung, aber der Zug hatte Verspätung. Ich bin froh, dass der Wagen so lange wartete. Sonst ging alles glatt.
Good evening, Miss Rottenmeyer.
Ganz glatt rasiert.
Got a nice, clean shave there.
glatt, nicht parfümiert
Plain, not perfumed
Es sollte glatt und einheitlich sein, damit es wie ein Wassertropfen aussieht.
It should be smooth and uniform, to look like a water drop.
Das ist sehr rau, das andere ansatzweise glatt, während dieses völlig glatt ist.
This is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth.
Die Rückenschuppen sind glatt.
All kraits are nocturnal.
Rändelung glatt mit Rille
Edge Smooth with a groove
Bisher verlief alles glatt.
As yet, everything has been going well.
Ihre Haut ist glatt.
Her skin is smooth.
Das ist nicht glatt.
That's not fair.
Das ist nicht glatt.
That isn't fair.
Die Straße ist glatt.
The road is slippery.
Die Stielrinde ist glatt.
The flesh is white to cream.
Der Blattrand ist glatt.
D.A.
Der Blattrand ist glatt.
The branching is sympodial.
Die würde glatt eingehen.
A burro would starve.
mit einem Lauf, glatt
Clutches and parts thereof
mit einem Lauf, glatt
Steering wheels, steering columns and steering boxes parts thereof
Man könnte sie für glatt halten, sie ist es aber nicht.
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
Ich weiß nicht, ob Sie wissen, warum es glatt sein muss
I don't know if you know why it needs to be smooth
Worum ging es? Worum es ging?
Yes, what about?
Das hatte ich glatt vergessen.
I'd completely forgotten that.
Der Boden ist sehr glatt.
The floor is very slippery.
Ich habe Tom glatt vergessen.
I've forgotten Tom completely.
Wird der Turmspringer glatt eintauchen?
Will the diver be able to pull off a rip entry?
Mein Haar war mal glatt.
My hair used to be straight.
Erstens, wie glatt sie ist.
Number one, how smooth it is.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Ging - Ging Es - Es Ging - Es Geht Glatt - Es Ging Gut - Es Ging Gut - Es Ging Live - Es Ging Durch