Übersetzung von "so ernst wie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Serious Seriously Kidding Meant Taking

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

So ernst wie ClaimDiebstahl?
As serious as claim jumping?
,,Ernst, Huck, so ernst wie alles bei mir.
Earnest, Huck just as earnest as ever I was in my life.
Wie könnte ich jemanden auslachen, der so ernst, so freundlich ist?
How could I laugh at anyone so sincere, so kind?
Das ist ungefähr so ernst wie man bekommen kann.
This is about as serious as you can get.
Diese Gefahr ist vielleicht nirgendwo so ernst wie in Russland.
Perhaps nowhere is this threat as serious as in Russia.
Warum so ernst?
Why so triste?
Warum so ernst?
I like this darkhaired boy.
Wir müssen wenigstens so ernst an die Sache gehen wie damals.
We need to be at least as serious as we were then.
Das ist nicht Ihr Ernst. Wie kommen Sie auf so etwas?
What on earth put such ideas into your heads?
Wir wissen, wie ernst sie in wirtschaftlicher Hinsicht ist, wie ernst
That is a legitimate point of view. Our point of
Und es gab keine weitere Situation, die so ernst war wie diese.
And nothing else emerged that really was as serious as that.
Herr Präsident, mein Tagesordnungspunkt ist nicht so ernst wie einige der vorherigen.
Mr President, my point of order is not as serious as some of the previous ones.
Ist das so ernst?
Is it that serious?
Ist es so ernst?
Then it's serious.
Nicht so ernst nehmen?
Oh, no, no.
Die Lage in der Sahel Zone ist ernst, aber nicht mehr so ernst, wie während einiger Jahre in der Vergangenheit.
The problem in the Sahel is serious, but it is not as serious as it has been in some years in the past.
Ich muss ernst werden. Und wie wird man ernst?
But I have to get serious. And how do you get serious?
Du siehst so ernst aus.
I have not done.
Nimm es nicht so ernst!
Don't take it seriously.
Nimm es nicht so ernst.
Don't take things so seriously.
Nimm nicht alles so ernst!
Don't take everything so seriously.
Nimm es nicht so ernst.
Don't take it too seriously .
Sie sehen so ernst aus.
Oh, my, they look solemn.
Peter, schau nicht so ernst.
Peter, you needn't look so serious.
So ernst ist es nicht.
It's not as serious as that.
Werden Sie nicht so ernst.
Please don't be so solemn.
Nimm mich nicht so ernst.
Don't mind me.
Er nahm alles so ernst.
He took things so seriously.
Wie unendlich ernst wie feierlich Sie aussehen!
How do you know? you never tried it.
Weshalb sind Sie so zurückhaltend, so fürchterlich ernst?
Why are you so very shy, and so very sombre?
Wie ernst ist die Bedrohung?
How serious is the threat?
Wie ernst meinst du das?
How serious are you?
Wie ernst meint ihr das?
How serious are you?
Wie ernst meinen Sie das?
How serious are you?
Und wie wird man ernst?
And how do you get serious?
Wie ernst ist lhre Lage?
How bad a spot are you actually in?
So ernst war das nicht gemeint.
It wasn't that serious.
Ist Toms Zustand wirklich so ernst?
Is Tom's condition really that serious?
Warum nimmst du alles so ernst?
Why do you take everything so seriously?
Nimm das Leben nicht so ernst!
Don t take life so seriously.
Also nimm das nicht so ernst.
So don't put too much importance in that.
Wieso wurde es Amerika so ernst?
Why did America get serious?
Aber... nimm das nicht so ernst...
In this moment that you recognise that even the sense of inertia or blank or anything like this take place... Then something says
Warum nimmst du alles so ernst?
Why get serious about it, anyway?
Nimm die Dinge nicht so ernst.
Don't take things so seriously.

 

Verwandte Suchanfragen : So Ernst, Wie - So Ernst - Wie Ernst - Wie Ernst - Wie Ernst - Nicht So Ernst - Nicht So Ernst - Nicht So Ernst - Warum So Ernst - Wie So - So Wie - So Wie - Wie So - So Wie - So Wie