Übersetzung von "so dass ein Ergebnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : So dass ein Ergebnis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kann so ein richtiges Ergebnis entstehen? | How can all of these estimates produce a reasonable answer? |
Ein epischer Sieg ist ein Ergebnis, das so überaus positiv ist, dass Sie vorher gar nicht wussten, dass es überhaupt möglich war. | An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive, you had no idea it was even possible until you achieved it. |
Ich möchte dem Kollegen danken, dass nach einer langen Beratung ein so brauchbares Ergebnis zustande gekommen ist. | I would like to thank Mr Beysen for such a useful result having emerged from such lengthy considerations. |
Falls dem so ist, wird das Ergebnis ein Erdbeben sein. | If it does, the result will be an earthquake. |
Ein Ergebnis könnte so etwas wie das helle Zimmer sein. | One thing you might get is something like the Luminous Room. |
Ich hoffe sehr, dass das ein Ergebnis sein wird. | I very much hope that will be one result of this. |
Das ist ein Ergebnis. Das ist immer ein Ergebnis. | That's a result. It's always a result. |
Die Kommission würde sehr klug handeln, wenn sie dem viel Zeit gäbe, wenn sie eine Verlängerung der Spielzeit ansetzte, so dass nicht bloß ein Ergebnis schlechthin, sondern ein gutes Ergebnis herauskommt, ein Ergebnis, das gut für den Binnenmarkt und gut für den Fußball ist. | It would be very prudent for the Commission to allow plenty of time for this, to allow it to go into extra time, not just so that we get a result but that we get a good result, a result that would be good for the single market and good for football. |
So das Ergebnis ist, dass der Kohlenstoff, dass die Glukose wurde in zwei Hälften gespalten. | So the end result is that the carbon, that the glucose got split in half. |
Wir stimmen zu, dass der Konvent ein historisches Ergebnis erreicht hat. | We agree that the Convention has produced a historic result. |
Dass wir dieses Zugestandnis erhalten haben, ist ein Ergebnis unserer Widerstandsbewegung. | This concession came as a result of our resistance activities. |
Der Zinssatz und die Berechnungsmethode sind so festzusetzen, dass dieses Ergebnis erreicht wird. | The interest rate and mode of calculation shall be set so as to achieve that result. |
Ein perfektes Ergebnis. | A perfect score! |
Folgt man nun dem ersten Ergebnis, so stellt sich heraus, dass 50 Jahre Oktober ein Straßenname im Stadtzentrum von Snezhnoe ist. | By following the first result, we find that 50 Years of October is a street in the center of Snezhnoe. |
Bleibt zu hoffen, dass wir im November ein konkreteres Ergebnis erzielen können. | Hopefully, in November we will get something a lot more concrete. |
Insgesamt bin ich der Ansicht, dass wir ein gutes Ergebnis erreicht haben. | All in all, I think it is a good result we have ended up with, and it is therefore up to the Commission and the Member States to fill out the new framework. |
Ich erwarte und hoffe, dass uns vor Cancún ein Ergebnis vorliegen wird. | I expect and hope there will be some outcome on this before Cancun. |
Was immer mit besagten Änderungsanträgen geschehen mag, so bin ich doch recht zuversichtlich, dass die morgige Abstimmung ein positives Ergebnis bringen wird. | However, whatever happens to those particular amendments, I am quite confident that there will be a successful outcome in the vote tomorrow. |
Wir müssen das wirtschaftlich machen, so dass alle Völker und alle Nationen das richtige Ergebnis, das gewinnbringende, und somit das wahrscheinliche Ergebnis erzielen. | We've got to make this economic so that all people and all nations make the right outcome, the profitable outcome, and therefore the likely outcome. |
Ergebnis war ein 2. | References |
Ein irgendwie spannendes Ergebnis. | Sort of an interesting thing. |
Das ist ein Ergebnis. | That's a result. |
Ein Ergebnis dieser Entschei | Debates of the European Parliament |
Wenn wir diese Geräusche also visuell darstellen, dann könnten wir so ein Ergebnis erhalten. | So if we were to render these sounds visually, we might end up with something like this. |
Das Ergebnis dieser Konfrontation war, dass sie so alle anderen in dem Raum beeinflußt hat | And she, as a result of that one act, influenced everyone in that space. |
Das Ergebnis übrigens ist, dass Chinesen ein ganz anderes Bild vom Staat haben. | The result, by the way, is that the Chinese have a very different view of the state. |
Es kann nicht sein, dass ein einzelnes Wort das Ergebnis unserer Analyse bestimmt. | It can't be that a single word determines the entire outcome of our analysis. |
Als Ergebnis wird erwartet, dass sich das Wirtschaftswachstum auf ein moderateres Tempo abschwächt. | As a result, economic growth is expected to slow to a more moderate pace. |
Bleibt zu hoffen, dass wir im November ein etwas positiveres Ergebnis erzielen können. | Hopefully, in November we may get something more positive. |
Ich bin überzeugt, dass das Europäische Parlament insgesamt ein positives Ergebnis unterschreiben wird. | I am convinced that overall, Parliament will endorse a positive outcome. |
Das wäre jedoch ein erstklassiges und wünschenswertes Ergebnis, da so eine längere Depression verhindert würde. | That, however, would be a high class, desirable outcome because it would avoid prolonged depression. |
Das Ergebnis war ein Abklatsch des alten Obama, so als würde er sich selbst spielen. | The result was a simulacrum of the old Obama, as if he were acting the part of himself. |
So oder so ist das Ergebnis dasselbe Rezession und Stagnation. | Either way, the result would be the same recession and stagnation. |
Warum ist das Ergebnis bisher so schlecht? | Why has the record been so poor? |
Und so sah das Ergebnis aus, hier. | And that's what it looks like, here. |
Und so bekommen wir das Ergebnis 7020. | And so we get the result 7020. |
Wie organisiert man eine Gruppe von Personen, so dass das Ergebnis der Gruppe ein stimmiges und von dauerhaftem Wert ist, statt einfach nur Chaos? | How do you organize a group of individuals so that the output of the group is something coherent and of lasting value, instead of just being chaos? |
Eine Referenz auf ein Ergebnis. | Columns are returned into the array having the fieldname as the array index. |
Das ist ein absurdes Ergebnis. | That is an absurd outcome. |
Das Ergebnis ist ein Blutdruckanstieg. | This results in an increase in blood pressure. |
Das ist ein fundamentales Ergebnis. | This is a fundamental result. |
Das ist immer ein Ergebnis. | It's always a result. |
Das ist ein erstes Ergebnis. | While Turkey was still a democracy, there were about 25 deaths a day resulring from terrorism. |
Gibt es ein begrüßenswerteres Ergebnis? | What could be a more welcome outcome? |
Das ist ein gutes Ergebnis. | That is a good result. |
Verwandte Suchanfragen : So Dass - So Dass - So Dass - So Dass - So Dass - So Dass - Ein Ergebnis - Ein Ergebnis - Ein Ein Ergebnis - Das Ergebnis, Dass - So Ein - So Ein - So Ein) - So Ein