Übersetzung von "sind gemacht worden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gemacht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Sind gemacht worden - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es sind Fortschritte gemacht worden. | Progress has been made. |
Also sind unbestreitbar Fortschritte gemacht worden. | So, there has been some progress. |
In Afghanistan sind sicher Fehler gemacht worden. | There have certainly been mistakes in Afghanistan. |
Die Mülltonnen sind nicht leer gemacht worden. | Ruslatunnurnar hafa ekki verið tæmdar. |
Es sind Fortschritte gemacht worden, ermutigende Zeichen sind wahrnehmbar. | Progress has been made and encouraging signs can be seen. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | In fact, the unbelievers' plots are made to look attractive to them, so that they are held back from the right path. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Aye! fair seeming unto those who disbelieve is made their plotting, and they have been hindered from the way. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | In fact, the scheming of those who disbelieve is made to appear good to them, and they are averted from the path. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Indeed, their foul contriving has been made to seem fair to the unbelievers and they have been barred from finding the Right Way. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Nay but their contrivance is made seeming fair for those who disbelieve and they are kept from the right road. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Or in outward speech only' Indeed, their devising seems fair to the unbelievers, for they are barred from the Right Way. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Rather, their own plan has been made attractive to those who disbelieve, and they have been averted from the way. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Evil plans have attracted the unbelievers and have misled them from the right path. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Indeed, their devices seem fair to those who deny the truth, and they are kept back from the right path. |
Nein, denen, die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen worden. | Nay! to those who believe not, their pretence seems pleasing, but they are kept back (thereby) from the path. |
Seit dem vorigen Bericht sind beachtliche Fortschritte gemacht worden . | Since the previous report considerable progress has been made . |
Dafür sind wir glaube ich von Gott gemacht worden. | That's the way we were wired, I believe, by God. |
Seit dem vorigen Bericht sind beachtliche Fortschritte gemacht worden. | Since the previous report considerable progress has been made. |
Während dieses ganzen Zeitraums sind keine Fortschritte gemacht worden. | There are a number of combinations of ways to proceed, and the House can select the best. |
Herr Präsident, für 2015 sind deutliche Versprechen gemacht worden. | The pledges for 2015 are clear. |
Diesbezüglich sind ja konkrete Vorschläge gemacht worden, die einer Berücksichtigung wert sind. | Mr Rumor, Mr President. |
Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden. | Many improvements have been made since this century began. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | Only they can reach it who are clean (of mind). |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | None may touch it, except with ablution. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | none but the purified shall touch, |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | Which none can touch except the purified. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | Which (that Book with Allah) none can touch but the purified (i.e. the angels). |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | None can grasp it except the purified. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | which none but the pure may touch |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | Which none toucheth save the purified, |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | no one touches it except the pure ones |
Auch die Sterne sind durch seinen Befehl dienstbar gemacht worden. | The stars are subjected by His Command. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | which none shall touch except the purified |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | None touch it except the purified. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | no one can touch it except the purified ones. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | None shall touch it save the purified ones. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | which none can touch except the purified. |
Das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind | Which none shall touch but those who are clean |
Es sind zahlreiche Vorschläge gemacht worden, die geprüft werden sollten. | A great many proposals have been made which warrant investigation. |
Diese Hoffnungen sind leider in vieler Hinsicht zunichte gemacht worden. | Unfortunately, these hopes have, in many respects, been dashed. |
Es sind keine Angaben über ihre Namen und Aufenthaltsorte gemacht worden. | Their names and locations have not been published. |
In der Vergangenheit sind in Österreich kaum positive Erfahrungen gemacht worden. | Past experience in Austria has shown few positive examples. |
Ähnliche Empfehlungen sind auch von anderen Mitgliedern des Sicherheitsrats gemacht worden. | Suggestions in the same spirit have been put forward by other members of the Council. |
Darum geht es, und dafür sind auch Vor schläge gemacht worden. | Thirdly, a political group as such cannot be held liable fot the actions of its members. |
Wie sind grenzübergreifende Infrastrukturinvestitionen tatsächlich sichtbar gemacht worden außer über Gutachten? | How has cross border investment in infrastructure actually been made visible apart from through reports? |
Verwandte Suchanfragen : Gemacht Worden - Gemacht Worden - Muss Gemacht Worden, - War Gemacht Worden - Ist Gemacht Worden, - Ist Gemacht Worden - Ist Gemacht Worden - Angewandt Worden Sind - Erfüllt Worden Sind - Sind Beschrieben Worden - Gebildet Worden Sind - Offenbart Worden Sind - Angeordnet Worden Sind - Sind Genehmigt Worden