Übersetzung von "sind gelagert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sind gelagert - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Gelagert - Übersetzung : Gelagert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Fälle sind ganz anders gelagert. | These are completely different situations. |
In Weißrussland sind die Dinge anders gelagert. | Belarus is different. |
Diese Schaltkreise sind tief im Gehirn gelagert. | These circuits are deeply embedded in the human brain. |
In Brasilien sind die Dinge etwas anders gelagert. | In Brazil, matters are somewhat different. |
Stelle, an der die Erzeugnisse im Lager gelagert sind. | the location of the products in the store. |
42 bei den Spinettmodellen) Stahlwellen, die in Bronzebuchsen gelagert sind. | When pushed all the way in, the volume is decreased to zero. |
Angesichts einer stärker werdenden Importabhängigkeit sind die Probleme anders gelagert. | In view of growing import dependency, however, the issues are different. |
Lösung bei Raumtemperatur gelagert | Solution stored at |
kühl gelagert werden müssen | need cold storage |
Wie viele Schlachtabfälle sind insgesamt zur Vernichtung angefallen, und wie werden sie gelagert? | How much offal has accumulated for destruction and how is it being stored? |
unter 25 C gelagert werden. | The revised expiry date for storage at below 25oC must not exceed the expiry date set in accordance with the 24 month shelf life. |
unter 25 C gelagert werden. | accordance with the 24 month shelf life. |
unter 25 C gelagert werden. | au EXP . |
Die Stämme werden nass gelagert. | the logs shall be kept in wet storage |
Hierfür sind umfassende Probenahmen erforderlich. Die Proben sollten für eine spätere Beurteilung gelagert werden. | For these full sampling should be carried out and samples stored for later evaluation. |
Die einzelnen Paneele Türen sind fest montiert, drehbar gelagert, werden in Schienen oder Rollen geführt. | These can be in the form of individual stalls shielded by curtains or a door or communal shower rooms. |
Werden Abfälle zwecks Aufbereitung an Bord gelagert und verarbeitet, so sind hierfür gesonderte Räume vorzusehen | If waste is stored and processed on board with a view to its sanitation, separate areas must be allocated for that purpose |
Gelagert ist die Kurbelwelle im Kurbelgehäuse. | The accompanying inscription is in Greek. |
Foscan wird in der Krankenhausapotheke gelagert. | Foscan will be stored at the hospital pharmacy. |
Die zweite Frage ist ähnlich gelagert | And the second question is related, but slightly different. |
Normalerweise werden diese Dinge unterirdisch gelagert. | Typically, these things are put in the ground. |
Das Problem Montenegro ist ähnlich gelagert. | The problem of Montenegro is similar. |
Das war das Problem in den 1970er Jahren, heute jedoch sind die Dinge anders gelagert. 160 | That was the problem in the 1970 s, but it is not the problem now. |
In der Oblast sind etwa 700 Tonnen heute verbotene Pestizide aus den Jahren 1972 1975 gelagert. | It shares borders with Chelyabinsk Oblast to the west, Sverdlovsk Oblast to the north west, Tyumen Oblast to the north east, and Kazakhstan to the south. |
Die Kandidatur der Türkei ist anders gelagert. | Another point is Turkey's candidature. |
Zweitens, daß mehr als 6 Mio. t Weizen, Gerste und Roggen auf dem Kontinent ein gelagert sind. | I can inform them that there is already an opportunity for this to happen. |
Wir haben das Heu in der Scheune gelagert. | We stored the hay in the barn. |
Das Produkt darf nicht wieder gekühlt gelagert werden. | The product may not be returned to refrigerated storage again. |
Lösung im Kühlschrank gelagert (2 C 8 C) | Solution stored in a |
Fast alle Impfstoffe müssen bei Kühlschranktemperaturen gelagert werden. | Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures. |
auch ein Computer gelagert war, der Ihnen gehörte? | you stored one that you owned? |
Bislang werden die radioaktiven Abfälle in Zwischenlagern gelagert. | Radioactive waste has so far been stored in interim facilities. |
Der Änderungsantrag von Herrn Cecovini ist ähnlich gelagert. | I merely wanted to put a slightly different slant on this statement. |
Whisky wird zwischen 12 und 20 Jahren gelagert. | They lay down their whiskies to age for up to 12 to 20 years. |
das Lagerhaus, in dem das Magermilchpulver gelagert ist | the warehouse in which the skimmed milk powder is in store |
Allerdings werden keine pauschalen Lösungen oder Ziele vorgegebenen, da in jedem städtischen Raum die Probleme anders gelagert sind. | However, it will not dictate the solutions and targets that they should adopt since no two urban areas are the same. |
Falls in der Aufbereitungseinheit auch Erzeugnisse aufbereitet, verpackt oder gelagert werden, die nicht unter Artikel 1 vorgesehen sind, | Where products not referred to in Article 1 are also prepared, packaged or stored in the preparation unit concerned |
Wende deine Augen von mir denn sie verwirren mich. Deine Haare sind wie eine Herde Ziegen, die am Berge Gilead herab gelagert sind. | Turn away your eyes from me, for they have overcome me. Your hair is like a flock of goats, that lie along the side of Gilead. |
Wende deine Augen von mir denn sie verwirren mich. Deine Haare sind wie eine Herde Ziegen, die am Berge Gilead herab gelagert sind. | Turn away thine eyes from me, for they have overcome me thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. |
In ihm wurden die städtischen Vorräte an Schießpulver gelagert. | That is when the organ was put in the place where it still sits today. |
Dann kann er bis zu 10 Monate gelagert werden. | Storage in the freezer can be for up to eight months. |
1 Monat bei Raumtemperatur (bis 25 C) gelagert werden. | For the purpose of ambulatory use the product may be removed from refrigerated storage for one single period of maximum 1 month at room temperature (up to 25 ºC). |
Die Infusionslösung darf nicht über 25 C gelagert werden. | The infusion solution should not be stored above 25ºC. |
40 Rekonstituiertes NovoSeven darf nicht in Plastikspritzen gelagert werden. | Do not store reconstituted NovoSeven in plastic syringes. |
50 Rekonstituiertes NovoSeven darf nicht in Plastikspritzen gelagert werden. | 45 Do not store reconstituted NovoSeven in plastic syringes. |
Verwandte Suchanfragen : Eichenfässern Gelagert - Unsachgemäß Gelagert - Gefroren Gelagert - Elastisch Gelagert - Wird Gelagert - Vor Ort Gelagert - Kann Gelagert Werden - Drehbar Gelagert Ist - Auf Mülldeponien Gelagert - Auf Paletten Gelagert - Sind Sind