Übersetzung von "sind dargestellt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dargestellt - Übersetzung : Dargestellt - Übersetzung : Sind dargestellt - Übersetzung : Dargestellt - Übersetzung : Dargestellt - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Dargestellt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hochgeschwindigkeitsstrecken sind gestrichelt dargestellt. | The high speed lines are identified by a dotted pattern. |
Die Figuren sind in Lebensgröße dargestellt. | with commentary by R. E. Allen. |
Diese Lichtstrahlen sind im Diagramm rot dargestellt. | Relativity Science Calculator Twin Clock Paradox |
10 sind die Unterlippen dreier Käferarten dargestellt. | It is the upper most of the mouthparts and located on the midline. |
An der Treppe sind drei Nymphen dargestellt. | Fragments of three nymphs are shown on the stairway side. |
Die Ergebnisse sind in Tabelle 9 dargestellt. | Results are presented in Table 9. |
Die Ergebnisse sind in Tabelle 2 dargestellt. | The results are summarised in Table 2. |
Die Ansprechraten sind in Tabelle 3 dargestellt. | Response data are shown in Table 3. |
Die Resultate sind in Tabelle 6 dargestellt. | Table 6 |
Die Ausgangsmerkmale sind in Tabelle 2 dargestellt. | Baseline characteristics are shown in Table 2. |
18 Remissionsraten sind in Tabelle 6 dargestellt. | 16 Response rates are presented in Table 6. |
40 Remissionsraten sind in Tabelle 6 dargestellt. | 35 Response rates are presented in Table 6. |
62 Remissionsraten sind in Tabelle 6 dargestellt. | 54 Response rates are presented in Table 6. |
84 Remissionsraten sind in Tabelle 6 dargestellt. | 73 Response rates are presented in Table 6. |
Die Wirksamkeitsergebnisse sind in Tabelle 8 dargestellt | Efficacy results are presented in Table 7 |
Die Wirksamkeitsergebnisse sind in Tabelle 8 dargestellt | Efficacy results are presented in Table 8 |
Die Ergebnisse dieser Prüfung sind im Folgenden dargestellt . | The results of this examination are presented below . |
Die wichtigsten Ergebnisse sind in Tabelle 9 dargestellt. | Key results are presented in Table 9. |
Die Ergebnisse nach 24 Wochen sind nachfolgend dargestellt. | Results through 24 weeks of treatment are provided below. |
September 2007 sind in der Tabelle unten dargestellt. | 8 Results of an updated analysis of the overall survival data to 28 September 2007 are presented in the table below. |
Die Meldungen nach der Markteinführung sind kursiv dargestellt. | Adverse reactions identified from post marketing experience are included in italics. |
Diese Kredite sind in Tabelle 10 zusammenfassend dargestellt. | These loans are summarised in Table 10. |
Im Folgenden sind die Hauptbestandteile dieser Umstrukturierung dargestellt. | The main features of the restructuring are described below. |
Neben dem hochgezogenen Mittelteil sind Adam und Eva dargestellt. | Next to the central piece, Adam and Eve can be seen. |
Wahrscheinlich sind hier die Zwillinge Kastor und Polydeukes dargestellt. | They are most likely the twins Castor and Pollux. |
Die Ergebnisse zur Wirksamkeit sind in Tabelle 2 dargestellt. | The efficacy results are presented in Table 2. |
Sie sind nach Häufigkeit in der Tabelle unten dargestellt. | In parallel design studies involving 244 haemodialysis patients with treatment duration of up to 54 weeks and 97 peritoneal dialysis patients with treatment duration of 12 weeks, the most frequently occurring ( 5 of patients) undesirable effects possibly or probably related to Renagel were all in the gastrointestinal disorders system organ class. |
Die Ergebnisse zur Wirksamkeit sind in Tabelle 5 dargestellt. | Efficacy results are reported in Table 5. |
Weitere Ergebnisse zur Wirksamkeit sind in Tabelle 5 dargestellt. | Further efficacy results are reported in Table 5. |
In den nachfolgenden Abbildungen sind die möglichen Injektionsstellen dargestellt | The following diagrams indicate the possible injection sites |
Wir brauchen Teilchen, Beschleuniger, die mit Schleudern dargestellt sind. | We need particles, accelerators, I have represented them here as slingshots. |
Auf beiden Seiten sind die Figuren sehr kraftvoll dargestellt. | On either side these figures are very, very powerfully depicted. |
Die Hauptschlußfolgerungen des Berichts sind in Unterabschnitt 4.2 dargestellt. | A description of the main conclusions of the report is given in 4.2. |
Diese Aspekte sind in der Begründung sehr gut dargestellt. | We must not forget this, and we must have faith in this tradition. |
Sie sind nun übersichtlicher dargestellt, überflüssige Einzelheiten wurden entfernt. | They are presented in a clearer way and unnecessary detail has been deleted. |
dargestellt. | 2006. |
dargestellt. | ed 1 100). |
Die Ergebnis se der Studie sind in Tabelle 8 dargestellt. | The results of this study are presented in Table 8. |
Die Ergebnisse nach 48 Wochen sind in der Tabelle dargestellt. | Results at 48 weeks are presented in the table. |
Innerhalb der Häufigkeitsgruppen sind die Nebenwirkungen in absteigendem Schweregrad dargestellt. | Within each frequency grouping, undesirable effects are presented in order of decreasing seriousness. |
Die Ergebnisse der Röntgenuntersuchungen sind in der nachfolgenden Grafik dargestellt. | The results are shown in the figure below. |
Die kombinierten Sicherheitsdaten zur Monotherapie mit Topotecan sind nachfolgend dargestellt. | 5 The integrated safety data for topotecan monotherapy are presented below. |
Die kombinierten Sicherheitsdaten zur Monotherapie mit Topotecan sind nachfolgend dargestellt. | 17 The integrated safety data of topotecan monotherapy are presented below. |
Innerhalb jeder Häufigkeitsgruppierung sind die Nebenwirkungen nach abnehmendem Schweregrad dargestellt. | Within each frequency grouping, undesirable effects are presented in order of decreasing seriousness. |
Die Ergebnisse von Woche 54 sind in Tabelle 4 dargestellt. | Results from week 54 are shown in Table 4. |
Verwandte Suchanfragen : Die Dargestellt Sind - Daten Sind Dargestellt - Sind Unten Dargestellt - Sind Nicht Dargestellt - Nachstehend Dargestellt - Wie Dargestellt - Sichtlich Dargestellt - Unten Dargestellt - Dargestellt Durch