Übersetzung von "sind besser vertraut" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Besser - Übersetzung : Vertraut - Übersetzung : Vertraut - Übersetzung : Vertraut - Übersetzung : Vertraut - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

Vertraut - Übersetzung : Sind besser vertraut - Übersetzung : Besser - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch die Anwälte in den Vereinigten Staaten, Kanada oder Australien sind damit besser vertraut.
But to those in the United States, Canada or Australia this is much more familiar ground.
Derartige Erfahrungen sind jedem vertraut.
This kind of experience is familiar to everyone.
Einer vertraut dem anderen und dessen Musik. Es könnte uns nicht besser gehen.
We trust each other with the music of each and this could not be better.
Sie alle sind mit Multitasking vertraut.
You all know about multitasking.
Sind Sie mit den Fußballregeln vertraut?
Are you familiar with the rules of soccer?
Auch er will, dass die Bürgerinnen und Bürger besser mit der Europäischen Union vertraut sind, und dazu gehört eine transparentere Finanzierung.
He too wants citizens to become more familiar with the European Union, and this includes more transparent financial arrangements.
Und sie sind vertraut mit diesen Netzwerken.
And you're very familiar with these networks.
Vertraut mir, Essstörungen sind alle samt einnehmend
Trust me, eating disorders are all consuming.
Mit dieser Gesamtwahrscheinlichkeit sind wir bereits vertraut.
This is total probability as we already encountered it.
Wir sind mit den speziellen Röntgenvorrichtungen vertraut.
I know that with nearly 50 years' experience you could talk to us for the rest of the afternoon and probably most of tomorrow.
Sie sind also mit diesem Problem vertraut.
President.
Die rechtlichen Probleme sind mir wohl vertraut.
I am quite familiar with the legal problems.
Andere Filme widmen sich einem Konflikt mit dem man hier in Frankreich besser vertraut ist.
Other films address a conflict that is closer to home here in France.
Wie genau sind Sie mit meinem Fall vertraut?
How familiar are you with my case?
Für diejenigen die nicht so vertraut damit sind
So, for those of you unfamiliar,
Sie sind alle gut vertraut in der Tatsache,
Here's a listing of some of the significant modern era psilocybin researchers
Und die Landschaften unserer Phantasie sind uns vertraut.
And we are familiar with the landscapes of our own imagination, our inscapes.
Ihnen, Herr Whitehead, sind sie ja besonders vertraut.
You, Mr Whitehead, are particularly familiar with these.
Viele Menschen sind mit diesen Technologien nicht vertraut.
There is the lack of skill in these technologies.
Sie sind vertraut mit einfacher Arithmetik, nicht wahr?
You know simple arithmetic, don't you?
Sie sind mit seiner Arbeit vertraut? Mmhmm, ja.
You're familiar with his work?
Sie alle sind vertraut mit dem Wahrheitsgehalt dieser Geschichte.
The truth of the story is familiar to you all.
Viele von ihnen sind mit dem Kontinent nicht vertraut.
And many of them are not really familiar with the continent.
Wir sind alle sehr, sehr vertraut mit dem Internet.
We're all very, very familiar with the Internet.
Erröten. Sind Sie vertraut mit ihm, wenn Gäste kommen?
Blush. are you familiar with it when guests arrive?
Und wir sind sehr vertraut, das ist 1 Atmosphäre.
And we're very familiar, this is 1 atmosphere.
Sie rauchen nur die Marken, die ihnen vertraut sind.
They will only smoke the brands they know.
Also, sind alle mit dem heutigen Ablauf sorgfältig vertraut?
Now, is, uh, everyone thoroughly familiar with the procedure tonight?
Parlamentarier, Parlamentskommissionen und nationale Menschenrechtsinstitutionen sollten noch besser mit dem System der Menschenrechts Vertragsorgane vertraut gemacht werden.
Parliamentarians, parliamentary commissions and national human rights institutions should be familiarized further with the human rights treaty body system.
Diese Generation ist mit den Ideen der Globalisierung und wirtschaftlicher Reformen besser vertraut als mit Sozialismus und Revolution.
Members of this generation are better acquainted with notions of globalization and economic reform than with socialism and revolution.
Die lokale, regionale und nationale Ebene sind uns bereits vertraut.
We are used to the local level and we are used to the regional and national levels.
Ich bin sicher, dem Herrn Abgeordneten sind diese Zwänge vertraut.
I am certain that the honourable Member recognises the nature of those limitations.
Vielleicht vergessen wir, wie vertraut wir als Bürger inzwischen mit vielen Institutionen und wie vertraut wir mit einigen der Mechanismen sind.
We forget, perhaps, how familiar we have become as citizens with many of the institutions and how familiar we are with some of the mechanisms.
Noch hat er gesagt Vertraut uns. Vertraut eurem Land.
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country.
Vertraut mir!
Trust me.
Vertraut niemandem!
Don't trust anyone.
Vertraut niemandem!
Don't trust anybody.
Vertraut Tom!
Trust Tom.
Klingt vertraut?
Sound familiar?
Vertraut mir.
Seven days, horus! Seven hourglasses. Not a second more.
Vertraut mir.
Not now.
Vertraut mir.
Oh, trust me.
Lediglich einige wenige Hersteller von Sensoren sind mit diesen Sicherheitsmerkmalen vertraut .
It is therefore highly unlikely that central banks could accidentally put counterfeit money received from banks or retailers back into circulation .
Dann sind Sie sicher sehr vertraut mit der Karte im Buch.
Then you must be very familiar with the map that there's in that book.
Ich weiß nicht, ob alle hier mit meinen Fotos vertraut sind.
I'm not sure that every person here is familiar with my pictures.

 

Verwandte Suchanfragen : Sind Vertraut - Besser Vertraut Mit - Besser Sind - Sie Sind Vertraut - Sind Vertraut Mit - Sie Sind Vertraut - Nicht Vertraut Sind - Sind Besser Als - Dinge Sind Besser