Übersetzung von "sie gaben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sie gaben - Übersetzung : Sie gaben - Übersetzung : Gaben - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Giving Given Gave Name Made

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie gaben euch die Geschwindigkeit sie gaben euch die Frequenz
So, they gave you the velocity. They gave you the frequency.
Sie gaben auf.
They gave up.
Sie gaben Befehle.
You gave the orders.
Sie gaben es mir.
They gave it to me.
Sie gaben Geld aus.
They were spending money.
Sie gaben ihr Blutdruckerhöher.
They gave her medications to raise her blood pressure.
Sie haben ungewöhnliche Gaben.
You have exceptional gifts.
Warum gaben Sie sie ihm nicht?
Why didn't you give it to him?
Sie gaben sich einen Gutenachtkuss.
They kissed each other goodnight.
Sie gaben ihnen ihren Namen.
They gave them their name.
Sie gaben dies als Verzeihung?
They gave this as Pardon?
So gaben sie ihm Macht.
So they gave him power.
Sie gaben es der Königin.
They gave it to the queen.
Sie gaben Ihr also 10.000!
So, you did give her 10,000!
Sie gaben ihn nicht zurück!
You didn't give anything to us!
Sie gaben mir wertvolle Informationen.
You gave me some very valuable information.
Sie gaben ihr den Zucker.
You gave her the sugar. Yes.
Sie gaben also nicht auf.
You had to go on with this, didn't you?
Sie gaben mir irgendein Betäubungsmittel.
They gave me some anaesthetic. I don't remember the name.
Sie gaben ihm einen Passierschein?
So you gave him a pass?
Sie gaben ihr Geld bedingungslos.
They gave their money with no strings attached.
Aber sie gaben dir Geld.
But they paid you.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
What, do they vainly disbelieve the favor of Allah?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
So it is that they confess their sins.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Then is it the favor of Allah they reject?
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Do they reject the bounties of God?
Sie gaben eine Reihe von Konzerten.
They gave a series of concerts.
Sie gaben vor nichts zu wissen.
They pretended ignorance.
Sie gaben uns eine Anzahl Fische.
They gave us a number of fish.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Do they then deny God's beneficence?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
So will they confess their guilt.
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
So now they admit their sins!
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
What, and do they deny God's blessing?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
So they confess their sins.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Gainsay they then the favour of Allah?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
So they shall confess their sin.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Do they then deny the Favour of Allah?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
Then they will confess their sin.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Will they then renounce God s blessings?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
So they will acknowledge their sins.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Do they, then, deny the favour of Allah?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
Thus will they confess their sins.
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
Is it then the grace of Allah that they deny?
Wollen sie etwa ALLAHs Gaben leugnen?!
What, do they deny the blessing of Allah?
So gaben sie ihre Verfehlung zu.
Thus they will admit their sin.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Gaben Mir - Sie Gaben Mir - Kleine Gaben - Wir Gaben - Gaben Ihre Zustimmung - Gaben Der Natur - Gaben Ihr Leben - Freundlich Gaben Uns - Gaben Ihr Bestes - Gaben Ihr Bestes - Wir Gaben Ihm - Gaben Sich Die Hand