Übersetzung von "sie angekündigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angekündigt - Übersetzung : Angekündigt - Übersetzung : Angekündigt - Übersetzung : Angekündigt - Übersetzung : Sie angekündigt - Übersetzung : Sie angekündigt - Übersetzung : Sie angekündigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dazu haben sie eine Machbarkeitsstudie angekündigt.
You have announced that this is to be the subject of a feasibility study.
guay, angekündigt.
I should like to put that on record on their behalf.
Warum haben Sie nicht einfach das getan, was Sie angekündigt hatten?
Why didn't you just do what you said you'd do?
Sie hatten bereits angekündigt, daß die Abstimmung begonnen hat.
I think it is fair to say that the sugar regula tion is a better example of the common agricultural policy working reasonably well.
Im August sollen sie sogar eine Säuberungskampagne angekündigt haben.
A clean up campaign was even announced in August.
Wir wurden angekündigt.
We've been announced.
Sie haben uns einen neutralen, aber keinen neutralisierten Vorsitz angekündigt.
You have told us that your presidency will be neutral but not indifferent.
Andere haben Regelungsentwürfe angekündigt.
Other Member States have announced draft regulations.
Wer hat mich angekündigt?
Who told you I came?
Herr Veronesi, Sie haben angekündigt, daß Sie nicht an der Abstimmung teil nehmen werden.
This does not only involve the Christians, who were disgracefully made out to look like an obstacle to national unity.
Heute bietet sie lediglich 7 000 Arbeitsplätze, und weitere Entlassungen sind angekündigt.
That is the essence of the problem we are facing.
Wir begrüßen aus drücklich, Herr Ratspräsident, daß Sie Umwelt schutzmaßnahmen angekündigt haben.
I was also pleased to hear what was said just now so federalistically about the integration of Spain.
Frau Ferrero Waldner hat ihr Kommen angekündigt. Ich werde sie gern empfangen.
I have been informed that Mrs Ferrero Waldner intends to come and I will be only too pleased to see her.
Herr Kommissar, Sie haben uns angekündigt, dass demnächst eine Mitteilung erscheinen wird.
Commissioner, you have announced that a communication will soon be published.
Hier danke ich der Frau Kommissarin für das, was sie angekündigt hat.
I would like to thank the Commissioner for the plans that she has announced.
Land Rover Rally Series angekündigt
Land Rover rally series announced
Debré weise vorher angekündigt wird.
President. I call Mr Scott Hopkins to speak against the motion.
Professor Monti hat dies angekündigt.
Professor Monti has announced this.
Hatte er sein Ausbleiben angekündigt?
Had he indicated his intended absence?
Da haben Sie, Frau Kommissarin, heute einiges Wichtige angekündigt. Wir werden Sie sicher dabei unterstützen.
You made a number of important announcements on that today, Commissioner, and you have our support.
Frau Schreyer hatte ja angekündigt, dass Sie nicht würde kommen können und dass Sie sie vertreten würden.
Commissioner Schreyer did say that she would be unavailable and that you would be standing in.
In der Zwischenzeit hat die EZB angekündigt, dass sie ihr Eigenkapital verdoppeln will.
Meanwhile, the ECB has announced that it will have to double its equity capital.
Immerhin hat sie angekündigt, einen Christen und eine Frau als Vizepräsidenten zu ernennen.
For now, the Brothers have announced that they will name a Christian and a woman as Vice Presidents.
Sie haben selbst angekündigt, daß Tagesordnungspunkte vom Montag jetzt auf Donnerstag verschoben würden.
You yourself announced that items from Monday's agenda would now be taken on Thursday.
Haben Sie eine ein stündige Aussprache über Reformen der Gemein samen Agrarpolitik angekündigt?
Did you say that there was going to be a debate for one hour on reforms to the common agricultural policy ?
Pannella. (F) Herr Präsident, Sie haben uns, wenn ich Sie richtig verstanden habe, angekündigt, daß wir
It is therefore by no means hypothetical that other accidents may take place.
Alles wurde angekündigt, alles wird umgesetzt.
Everything has been announced, everything will be implemented.
Eine Erhöhung der Studiengebühren wurde angekündigt.
They announced an increase in tuition fees.
Gesundheitsschutz und Sicherheit in Irland angekündigt
For a new Millennium
Die sind für spätestens Juni angekündigt.
These have been announced for June at the very latest.
Aber am 1. Juli hatten Sie auch angekündigt, Standards für Fleischzubereitungen entwickeln zu wollen.
But on 1 July you also announced that you would be developing standards for meat products.
5.10 Die Europäische Kommission hat angekündigt, dass sie 2012 ein 7. Umweltaktionsprogramm vorlegen will.
5.10 The Commission has announced their intention of creating a 7th Environmental Action Programme for Europe this year.
Sie, Herr Pisani, haben eben ausführlich darüber ge sprochen und uns ein Dokument angekündigt.
Summing up, I believe that it is our duty to translate our many declarations of principle into hard facts.
Sie werden seit sechs Monaten immer wieder angekündigt, doch bisher hat sich nichts getan.
We have been hearing about them for the last six months, and we have yet to see one take place.
Ich danke Ihnen sehr für diese positiven Maßnahmen, die Sie uns gegenüber angekündigt haben.
Thank you very much for these positive measures you have announced.
Ein Entschädigungsprogramm von 350 Millionen wird angekündigt.
A 350m compensation scheme is announced.
Warum können nur bilaterale Kurse angekündigt werden ?
Why can only bilateral rates be announced ?
Die Termine werden auf dieser Seite angekündigt .
Dates will be announced here .
Japan und Korea haben ähnliche Pläne angekündigt.
Japan and Korea have announced similar plans.
Im April 1950 wurde der DB2 angekündigt.
The company holds the warrant to this day.
Erst letzte Woche wurde noch einer angekündigt.
There's another one announced just last week.
Dies wurde in den letzten Tagen angekündigt.
Mobility, Madam President, is not an end in itself.
Vor einigen Jahren wurden mehrere Richtlinien angekündigt.
Several directives were announced some years ago.
Außerdem sind neue Antidumping Verfahren angekündigt worden.
Such aid is only possible when given through solidarity.
Herr Rothley hat eine fünfte Richtlinie angekündigt.
Mr Rothley has announced a fifth directive.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Haben Angekündigt, - öffentlich Angekündigt - Pläne Angekündigt - Gerade Angekündigt - Bereits Angekündigt - Offiziell Angekündigt - Angekündigt Durch - Nicht Angekündigt