Übersetzung von "sich lösen von" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieses Problem wird sich eventuell von selbst lösen. | The problem will resolve itself eventually. |
Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen. | The problem will resolve itself eventually. |
Lösen wir den Fall, lösen sich auch die Probleme. | We're on no spot that a solution of the crime won't get us off. |
Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen. | He hoped the problem would solve itself. |
Tom hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen. | Tom hoped the problem would solve itself. |
Sie müssen sich von der Sprache in Worten lösen. | You have to get away from verbal language. |
Feststellbremse muss sich lösen | Brake pad block loads shall comply with design |
In diesem Fall wird sich das Problem von selbst lösen. | In that case the problem will solve itself. |
Die Probleme werden sich lösen! . | Problems will be solved! .. |
Die Türangeln plötzlich lösen sich. | And suddenly the hinges Started to unhitch |
Diese Sternhaufen lösen sich innerhalb von ein paar Millionen Jahren auf. | These clusters will rapidly disperse within a few million years. |
Das Problem lässt sich einfach lösen. | It is easy to solve the problem. |
Jahrhundert, ließ sich das Problem lösen. | This may have happened as early as the 4th century AD. |
Schmelztabletten lösen sich im Mund auf. | Orodispersible tablets are tablets that dissolve in the mouth. |
Das läßt sich nur europäisch lösen. | I trust this will turn out to be more than just a flash in the pan. |
Lösen Sie sich ja nicht auf. | Nobody's going to hurt you. |
Ihm gelang es, sich am letzten Anstieg von der Spitzengruppe zu lösen. | The wheelchair was made with rollerskis, so that he could still train. |
Es ist beispielsweise schwer, sich von der Sammlung deutscher Raketen zu lösen. | It is hard to break away from the collection of German rockets, for example. |
Dann würde der so genannte Geist... sich von diesem bedeutungslosen Kadaver lösen. | Then the so called spirit... ...would rise up and out of this meaningless cadaver. |
Durch Befürwortung von Änderungsantrag 28 lassen sich diese Probleme jedoch unkompliziert lösen. | The good news is that voting for Amendment 28 will solve all those problems. |
Das Lösen von Problemen | Solving Problems |
Wie sich die Euro Krise lösen lässt | How to Resolve the Euro Crisis |
Gelegentlich kann sich das IONSYS System lösen. | Occasionally, the IONSYS system may loosen. |
Sie lösen sich innerhalb einiger Monate auf. | It disintegrates a few months later. |
Leute lösen sich nicht in Luft auf. | People just don't disappear into thin air. |
Jedes Problem lässt sich mit Geduld lösen. | Any problem can be solved with patience. HUNKY |
Terrorismus? Nichts von alledem wird sich im Alleingang lösen oder auch nur eindämmen lassen. | None of these problems can be resolved or even contained unilaterally. |
Nickel(II) Salze lösen sich in Wasser unter Bildung von Aquakomplexen mit grünlicher Farbe. | Nickel(II) Nickel(II) forms compounds with all common anions, i.e. |
Das sieht man bei dieser Straße, dass die Steine sich von der Oberfläche lösen. | You see that in this road that the stones at the surface come off. |
Andere jedoch wie Goethe erklärten, Geschichte schreiben bedeute, sich von der Vergangenheit zu lösen. | I say this because it is a practical impossibility to regulate parities with other countries' currencies if we have no agreement with them. |
Auf einen Schlag ließe sich das Problem lösen. | The problem could be solved in one fell swoop. |
So ließen sich vielleicht manche Probleme leichter lösen. | In this way we might be able to solve many problems more easily. |
Dadurch ließe sich das Problem vielleicht lösen. sen. | But he finds the fortitude to continue and after surmounting many difficulties reaches his destination. |
Dieses Problem lässt sich mit Geld nicht lösen. | This problem can't be solved with money. |
Chloride lösen sich in protischen und polaren Lösungsmitteln. | Reactions of chloride Chloride can be oxidized but not reduced. |
Wenn sich die Fesseln um deine Wirbelsäule lösen, | When the shackles energize up through the back of your spine. |
Auch das läßt sich nicht allein national lösen. | Energy is a cost factor in production. |
Mit Schlagworten lässt sich das Einwanderungsproblem nicht lösen. | Slogans will not resolve the immigration problem. |
Daher unternimmt die chinesische Regierung jetzt mutige Schritte, um sich von fossilen Brennstoffen zu lösen. | As a result, the Chinese government is taking bold steps to move beyond fossil fuels. |
Weitere Verfahren zum Lösen von Gleichungen und Gleichungssystemen finden sich auf der Liste numerischer Verfahren. | In general, however, Diophantine equations are among the most difficult equations to solve. |
Zwischen 1919 und 1923 gab es im ganzen Rheinland Bestrebungen, sich von Preußen zu lösen. | Between 1919 and 1923, there were efforts throughout the Rhineland to separate from Prussia, but they were unsuccessful. |
Dieses Problem lässt sich nicht auf gewöhnliche Art lösen. | You cannot solve this problem in an ordinary way. |
Tom tat sich schwer damit, das Problem zu lösen. | Tom found it difficult to solve the problem. |
Nach dieser Zeit lösen sich die Fäden selbstständig auf. | Some experimental evidence has been provided to support these theories. |
Aber auch so ließe sich das Problem nicht lösen. | We cannot fight unemployment with slogans or doctrines. |
Verwandte Suchanfragen : Lösen Sich Von - Lösen Sich - Lösen Sich - Lösen Sich - Sich Lösen - Sich Lösen - Sich Lösen - Lösen Von - Kann Sich Lösen - Könnte Sich Lösen - Lösen Sich Gegenseitig - Lösen Sich Aus - Lösen - Lösen