Übersetzung von "sein störend empfunden werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sein - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Störend - Übersetzung : Störend - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Störend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Heute ist die Landwirtschaft im Visier. Welche anderen Aktivitäten werden in Zukunft verboten, weil sie als störend empfunden werden? | Today farming is the target, but tomorrow which other activities will be prohibited because they are held to be disruptive? |
Auf aller Welt werden friedliche Demonstranten dafür verteufelt störend zu sein. | Around the world, peaceful protesters are being demonized for being disruptive. |
Sie sollten deshalb auch berücksichtigen, daß Lärm, den Sie selbst noch als akzeptabel einschätzen, von Ihren Arbeitskollegen schon als sehr störend empfunden werden kann. | We should also bear in mind that noise which you find acceptable may be felt to be a great nuisance by your colleagues. |
In manchen Schulen wird die Anwesenheit von Eltern als störend empfunden, in anderen sind sie willkommen, in noch anderen wird die Mitarbeit der Eltern erwartet. | Rather, they are thereby abandoned to the blind forces of the hucksters, whose primary concern is neither the children, nor the truth, nor the decent future of ... |
Im Regelfall werden Geräusche mit hohen Frequenzen als störend | Noise at volumes of more than about 80 dB can impair the hearing if exposure is protracted. Noise well |
Sein Verhalten wird von einigen als seltsam empfunden. | Some people will find his behaviour strange. |
Der Lärm war störend. | The noise was a nuisance. |
Dies ist zum Teil offensichtlich darauf zurückzuführen, daß sie Süchtige als nicht zu beseitigende und unproduktive Plage betrachten, und teilweise darauf, daß sie von anderen Patienten, die auf eine Behandlung warten, als störend empfunden werden. | This appears to be partly because they see addicts as being an ongoing and unproductive nuisance and partly because they can be an embarrassment to other patients waiting to be treated. |
Sexuelle Ängste werden meist als eine Abscheu empfunden. | Sexual fears would mostly be detested. |
Störend schwebte das ewige Licht davor. | The eternal light hung disturbingly in front of it. |
Was bist Du störend in der Nacht! | You really are annoying at night. |
Gesetz der verbundenen Elemente Verbundene Elemente werden als ein Objekt empfunden. | We perceive elements of objects to have trends of motion, which indicate the path that the object is on. |
Insbesondere in urbanen Gebieten kann die Nilgans als Plage empfunden werden. | It was officially declared a pest in the U.K. in 2009. |
Der Ring kann in wenigen Fällen als unangenehmer Fremdkörper empfunden werden. | In many cases, neither partner feels the presence of the ring. |
Das alles kann sehr störend sein, auch wenn sie nicht gerade in einer Aufgabe (schreiben, planen, organisieren) vertieft sind. | All of these things can be irritating, even if people are not concentrating on a project (writing, planning or organizing something) at that very moment. |
Jahrhundert als drückend empfunden. | References External links |
Dies könnte sich nur störend auf die Verhandlungen auswirken. | Could I ask that this Parliament take a benign view in relation to a small country ? |
Etwas störend, Sir. Ich habe nie so etwas erwartet! | Somewhat disturbing, sir. I never expected anything like this! |
Sein Ziel, die belutschische Jugend auf einer einzigen Plattform zusammenzubringen, wurde als große Bedrohung empfunden. | His goal of uniting the Baloch youth on a single platform was perceived as a great threat. |
Beide würden als säkulare Staatsgebilde empfunden werden, die dem Islam feindselig gegenüberstünden. | Both were viewed as secular states antagonistic to Islam. |
Seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion werden Frieden und Freiheit als Selbstverständlichkeit empfunden. | Since the collapse of the Soviet Union, peace and liberty are more or less taken for granted. |
Dadurch werden Gehälter, Ausgaben für öffentliche und soziale Dienste als Belastungen empfunden. | The European Monetary System was born at the same Summit which initiated the election of this Parliament. |
Dabei wird psychischer Ekel empfunden. | This is part of the PNS output. |
Änderungsantrag 20 könnte sich unnötigerweise störend auf die Verordnung auswirken. | As for Amendment No 20, I believe it disrupts the balance of the regulation for no good reason. |
Solche Erhöhungen sind per definitionem abrupt und damit extrem störend. | Such surges are, by definition, abrupt and thus highly disruptive. |
Bei modernen GNSS Satelliten ist der Doppler Effekt zunächst störend. | The actual flow is computed as a function of the water velocity and phase. |
Und natürlich wäre das enorm störend für alle vorbereitenden Planungen. | And of course it will be hugely disruptive in preparation plans. |
Zugsteuerungs Zugsicherungsausrüstungen dürfen andere Ausrüstungen dieser Art nicht störend beeinflussen. | Control command equipment shall not interfere with other control command equipment. |
Zugsteuerungs Zugsicherungsausrüstungen dürfen andere Ausrüstungen dieser Art nicht störend beeinflussen. | Control Command equipment shall not interfere with other Control Command equipment. |
Vitale Interessen bzw. Interessen, die als solche empfunden werden, stellen eine Realität dar. | Establishing the European Union is not the same as founding a State, even a federal State, in the classical and historical sense of the word. |
Niederfrequenter Lärm und dessen Vibrationen werden von einigen Menschen als sehr unangenehm empfunden. | Some people find low frequency noise and its vibrations very unpleasant. |
Das Ergebnis dürfte ein Vertrag sein, der den Umständen entsprechend fairstmöglich ist und auch so empfunden wird. | The result should be a contract that is as fair as possible under the given circumstances and perceived as such. |
Er gilt als störend, da er die Rechte seiner Studienkollegen einfordert. | He is a thorn in the side of Chadian authorities because he demands and defends the rights of his fellow students. |
Bitte informieren Sie Ihren Arzt, wenn Nebenwirkungen fortbestehen oder störend sind. | If any of these side effects persist or are troublesome, please tell your doctor. |
Er hilft hier nicht, sondern könnte sich eher störend auswirken. ken. | That is the truth of the matter and it is something we must state quite clearly and categorically, because the Dutch Foreign Minister perhaps cannot do so, no matter what hat he happens to be wearing. |
Betrifft Stoffe, die sich störend auf das Hormonsystem auswirken, und Testmethoden | Subject Endocrine disrupting chemicals and test methods |
Was hätte deine Mutter wohl empfunden? | How would your mother have felt? What would it do to her now? |
So habe ich noch nie empfunden. | I'd never felt that before. |
Die linke Seite, weil dort die Gleichgestellten, seine Teamkollegen und die Gesellschaft, empfunden werden. | The left side is affected as it is responsible for equal persons such as the team mates or the public. |
8.3 Sicherheitskontrollen werden von Flugreisenden, der Luftverkehrsbranche und den Flughäfen häufig als lästig empfunden. | 8.3 Security checks are often perceived as burdensome by passengers, aviation industry and airports. |
8.4 Sicherheitskontrollen werden von Flugreisenden, der Luftverkehrsbranche und den Flughäfen häufig als lästig empfunden. | 8.4 Security checks are often perceived as burdensome by passengers, aviation industry and airports. |
9.3 Sicherheitskontrollen werden von Flugreisenden, der Luftverkehrsbranche und den Flughäfen häufig als lästig empfunden. | 9.3 Security checks are often perceived as burdensome by passengers, aviation industry and airports. |
Dies wird den Studenten komplizierte Verfahren ersparen, die zudem als Demütigung empfunden werden können. | This will avoid subjecting students to difficult procedures that could also be humiliating. |
Die für den Schutz der Kleinanleger so entscheidende Beaufsichtigung kann störend, kontraproduktiv und unnötig sein, wenn sie auf den professionellen Markt angewandt wird. | The type of regulation that is absolutely essential for consumers can be damaging, disruptive and unnecessary if applied to professionals. |
Was hast Du empfunden, als Du den Totenschein unterschrieben und sein Geld und seine wenigen Habseligkeiten genommen hast? | He's coming mother! Father's here with tiny Tim! |
Verwandte Suchanfragen : Kann Als Störend Empfunden Werden - Störend - Tief Empfunden - Hoch Empfunden - Sozial Störend - Als Störend - Sehr Störend - Weniger Störend - Nicht Störend - Besonders Störend - Könnte Störend