Übersetzung von "sehr persönlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sehr - Übersetzung : Persönlich - Übersetzung : Persönlich - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Persönlich - Übersetzung : Sehr persönlich - Übersetzung : Sehr persönlich - Übersetzung : Sehr persönlich - Übersetzung : Sehr persönlich - Übersetzung : Sehr persönlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Meine Wünsche waren sehr, sehr persönlich.
My wishes were very personal.
Das ist sehr persönlich.
That's very personal.
Ich bin persönlich sehr zufrieden.
I will not conceal my personal satisfaction.
Sehr persönlich , hatte er hinzugefügt.
Very private , he added.
Persönlich bin ich darüber sehr glücklich.
President. I call the Communist and Allies Group.
Mir persönlich liegt sehr viel daran.
Personally, I feel very strongly that there is a need for this.
Darüber bin ich persönlich sehr erfreut.
I am personally delighted about that.
Ich persönlich befürworte diesen hier sehr nachdrücklich.
I personally support very strongly this one.
Ich persönlich habe ihre Gemeinschaft sehr genossen.
Personally, I've enjoyed your community very much.
Persönlich denke ich, Sie ist sehr nett.
Personally, I thought she was very nice.
Er war mit Martin persönlich sehr gut bekannt.
on the throne, and for his dealings with the church.
Dieses Ereignis bedeutete für mich persönlich sehr viel.
This event meant a great deal to me personally.
Lavigne beschrieb das Album als ... sehr persönlich und dunkel.
You know, the ties and the wife beaters and all...
Ich persönlich halte eine diplomatische Vertretung für sehr wichtig.
I personally believe that a diplomatic presence is of great importance.
Rein seelisch bin ich sehr verwirrt. Aber persönlich fühle ich mich sehr wohl.
Psychologically, I'm very confused but personally, I don't feel bad at all.
Das ist doch eigentlich nicht sehr gentlemanlike, finde ich persönlich.
an enlarged committee including aid giving countries outside the Community
Ich persönlich halte das Ganze für ein sehr scheinheiliges Verfahren.
We have protested with all our might against the killing of baby seals to satisfy the luxury tastes of a few.
Ich persönlich wäre bei der Privatisierung des Wassers sehr zurückhaltend.
Personally, I would be very reluctant to privatise water.
Warum? Da der Bischof persönlich kommt, lag das sehr nahe.
This way the Bishop can bless the kids and solemnize the family reconciliation.
Die Verbindungen der Mitglieder im Coven sind sehr eng und persönlich.
Occasionally the leaders of a coven are only second degree initiates, in which case they come under the rule of the parent coven.
Es enthält Gedanken, die meine Fraktion und mich persönlich sehr ansprechen.
There are things in it which very much exercise my Group, myself included.
Ich will sehr deutlich sagen, daß ich persönlich aus vier Überlegungen
If he had met any Greek farmers, he would not have been so foolhardy as to speak in this way before them.
Ich persönlich hoffe sehr, daß sie dies möglichst bald tun werden.
On the other hand, shortages of many agricultural products remained.
Das Jahr 2007 halte ich persönlich dabei für etwas sehr spät.
I personally think that 2007 is much too late.
Allwoods Post, der manchmal sehr persönlich ist, fand im Internet großen Anklang.
Allwood's post, which is at times deeply intimate, has resonated powerfully online.
Ich persönlich denke, dass die Lebenserwartung für Tamiflu als effektives Medikament sehr begrenzt ist wirklich sehr begrenzt.
So I personally think that our life expectancy for Tamiflu as an effective drug is very limited very limited indeed.
Ich persönlich denke, dass die Lebenserwartung für Tamiflu als effektives Medikament sehr begrenzt ist  wirklich sehr begrenzt.
So I personally think that our life expectancy for Tamiflu as an effective drug is very limited very limited indeed.
Herr Präsident, sehr geehrter Herr Abgeordneter! Wir sind hier schon einmal persönlich aneinander geraten, und ich muß mich persönlich sehr beherrschen, um in diesem Parlament die nötige Höflichkeit zu wahren!
Mr President, Mr Bonde, we have met each other face to face here before, and I personally am having to exercise a great deal of self control in order to maintain the necessary degree of decorum in the House.
Ich persönlich mag den Frühling sehr. Den Sommer habe ich noch nie gemocht.
As for myself, I like spring very much. I never liked summer.
Ihre eigentlichen Prioritäten kenne ich persönlich sehr gut und bin mit ihnen einverstanden.
These figures speak volumes. However, they have been studiously ignored.
Ich bedauere das persönlich, und ich glaube, das wird man uns sehr verübeln.
Personally, I regret this and I believe that it will be severely judged.
Viele wissen, dass ich persönlich eine sehr strenge Einstellung zu diesem Thema habe.
As many of you know, I personally take a very rigorous position on this issue.
Ich kannte persönlich eine sehr nervöse junge Frau die oft im Schlaf lief.
I have personally known a very nervous young woman who often walked in her sleep.
Seine Attacken auf EZB Präsident Jean Claude Trichet waren vielfach bösartig und sehr persönlich.
His attacks on ECB President Jean Claude Trichet were often vicious and quite personal.
Das frustriert mich persönlich sehr. Bisher ist es nur ein Symptom in anderen Diagnosen.
It's only listed as like a subset of other diagnoses.
Kunas. Herr Präsident, das ist eine Frage, die mich persönlich auch sehr stark bewegt.
Chairman. We will leave data processing until we come to the second half.
Ich persönlich hoffe sehr, daß diese Länder weiterhin freien Zugang zu unserem Markt haben.
Surely, that would merely be an encouragement to everyone to go to sleep.
Ich persönlich bin der Ansicht, daß die Landwirt schaft eine sehr wichtige Funktion hat.
It was pathetic to listen to Mr Lalor attacking Mr Tugendhat for telling us the facts.
Ich persönlich meine, dass wir die Entscheidung dieser Menschen nur sehr geringfügig beeinflussen können.
My personal analysis of this is that we are only able to influence the choice of these people to a very small degree.
Persönlich halte ich auch sehr streng daran fest, dass es einen flexiblen Ausbildungsort gibt.
I personally also insist firmly that there should be flexibility about the training centres.
Ich persönlich finde, dass Ihr Amtsantritt als Präsident des Europäischen Parlaments sehr erfolgreich war.
I personally think you have made a very positive start as President of the European Parliament.
Die Attacken gegen Sarkozy sind sehr persönlich und zielen ebenso sehr auf sein Wesen wie auf seine politische Arbeit ab.
The attacks on Sarkozy are very personal, and focus as much on his essence as on his performance.
Persönlich
Personal
Persönlich
Personal
Persönlich
BCC

 

Verwandte Suchanfragen : Persönlich Sprechen - Streng Persönlich - Persönlich Belohnen - Persönlich Beteiligt - Persönlich Zuge - Persönlich Verantwortlich