Übersetzung von "sehr artikulieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Artikulieren - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Artikulieren - Übersetzung : Sehr artikulieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
lehrte ihn das Artikulieren. | and taught him its pronunciation. |
lehrte ihn das Artikulieren. | And taught him eloquence. |
lehrte ihn das Artikulieren. | and has taught him intelligible speech. |
lehrte ihn das Artikulieren. | Taught him the mode of expression. |
lehrte ihn das Artikulieren. | And taught him to express clearly. |
lehrte ihn das Artikulieren. | Has taught him the knowledge of the past and the future. |
lehrte ihn das Artikulieren. | and He has taught him the Explanation. |
lehrte ihn das Artikulieren. | He taught distinctness. |
lehrte ihn das Artikulieren. | He taught him eloquent speech. |
lehrte ihn das Artikulieren. | And taught him clear expression. |
lehrte ihn das Artikulieren. | and has taught him articulate speech. |
lehrte ihn das Artikulieren. | He hath taught him utterance. |
lehrte ihn das Artikulieren. | taught him articulate speech. |
Sie ist zuversichtlich, , zu artikulieren, und sehr sich jetzt zum ersten Mal in ihrem Leben. | She's confident, articulate, and very much herself now for the first time in her life. |
Wir artikulieren mit unseren Händen. | We talk with our hands. |
Wir werden einen großen europäischen Raum errichten, der sich zunächst wirtschaftlich artikulieren wird und der sich später politisch artikulieren muß. | We are building a vast European area which will firstly be linked economically and then politically. |
Die Anführer gesellschaftlicher Bewegungen können umfassendere Visionen artikulieren als staatliche Amtsträger. | Leaders of social movements can call forth larger visions than public officials can. |
Die Anführer gesellschaftlicher 160 Bewegungen können umfassendere Visionen artikulieren als staatliche Amtsträger. | Leaders of social movements can call forth larger visions than public officials can. |
Ob sich die Anhänger Zhaos in ähnlicher Weise artikulieren werden, ist ungewiss. | Whether Zhao s supporters will express themselves in a similar fashion is uncertain. |
Zusammen bilden sie eine verlockende Erzählung, die Europas Politiker anfangen müssen, zu artikulieren. | Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate. |
Sie bringt die lokalen Interessen zum Ausdruck, die sich sonst nirgendwo artikulieren könnten. | But since it is better if things are made clear, we have tabled a minor amendment on the inclusion of defence in the CSCE talks, the Helsinki Conference. I hope Lady Elles will agree to it. |
Die Zeiten, in denen man hier ohne Konsequenzen Weltverbesserungsträume artikulieren konnte, sind vorbei! | The age is past when we could hold forth here on our dreams for making the world a better place, without repercussions. |
Der Wunsch nach freiwilliger Blutspende sollte sich nicht auf so absolute Weise artikulieren. | The fact that we want blood donors to be volunteers should not be expressed in absolute terms. |
Gleichzeitig kann der Druck, eine Vision zu artikulieren, auch die Führungsperson in Schwierigkeiten bringen. | At the same time, the pressure to articulate a vision can get a leader into difficulty. |
Pakistaner nutzen Twitter, um ihre Bedenken wegen des neuen Gesetzes gegen Computerkriminalität zu artikulieren | Pakistanis Use Twitter To Raise Their Concerns On The Proposed Cybercrime Bill 2015 Global Voices |
1. Sie muss ein klar definiertes gemeinsames Interesse artikulieren, das es Menschen ermöglicht zusammenzuarbeiten. | 1. It must articulate a clear and defined common interest which will allow the people to work together. |
Wenn das nun zutrifft, dann muß sich die Europäische Gemeinschaft dazu auch artikulieren können. | The Government of the Fed eral Republic of Germany is convinced that the European Parliament has a vital role to play in the develop ment of European Union. |
Ich halte es daher für unangebracht, jetzt schon vorbeugend Forderungen nach Mittelaufstockung zu artikulieren. | I therefore think it inappropriate to be already, as a precaution, articulating demands for the replenishment of funds. |
Die Völker Europas müssen und wollen ihre Meinung zu einem starken und kühnen Projekt artikulieren. | The European peoples want and must have an incisive, ambitious project on which to express their opinion. |
Erlauben Sie mir aber, sehr geehrter Herr Sjöstedt, gerade weil wir Ihrem Bericht selbstverständlich zustimmen werden, doch auch ein gewisses Unbehagen zu artikulieren, das von Betroffenen an mich herangetragen wurde. | As we shall, of course, be voting in favour of your report, Mr Sjöstedt, allow me to give voice to certain misgivings expressed to me by persons affected. |
In meinem Buch Mass Flourishing zitiere ich einige führende Stimmen, die moderne Werte artikulieren und inspirieren. | In my book Mass Flourishing, I cite some key figures who articulate and inspire modern values. |
Wenn Beamte Verdachtsgründe artikulieren müssen, verlassen sie sich eher auf verhaltensbedingte Faktoren und weniger auf Vorurteile. | When officers are required to articulate grounds for suspicion, they are more likely to rely on behavioral factors rather than prejudice. |
Ich kann mich nicht gut artikulieren. Auch das Wort Artikulierung kommt mir nicht gut über die Zunge. | I can't articulate myself very well. I even find it hard to get my tongue around the word articulation . |
Auch den subregionalen und lokalen Akteuren muss die Möglichkeit gegeben werden, ihre Sicht auf EU Ebene zu artikulieren. | Steps also need to be taken to ensure that scope is created for sub regional and local players to express their views at EU level. |
Es handelt sich um ein autoritäres, personalistisches Regime, in dem die Opposition keine Möglichkeit hat, sich zu artikulieren. | It is an authoritarian, personality centred regime, in which the opposition has no chance to express itself. |
Sie artikulieren außerdem die Prioritäten der Organisation in ihren jeweiligen Regionen und versehen globale Probleme mit einer regionalen Perspektive. | They also articulate the Organization's priorities in their respective regions, and give a regional perspective to global issues. |
Hier versuchten die Führer aller drei Haufen, die Forderungen der Bauern zu artikulieren und mit der Bibel argumentativ zu unterlegen. | Peasants were more concerned to protect the social, economic and legal gains they had made than about seeking further gains. |
Wir brauchen unsere Führungskräfte zusammen zu kommen zu helfen, zu artikulieren Lösungen auf die wirtschaftlichen Herausforderungen vor aller unserer Nationen. | Admittedly, the G 20 has so far done impressive work. |
5.3.3 Die Zivilgesellschaft bietet den Bürgerinnen und Bürgern legitime und wirksame Möglichkeiten, ihre Rechte einzufordern und ihre Wünsche zu artikulieren. | 5.3.3 Civil society offers channels though which people can legitimately and effectively articulate their rights and aspirations. |
Auf dieser Grundlage sollte die Kommission eine Initiative ergreifen und konkrete Eckpunkte als Leitlinien für die Gesundheitssysteme der Mitgliedstaaten artikulieren. | On this basis, the Commission should take the initiative and create solid cornerstones by way of guidelines for the Member States' health systems. |
Und sie wollen ihr Publikum glauben machen, dass nur sie allein die Würde Amerikas wiederherstellen und die Wünsche der Ungehörten artikulieren. | And they ask their listeners to believe that they alone will restore American dignity and articulate the wishes of the unheard. |
Gott schuf die Notwendigkeit, Sprache zu artikulieren, Hshmiaini Ihre Stimme, siehe Ich habe jemanden, mit dem in der Not wenden, sondern | God created the need to articulate speech, 'Hshmiaini your voice, see I have someone to turn to in time of trouble, but |
Ich bin mir meiner Verantwortung als Vorsitzender der Interparlamentarischen Delegation bewusst, gelegentlich sollten wir meines Erachtens aber auch unsere Kritik artikulieren. | I am aware of my responsibility as Chairman of the Interparliamentary delegation, but I also believe that it is important for us to be critical on occasions. |
Und sie wollen ihr Publikum glauben machen, dass nur sie allein die Würde Amerikas wiederherstellen und die Wünsche der Ungehörten artikulieren. 160 | And they ask their listeners to believe that they alone will restore American dignity and articulate the wishes of the unheard. |
Politik heißt, die in der Gesellschaft bestehenden unterschiedlichen Meinungen sich so artikulieren zu lassen, dass die Öffentlichkeit mehr Einblick in sie gewinnt. | Politics is the organisation of differences of opinion that exist within society, as a result of which they become more readily understood by the public. |
Verwandte Suchanfragen : Artikulieren Mich - Artikulieren Ideen - Artikulieren Die Vorteile - Artikulieren Eine Vision - Artikulieren Eine Vision - Wie Zu Artikulieren - Artikulieren Ihre Bedürfnisse - Schwer Zu Artikulieren - Sehr, Sehr - Die Lage Zu Artikulieren - Sehr,