Translation of "articulate" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is articulate.
Tom ist redegewandt.
Speak, answer, articulate something.
Antworte! Gib mal einen Ton von dir!
Tom is very articulate.
Tom ist sehr wortgewandt.
taught him articulate speech.
Er hat ihm das deutliche Reden beigebracht.
taught him articulate speech.
Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
taught him articulate speech.
Er hat ihn deutliche Rede gelehrt.
taught him articulate speech.
lehrte ihn das Artikulieren.
and has taught him articulate speech.
Er hat ihm das deutliche Reden beigebracht.
and has taught him articulate speech.
Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
and has taught him articulate speech.
Er hat ihn deutliche Rede gelehrt.
and has taught him articulate speech.
lehrte ihn das Artikulieren.
Is it that I articulate very well?
Ist es, weil ich mich gut ausdrücke?
So it needed a very articulate front paw.
Die Hyäne brauchte eine äusserst gelenkige Vorderpfote.
Sometimes he has difficulties with being articulate about his views.
Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.
Would such an articulate vision make Europe s leaders more popular?
Würde eine derartig klar artikulierte Vision die europäischen Staats und Regierungschefs populärer machen?
He was highly articulate, able and eager to teach others.
Abraham Abulafia war hoch redegewandt, fähig und darauf erpicht andere zu belehren.
She ... was a thousand times more articulate than I am.
Sie... tausendmal besser mit Worten als ich es bin.
That's just a beautiful, beautiful way to articulate it, Robin.
Das ist einfach eine wunderbare, wunderbare Art es auszudrücken, Robin.
My aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early.
Meine Tante, eine unglaublich wortgewandte und brilliante Frau, wurde früh Witwe.
Articulate citizens consultations held by civil society with political decision makers.
Artikulierung der Ergebnisse aus den Bürgerkonsultationen, die die Zivilgesellschaft mit politischen Entscheidungsträgern abhielten.
As Koznyshev put it, 'the soul of the nation had become articulate.'
Die Volksseele war sichtbar in Erscheinung getreten, wie sich Sergei Iwanowitsch ausdrückte.
All at once she began to sing in a barely articulate voice,
Plötzlich begann sie mit kaum verständlicher Stimme zu singen
His articulate speech and self made success are unusual among Russian politicians.
Seine artikulierte Sprache und sein eigenständiger Erfolg sind unter russischen Politikern ungewöhnlich.
There was a whole system written in software to articulate the tongue.
Wir schrieben ein eigenes Softwareprogramm für die Artikulationen der Zunge.
Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate.
Zusammen bilden sie eine verlockende Erzählung, die Europas Politiker anfangen müssen, zu artikulieren.
Spoken language, is language produced by articulate sounds, as opposed to written language.
Gesprochene Sprache ist die ursprüngliche und grundlegende Form menschlicher Sprache.
So the most important thing is to get people to articulate their models.
Das wichtigste ist also, die Leute dazu zu bringen, ihre Modelle auszuformulieren.
Well most people can articulate all sort of wants, I want a new house...
Well most people can articulate all sort of wants, I want a new house...
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED.
Mehrere Tage lang haben wir jetzt hier auf der TED großartige und ausdrucksstarke Redner gehört.
The gypsy raised her eyes to thank him, but she could not articulate a word.
Die Zigeunerin hob die Augen auf ihn, um ihm Dank zu sagen aber sie konnte nicht ein Wort hervorbringen. Der arme Teufel war wahrhaft schrecklich anzusehen.
The millennium development goals clearly articulate the various dimensions of poverty that must be addressed.
Die Millenniums Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.
She's confident, articulate, and very much herself now for the first time in her life.
Sie ist zuversichtlich, , zu artikulieren, und sehr sich jetzt zum ersten Mal in ihrem Leben.
All countries have seized the opportunity of the Charter process to articulate targets and objectives.
Alle Länder haben die Gelegenheit wahrgenommen und den Charta Prozess genutzt, um Ziele zu formulieren.
When Malcolm talks all the Muslim ministers talk, they articulate for all the Negro people who hear them, who listen to them, they articulate their suffering, the suffering which has been in this country so long denied.
Als ich die Lehren des ehrenwerten Elijah Muhammad annahm wurde ich geheilt. Jetzt geht es mir gut. Solange du beim Doktor bleibst, geht es dir weiterhin gut .
In my book Mass Flourishing, I cite some key figures who articulate and inspire modern values.
In meinem Buch Mass Flourishing zitiere ich einige führende Stimmen, die moderne Werte artikulieren und inspirieren.
At the same time, the pressure to articulate a vision can get a leader into difficulty.
Gleichzeitig kann der Druck, eine Vision zu artikulieren, auch die Führungsperson in Schwierigkeiten bringen.
True, adopting the appropriate policy would require the ECB to articulate its rationale with great care.
In der Tat müsste die EZB, wenn sie sich für die richtige Politik entscheiden würde, ihre Begründung dafür äußerst vorsichtig vortragen.
1.5 A policy is needed to articulate education and training systems better with labour market requirements.
1.5 Eine einschlägige Politik ist nötig, um die Bildungs und Ausbildungssysteme besser auf die Erfordernisse des Arbeitsmarkts abzustimmen.
The first is a word of sincere appreciation for Mrs Gaiotti's articulate and well documented resolution.
Die Kommission ist bereit, sich aktiv an der Verwirklichung solcher Maßnahmen zu beteiligen.
They certainly are communicated in this House and he does it in a most articulate fashion.
Sie werden ja in diesem Hohen Hause bekannt gemacht, und er hat sich sehr eindeutig geäußert.
Democracy requires parties to provide choice to the electorate and to articulate the views of voters.
Demokratie braucht Parteien, um der Wählerschaft eine Entscheidungsmöglichkeit zu bieten und um den Meinungen der Wähler Ausdruck zu verleihen.
The most determined supporters of the US vision are European, as are its most articulate opponents.
Die entschiedensten Verfechter der amerikanischen Position, aber auch deren schärfste Gegner sind Europäer.
Anything that people can articulate can only be articulated within the language of the current political discourse.
Alles, was Menschen verbalisieren können, kann nur ausgesprochen werden in der Sprache der aktuellen politischen Debatte.
Garrison became famous as one of the most articulate, as well as most radical, opponents of slavery.
Garrison war nicht als Zauderer bekannt, sondern als ein Aktivist, der eine sofortige Beendigung der Sklaverei forderte.
But we too rarely articulate and defend and argue about those big moral questions in our politics.
Aber wir formulieren diese große Moralfragen zu selten aus, veteidigen oder diskutieren über sie nicht oft genug in unserer Politik.

 

Related searches : Articulate Myself - Highly Articulate - Articulate Coupling - Articulate Speech - Articulate Vision - Articulate Ideas - Articulate The Benefits - To Be Articulate - Articulate A Vision - Articulate The View - How To Articulate - Articulate Their Needs - Able To Articulate