Übersetzung von "redegewandt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom ist redegewandt. | Tom has a way with words. |
Tom ist redegewandt. | Tom is articulate. |
Tom ist bestimmt redegewandt. | Tom certainly speaks eloquently. |
Aber du bist ja redegewandt. | Sure, but you're the old wordking. |
Tom sprach ruhig, redegewandt und selbstbewusst. | Tom spoke calmly, eloquently and confidently. |
Seine Kritik war wirklich äußerst redegewandt. | As Lord Carrington said yesterday, a powerful ingredient for |
Abraham Abulafia war hoch redegewandt, fähig und darauf erpicht andere zu belehren. | He was highly articulate, able and eager to teach others. |
Es sind dies die Leute, die so redegewandt über die Menschenrechte sprechen und denen so viele Menschen in der Welt mit offenen Ohren zuhören. | Any schoolboy will tell you that, if the Germans con tinue to work a 40 hour week, and if we reduce work ing time to 39 hours, the inevitable result will be factory closures on one side of the border. |
Und kaum eine von ihnen fragt nach der Möglichkeit, dass Eltern Gene weitergeben, die die Chancen erhöhen, dass ihr Kind später redegewandt, gewalttätig, und so weiter sein wird. | And very few of them control for the possibility that parents pass on genes for that increase the chances a child will be articulate or violent and so on. |
Leider mussten wir in den letzten Jahren immer wieder feststellen, dass einige Unternehmen nicht die Mehrzahl in Drittländern gegen Normen verstoßen. Dazu zählt auch das Problem der Kinderarbeit, auf das Sie vor dem in meiner Frage erwähnten EU Ausschuss der amerikanischen Handelskammer so redegewandt eingegangen ist. | Sadly in recent years we have all too often seen some companies not the majority responsible for abuses in third countries, including the problem of child labour on which she was so eloquent when we spoke together at the EU Committee of the US Chamber of Commerce, to which I refer in the question. |
Jean Claude Trichet, Präsident der EZB hatte sich am Vortag in Brüssel anlässlich seiner Anhörung durch den Wirtschafts und Währungsausschuss des europäischen Parlaments nicht sehr redegewandt bezüglich seiner Vorhaben gezeigt, sondern sich vielmehr begnügt, darauf hinzuweisen, dass das Programm der Käufe von Staatspapieren auf dem Sekundärmarkt weiterbetrieben würde und dass wir bei der Versammlung am Donnerstag sehen werden, wie die Entscheidungen ausfallen . | In Brussels on the day before during his hearing before the economic and monetary affairs commission of the European parliament, the chairman of the BCE, Jean Claude Trichet did not prove more diffuse about his intentions, contenting himself with saying that the programme of buying State securities in the secondary market would continue and that they would see what will be decided at the meeting on Thursday. |