Übersetzung von "schwierig einzustellen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schwierig - Übersetzung : Schwierig einzustellen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kämpfe einzustellen.
Stop fighting.
Entscheidungen, das Verfahren einzustellen
decisions to close the file or not to proceed to judgment
Das Untersuchungsverfahren ist daher einzustellen
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure,
Außerdem machen einige dieser Erzeugnisse wie z.B. Maniok einen bedeutenden Anteil der Ausfuhren der Entwicklungsländer aus, so daß es äußerst schwierig ist, diese Einfuhren einzustellen oder spürbar zu reduzieren.
The EP is sharply divided about the idea of bringing European cereal prices into line with those of the other main exporters operating on the world market.
Danach befahl Hooker, die Angriffe einzustellen.
Miles, realized that the tactics were not working.
ist der Maximalstromfluss neu einzustellen (Messwiderstand).
This is due to the physical space occupied by the windings.
Es war teuer ihn endgültig einzustellen.
It was expensive hiring him as well.
Das Analysegerät ist auf Null einzustellen.
The analyser shall be zeroed.
Unter solchen Umständen ist es auch für jemanden wie mich, der sich bemüht, in jeder Fragestunde präsent zu sein, äußerst schwierig, sich sozusagen auf die Minute auf dieses Verfahren einzustellen.
In such cases it is extremely difficult, even for someone like myself who endeavours to attend Question Time on every occasion, to be here on the dot ready for this procedure.
Es war schwierig. Es war wahnsinnig schwierig.
And it was difficult, it was awfully hard.
Die Arbeitslosenquoten in Europa sind ja deshalb so erschreckend hoch, weil es in vielen Fällen aufgrund von Bürokratie, der bestehenden Rahmenbedingungen und der Inflexibilität der Arbeitsmärkte zu schwierig ist, Mitarbeiter einzustellen.
The reason why we have such crippling unemployment rates in Europe is that it is too difficult in many cases to employ people because of the red tape and the regulation and the inflexibility of the labour markets.
Schwierig
Hard
Schwierig.
Difficult.
Schwierig.
Slippery.
Schwierig.
No, difficult.
Schwierig...
He had a tough time.
Schwierig.
That'd be difficult.
Schwierig.
This is difficult.
Major Anderson war bereit, die Kämpfe einzustellen.
Major Anderson was ready to stop fighting.
Ich flehte ihn an, seinen Drogenkonsum einzustellen.
I begged him to stop using drugs.
Sein Vorschlag, mehr Lehrer einzustellen, wurde angenommen.
His proposal to hire more teachers was accepted.
Um die Tür einzustellen, verwenden wir Beilagscheiben.
To adjust the door, we use shims.
Sie haben zwei Möglichkeiten, den Zeichensatz einzustellen
To change the font, you basically have two options
Nach erfolgter Nierentransplantation ist die Behandlung einzustellen.
The treatment should be discontinued at renal transplantation.
Ort muss 7cm vor dem Target einzustellen.
Place must adjust to 7cm in front of the target.
Dazu ist auch die Arbeitsplattenhöhe entsprechend einzustellen.
For data acquisition the layout of the data on the document and in the screen mask should be identical.
die zuständigen Behörden beschließen, das Verfahren einzustellen.
when the competent authorities decide to discontinue the proceedings.
Es ist daher zweckmäßig, das Untersuchungsverfahren einzustellen.
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure.
Er ist etwas schwierig, aber nicht zu schwierig.
It's a little bit of a tough one
Erstens ist es wirklich schwierig zu bedienen wirklich schwierig.
First of all, it's really hard to use really hard to use.
Alles macht es schwierig älter werden macht es schwierig.
Everything makes it hard getting older makes it hard.
Erstens ist es wirklich schwierig zu bedienen wirklich schwierig.
First of all, it's really hard to use really hard to use.
Oder, vielleicht noch besser, direkt einen Ausländer einzustellen.
Or, perhaps better yet, they can hire a foreigner.
Um diese Zeit pflegte sich der Pfarrer einzustellen.
It was at this hour that Monsieur Bournisien came to see her.
Die Ermittlungen seien durch den Generalbundesanwalt unverzüglich einzustellen.
He has urged the Federal Attorney General to stop the investigation immediately.
Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretärinnen einzustellen.
The company has decided to employ two new secretaries.
Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretäre einzustellen.
The company has decided to employ two new secretaries.
Maria erhielt den ärztlichen Rat, die Zwischenmahlzeiten einzustellen.
Mary's doctor advised her not to eat between meals.
Benutzen Sie dies, um die Knopf Schriftart einzustellen
Use this to adjust the button font
Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt sich jedoch, das Stillen einzustellen.
It is not known if a pharmacological effect in the infant can occur because of this however, it is recommended to cease breast feeding as a precautionary measure.
Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt es sich, das Stillen einzustellen.
As a precaution, it is recommended to stop breast feeding.
Es ist vorgesehen, Anfang 1997 einen Bereichsleiter einzustellen.
It is foreseen that a Head of Sector will be appointed in early 1997.
Kommission, den Heringsfang in der Nordsee einzustellen. stellen.
I am certain that this will give a further boost to cooperation between Parliament and the Commission, which has been so fruitful in this field.
Dies wäre auch ein Anreiz, das Nuklearprogramm einzustellen.
It is also an important element in terms of the dismantling of the nuclear programme.
Die Widerstände sind auf Nenndrehzahl und Volllast einzustellen.
The restrictions are to be set at rated speed and full load.

 

Verwandte Suchanfragen : Ermöglicht Einzustellen - Möglichkeit Einzustellen - Einzustellen, Bis - Verpflichtet Einzustellen - Die Veröffentlichung Einzustellen - Einzustellen Und Halten - Einzustellen, Basierend Auf - Einzustellen, Um Sicherzustellen, - Extrem Schwierig - Ziemlich Schwierig - Sehr Schwierig - Ruhig Schwierig - Irgendwie Schwierig