Übersetzung von "schuldhafter Verletzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Schuldhafter Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Schuldhafter Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Schuldhafter Verletzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verletzung
Injury
Verletzung
Injury.
Diese Artikel sind trotz der Warnungen, die ich in meinem Gegenbericht zum Vertrag von Nizza ausgesprochen hatte, mit schuldhafter Nachlässigkeit abgefasst und angenommen worden.
Those articles were drawn up and adopted with culpable negligence despite the warnings I gave in my counter report on the Treaty of Nice.
Zugefügte Verletzung
Inflicted Injury
Lhre Verletzung.
You were injured in the war.
Verletzung und Vergiftung
Injury and poisoning
Versehentliche Verletzung, beeinträchtigte
accidental injury, impaired healing
Verletzung und Vergiftung
prolonged, autoantibodies present
Bei vorsätzlicher Verletzung
(b) Infringement not intention al or due to negligence
Verletzung der Umweltgesetzgebung.
Breaches of environmental legislation.
Feststellung einer Verletzung
Determination of a breach
Verletzung der Berichterstattungspflicht
Breaches of reporting obligations
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in euro.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
The submission shall contain a description of the person making the submission, whether natural or legal, including its nationality or place of establishment, the nature of its activities, its legal status, general objectives and the source of its financing, and shall specify the nature of the interest that the person has in the arbitration panel proceeding.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
Telephone 38 1 38 21 18 34
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts
ex Chapter 86
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts
ex 8413
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
Article 3 Criminal liability of heads of businesses
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
The European Commission shall monitor the implementation of the plans, in close cooperation with the competent national authorities, in particular the public authority established under Article 71(4) of this Agreement.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
French overseas departments (Guadeloupe, Martinique, French Guyana, Réunion),
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist die Verletzung oder die versuchte Verletzung des Zollrechts.
Its rate is of 1 of CIF.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist jede Verletzung oder jede versuchte Verletzung des Zollrechts.
operation in breach of customs legislation shall mean any violation or attempted violation of the customs legislation.
Zuwiderhandlung gegen das Zollrecht ist jede Verletzung oder jede versuchte Verletzung des Zollrechts.
operation in breach of customs legislation shall mean any violation or attempted violation of the customs legislation
Meine Verletzung schmerzt noch.
The wound still hurts me.
Tom zeigt seine Verletzung.
Tom is showing his wound.
Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung
Breach of an international obligation
Versehentliche Verletzung, beeinträchtigte Wundheilung
accidental injury, impaired healing
Kopfschmerzen Schläfrigkeit Rhinitis Verletzung
Headache Somnolence Rhinitis Injury
Blutung infolge einer Verletzung
Bleeding from an injury
Blutergussbildung infolge einer Verletzung
Bruising due to an injury
Verletzung und Vergiftung itte
Injury and poisoning
Weißbuch Verletzung des Wettbewerbsrechts
White paper Breach of antitrust rules
Bei Verletzung in bösem
53 (1), AT DRAFT TML
1 Anteil, keine Verletzung.
One share, no injuries.
Keine Verletzung, 1 Anteil.
No injuries, one share.
Die Verletzung ist nichts.
The injury's nothing.
Der Arzt behandelte ihre Verletzung.
The doctor treated her injury.
Verletzung durch eine zusammengesetzte Handlung
Breach consisting of a composite act
Verletzung, Vergiftung und durch Eingriffe
Haematocrit decreased Laboratory test abnormal Injury, poisoning and Post procedural procedural complications complication
Verletzung, Vergiftung und durch Eingriffe
Post procedural haemorrhage
Verletzung, Vergiftung und durch Eingriffe
Injury, poisoning and procedural complications
Das ist eine schwere Verletzung!
That's a serious injury!
Ihre Verletzung ist wirklich harmlos.
Your injury is really nothing.
verletzung kommt nicht nur bei
DBT which stands for Dialectical Behavioral Therapy is the best thing.
Abhilfen bei Verletzung von Informationspflichten
Remedies for breach of information duties

 

Verwandte Suchanfragen : Schuldhafter Totschlag - Verletzung Oder Verletzung