Übersetzung von "schiere gerissen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gerissen - Übersetzung : Gerissen - Übersetzung : Gerissen - Übersetzung : Schiere gerissen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gerissen? | I call it smart. |
Unglaublich gerissen. | Cunning beyond belief. |
Zurück in die Angst ums schiere Überleben? | Back to a struggle for survival? |
Tom ist gerissen. | Tom is crafty. |
Gerissen und rücksichtslos. | Clever and ruthless. Who is he? |
Die sind gerissen. | They raise them smart there. |
Sie ist gerissen. | I don't know. |
Er ist gerissen. | Get going. |
Gerissen, nicht wahr? | Cunning, ain't he? |
Schnell, gerissen, geschäftstüchtig. | quick, clever, enterprising. |
Meine Halsschlagader war gerissen. | My carotid artery had ruptured. |
Er ist zu gerissen. | He's too clever. |
Der Keilriemen ist gerissen. | The fan belt's shot. |
Sie sind so gerissen. | They're so smart. That's what frightens me. |
Sie sind wirklich gerissen. | You are clever, aren't you? |
Warst du nicht gerissen? | Weren't you clever? |
Er ist zu gerissen. | He's too smart for that. |
Mein Zügel ist gerissen! | My line's broken! |
Die Saiten sind gerissen. | The strings broke. |
Die schiere Größe eines den gesamten Europäischen Wirtschaftsraum umfassenden | Ministers agreed to broaden and deepen such cooperation between the |
Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen. | Leaving the children alone was sheer thoughtlessness. |
Und das ist schiere Grausamkeit, und ich mag keine Grausamkeit. | And that's sheer cruelty, and I don't like cruelty. |
Er ist gerissen und manipulativ. | He's cunning and manipulative. |
Deren Boss ist dermaßen gerissen. | You don't know how clever their chief is. |
Du bist ganz schön gerissen. | You don't miss a trick, do you? |
Sie werden in Stücke gerissen. | You'll be torn to pieces. |
Das andere, was sofort auffiel, war die schiere Anzahl von Freiwilligen. | The other thing that was so striking was the sheer number of volunteers. |
Markku ist mir viel zu gerissen. | Markku is too clever by half for me. |
Beide Körper sind in Stücke gerissen! | Both of their bodies are torn to pieces! |
Nun, mancher is' noch mehr gerissen. | Well, there's some that's cunninger. |
Fehlerhaftes Seil gerissen, Südwest Ecke XRay. | Defective tow line parted, southwest corner, xray. |
Aber die schiere Komplexität der Vorschläge zeigt, wie unzulänglich das Vorhaben ist. | But the very complexity of what is proposed shows just how inadequate the scheme is. |
Das Seil ist unter der Belastung gerissen. | The rope broke under the strain. |
Das Lamm wurde von dem Wolf gerissen. | The lamb was killed by the wolf. |
Ihr wurde die Handtasche vom Arm gerissen. | She had her purse snatched from her arm. |
Meine Worte wurden aus dem Zusammenhang gerissen. | My words were taken out of context. |
Eine Saite an meiner Gitarre ist gerissen. | A string on my guitar broke. |
Die Hühner wurden von einem Fuchs gerissen. | The chickens were killed by a fox. |
Tom scheint der Geduldsfaden gerissen zu sein. | Tom seems to have lost his patience. |
Diese Geste wurde aus dem Zusammenhang gerissen. | M.I.A. |
Die Gesellschaft ist sehr gerissen, sehr schlau. | The society is very cunning, very clever. |
Es wurde mir aus der Hand gerissen. | It was pulled clean out of me hands, sir. |
Fälschung, Erpressung und Einbruch. Er ist gerissen. | In all that time, I could never put him away for more than six months. |
Die sind ganz schön gerissen, nicht wahr? | Pretty smart, aren't they? |
Ozeane werden aus ihren Tiefen gerissen werden. | oceans will be torn from their depths. |
Verwandte Suchanfragen : Auseinander Gerissen - Niedrige Gerissen - Auseinander Gerissen - Auseinander Gerissen - Schiere Masse - Schiere Torheit - Schiere Glückseligkeit - Schiere Bestimmung - Schiere Felswänden - Schiere Brillanz - Schiere Erfindung