Übersetzung von "schengen Grenzkodex" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schengen Grenzkodex - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
26 Es bedarf einer fünfjährigen Datenspeicherfrist, damit Grenzschutzbeamte die im Schengener Grenzkodex vorgesehene erforderliche Risikoanalyse vornehmen können, bevor sie Reisenden die Einreise in den Schengen Raum gestatten. | 26 A five year data retention period is necessary to allow the border guard performing the necessary risk analysis requested by the Schengen Borders Code before authorising a traveller entering the Schengen area. |
a) Schengen Staaten, | (a) Schengen States |
5.11 Der Ausschuss ist der Auffassung, dass der Schengener Grenzkodex geändert werden könnte, wobei allerdings Anstrengungen unternommen werden müssen, damit Kontrollen von Unionsbürgern sei es innerhalb oder außerhalb des Schengen Raums zu keiner Einschränkung der Mobilität führen, die zu ihren Grundfreiheiten zählt. | 5.11 The Committee believes that the Schengen Code could be amended, but that efforts should be made to ensure that controls for EU citizens, travelling both within the Schengen area and outside it, do not curtail their mobility, an essential freedom for Europeans. |
Das Leben nach Schengen | Life After Schengen |
ANHANG SCHENGEN BESITZSTAND 1 . | ANNEX SCHENGEN ACQUIS 1 . |
Abschaffung der Grenzkontrollen Schengen | removal of border controls Schengen |
Schengen und die europäische Sicherheit | Schengen and European Security |
4.2 Schengen, Visa und Außengrenzen | 4.2 Schengen, visa and external borders |
Überschreiten der Außengrenzen Schengen Kooperation | External borders and Schengen |
Allerdings gibt es weder ein Schengen Visum noch eine andere Schengen Genehmigung , die zu einem Aufenthalt von mehr als drei Monaten bzw. 90 Tagen im Schengen Raum berechtigt. | However, there is no Schengen visa or other authorisation allowing for a stay of more than three months or 90 days in the Schengen area. |
Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums | Application for Schengen Visa |
Hier gerät Schengen völlig außer Kontrolle. | That is where Schengen really takes things too far. |
Betrifft Freier Personenverkehr im Schengen Raum | Subject Free movement of persons in the Schengen zone |
(2) Grenzbehörden die zuständigen Behörden, die nach einzelstaatlichem Recht gemäß dem Schengener Grenzkodex Personenkontrollen an den Außengrenzübergangsstellen durchführen dürfen | (2) 'border authorities' means the competent authorities assigned, in accordance with national law, to carry out checks on persons at the external border crossing points in accordance with the Schengen Borders Code |
Natürlich hat das Schengen System auch Schwächen. | Of course, there are flaws in the Schengen system. |
Ausbau von Frontex in einen europäischen Grenzschutzdienst, dessen grundlegende Aufgabe in der Anwendung der im Grenzkodex vorgesehenen gemeinsamen Vorschriften besteht. | Develop Frontex into a service responsible for monitoring the borders, its basic remit being to apply the common rules set out in the border code |
Aufgrund des Schengen Besitzstands können sie lediglich ihr Recht auf Freizügigkeit in Schengen Staaten für eine Höchstdauer von drei Monaten ausüben. | The Schengen acquis merely gives them the right to move for up to three months in the Member States where the Schengen acquis applies. |
Burmerange ) ist eine Ortschaft der luxemburgischen Gemeinde Schengen. | Burmerange (, ) is a commune and village in south eastern Luxembourg. |
Fünftens die Schengen Kooperation und die polizeiliche Zusammenarbeit. | My fifth point concerns Schengen cooperation and police cooperation. |
Nutzung und Verbreitung von Interpol in Schengen Staaten | Use and distribution of Interpol in Schengen States |
Mitteilung an die Schengen Mitgliedstaaten über den Trefferfall | Informing the Schengen Member States if an alert is matched |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | a citizen of the Union shall mean a national of a Member State as defined in point (a) |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Member State shall mean any Member State of the Union, with the exception of the United Kingdom and Ireland |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Article 3 |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | a citizen of the Union shall mean a national of a Member State as defined in point (a) |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Member State shall mean any Member State of the Union, with the exception of the United Kingdom and Ireland |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | a citizen of Tuvalu shall mean any person who holds the citizenship of Tuvalu |
Schengen Raum den Raum ohne Binnengrenzen, der das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten im Sinne von Buchstabe a umfasst, die den Schengen Besitzstand vollständig anwenden. | Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full. |
Das EU Land Kroatien ist noch kein Schengen Land. | EU member Croatia is not yet a Schengen country. |
Anwendung der Schengen Regeln unter dem Dach der EU | EU oversight of Schengen governance |
Die italienische Regierung hatte das Übereinkommen von Schengen ausgesetzt. | The Italian government suspended the Schengen Agreement. |
Es müssen auch die Kriterien von Schengen eingehalten werden. | The Schengen criteria must also be adhered to. |
Verweigerung der Einreise in die Schengen Staaten (Artikel 96), | non admission into Schengen States (Article 96), |
Schengen ID Nummer (Artikel 95 bis 100) 11 12 | Schengen ID number (Articles 95 to 100) 11 12 |
das einheitliche Visum nach Artikel 10 des Schengen Durchführungsübereinkommens | a uniform visa as referred to in Article 10 of the Convention implementing the Schengen Agreement |
Auf elektronischem Wege kann derzeit nicht kontrolliert werden, ob, wo und wann ein Drittstaatsangehöriger in den Schengen Raum eingereist oder den Schengen Raum verlassen hat. | There are currently no electronic means to check if, where and when a third country national has entered or left the Schengen area. |
Wellenstein (, örtlich Welleschten ) ist eine Ortschaft der luxemburgischen Gemeinde Schengen. | Wellenstein () is a commune and small town in south eastern Luxembourg. |
2.4 Die wichtigsten Maßnahmen im Rahmen von Schengen umfassen u.a. | 2.4 The main measures adopted under Schengen include |
Viertens das, was ich als die Schengen Abirrung bezeichnen würde. | Fourthly, there is what I might call the 'perversion of Schengen' . |
Zum großen europäischen Binnenmarkt kommt nun noch Groß Schengen hinzu. | As well as the common market, we have the great Schengen agreement. |
Durch den Schengen Beitritt erhielt die Schweizer Polizei auch Zugriff auf das Schengen Informationssystem und andere wichtige europäische Datenbanken mit Tatverdächtigen, gestohlenen Autos und anderen Informationen. | By joining Schengen, the Swiss police also gained access to the Schengen Information System and other important European databases on criminal suspects, stolen cars, and more. |
Verwandte Suchanfragen : Schengener Grenzkodex - Schengen-Visum - Schengen Vereinbarung - Schengen Bewertung - Schengen Vertrag - Schengen Aquis - Schengen-Aktionsplan - Schengen Länder - Schengen-Besitzstand - Schengen-Raum - Schengen Land - Schengen Regeln