Übersetzung von "scheint offensichtlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Offensichtlich - Übersetzung : Scheint - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Antwort scheint offensichtlich Die Sonne scheint nicht.
You might think the answer is obvious the sun isn't up!
Es scheint offensichtlich, das laut auszusprechen.
It seems obvious saying it out loud.
Aber für dich scheint es, es scheint, als wäre es nicht offensichtlich.
But it seems for you, it seems like, it appears not to be obvious.
Die Wahl scheint offensichtlich, aber unsere Taten sprechen deutlicher als Worte.
The choice seems obvious, but our actions speak louder than words.
Irgendwann scheint es der offensichtlich wütenden Mutter jedoch genug zu sein.
At some point, however, it seems that the obviously angry mother had it enough.
Aber wenn es so offensichtlich ist, warum ist es so, warum scheint es so schwierig zu sein, wenn es so offensichtlich ist?
But if it's that obvious why is it so, why does it seem to be so difficult then if it's that obvious?
Auch den Berichterstatter scheint diese Entschlossenheit offensichtlich verlassen zu haben, der damals ich zitiere ausführte
We would then be back in the 1930s and it would surprise me very much if any of those who proposed such measures have really thought of the full consequences of their actions.
Für jene außerhalb der obskuren Welt des Rechts vom geistigen Eigentum scheint die Antwort offensichtlich Nein.
To those outside the arcane world of intellectual property rights, the answer seems obvious No.
Dass eine hoch entwickelte Volkswirtschaft angemessene und dauerhafte Investitionen in öffentliche Güter benötigt, scheint offensichtlich zu sein.
It seems self evident that a developed economy requires adequate, ongoing investment in public goods.
Angesichts des bisher Gesagten scheint es offensichtlich, dass die oben erwähnten Änderungen weder außergewöhnlich noch unvorhersehbar waren.
In light of the above, it is evident that the modifications were neither exceptional nor unforeseeable events.
Das scheint ganz offensichtlich normal zu sein und, ob eine Nation lebt oder stirbt steht nicht zur Debatte.
Obviously, that's normal and whether a nation lives or dies is not an issue.
Immerhin scheint es offensichtlich zu sein, dass die Erde groß und bewegungslos ist, die Sonne klein und beweglich.
After all, it seems obvious that the Earth is large and motionless, the Sun, small and mobile.
Offensichtlich scheint das Internet grösser zu sein als das Gehirn eines Kindes, aber was bedeutet das fuer unseren Vergleich?
Obviously the Internet seems like a larger entity than a child's brain, but what does that mean in terms of our analogy?
Das scheint dich offensichtlich nicht im geringsten zu stören, aber ich würde mich schrecklich fühlen wenn das passieren würde.
That apparently doesn't bother you any, but I'll feel terrible if that happens.
Zweitens scheint offensichtlich zu sein, dass die Palästinensische Autonomiebehörde nicht in der Lage ist, diese Welle des Terrors zu stoppen.
The second is that it seems clear that the Palestinian National Authority does not have the capacity to restrain this wave of violence.
Offensichtlich liegen gegen diese Personen keine juristisch stichhaltigen Beweise vor und es scheint sich lediglich um eine 'Präventivmaßnahme' zu handeln.
There is clearly no legally tenable evidence against them. Instead, we are concerned here with a 'preventive' measure.
BERLIN Es scheint offensichtlich, dass, wenn ein Unternehmen in Automation investiert, seine Belegschaft auch wenn sie möglicherweise nun kleiner ist produktiver wird.
BERLIN It seems obvious that if a business invests in automation, its workforce though possibly reduced will be more productive.
Offensichtlich.
Well, apparently, I am.
Offensichtlich.
Obviously.
Offensichtlich.
Obviously.
Offensichtlich!
You've hit it.
Mir scheint, dass es offensichtlich möglich ist, eine große Mehrheit für einen Entwurf zu gewinnen, der sich an frühere Entscheidungen des Parlaments anschließt.
I think it is to be welcomed that we can muster a broad majority for a proposal that extends Parliament' s earlier decisions.
Und zumindest bis jetzt hat der Islamische Staat für das russische Militär, das bevorzugt andere Anti Assad Gruppen anzugreifen scheint, offensichtlich eine niedrige Priorität.
And, thus far at least, the Islamic State seems to be a low priority for the Russian military, which appears to be attacking mainly other anti Assad groups.
Leider scheint gerade dies der Weg zu sein, den die Regierungskonferenz offensichtlich gehen will, indem sie sich auf die Ausweitung der qualifizierten Mehrheit konzentriert.
Unfortunately, this would seem to be the path that the Intergovernmental Conference wants to follow, by focusing on the extension of qualified majority voting.
Davor gab es, offensichtlich, keine Technik. Aber offensichtlich doch.
Before that, obviously, technology didn't exist. But obviously it did.
Offensichtlich nicht.
Apparently not.
Offensichtlich nicht.
Obviously not.
Tommaso Offensichtlich.
Evidently.
Offensichtlich nicht.
I do not think so.
Offensichtlich, Watson.
Obviously, Watson.
Fluchtkomplex, offensichtlich.
Escape complex obviously.
Ganz offensichtlich.
I can see that, obviously.
Allen außer fanatischen Hayek Anhängern scheint heute offensichtlich, dass die koordinierten weltweiten Konjunkturimpulse des Jahres 2009 das Abgleiten in eine neue Große Depression verhindert haben.
Except to Hayekian fanatics, it seems obvious that the coordinated global stimulus of 2009 stopped the slide into another Great Depression.
Da er offensichtlich keinen wirklichen Machtverlust für die nationalen Regierungen bedeutet, erlangte er eine gewisse Akzeptanz und scheint kurz davor zu sein, umgesetzt zu werden.
Because it apparently does not imply any real loss of power for national governments, it has achieved a certain acceptance and seems close to being implemented.
Das ist keine leichte Frage für uns, weil wir nicht an diese Art Fragen gewöhnt sind, weil die Antwort zuerst offensichtlich scheint das bin ich!
It's not an easy question for us, because we are not used to this kind of question. Because first of all, the answer seems obvious.
4.3.2 Ganz offensichtlich ist beabsichtigt sicherzustellen, dass alle relevanten Informationen offen gelegt werden, doch scheint dies nicht ohne eine strengere Definition erreicht werden zu kön nen.
4.3.2 Clearly the purpose is to ensure that all relevant information is disclosed but may not be achieved without a tighter definition.
Es scheint offensichtlich, dass die USA eine derartige Initiative unterstützen würden, da sie ja deren globaler Politik der Förderung von Freiheit, guter Regierungsführung und Freihandel entspricht.
It seems obvious that the US would be supportive of such an initiative, as it is in line with its global policy of promoting liberty, good governance, and free trade.
Aber es scheint offensichtlich, dass eine zunehmende ökonomische Ungleichheit in den USA und im gesamten OECD Raum die Wahrnehmung von Ungleichheit und einen wachsenden Ärger schürt.
But it seems obvious that increasing economic inequality in the US and, indeed, throughout the OECD, has stoked a perception of injustice and growing anger.
Nein, offensichtlich nicht.
No, obviously not.
Das ist offensichtlich.
That's evident.
Tom fror offensichtlich.
Tom was obviously cold.
Aber offensichtlich doch.
But obviously it did.
Es ist offensichtlich.
It's kind of obvious.
Offensichtlich improvisiert. (Gelächter)
This was the boat, it was made quickly, obviously.
Das ist offensichtlich.
That's obvious.

 

Verwandte Suchanfragen : Scheint Offensichtlich, - Es Scheint Offensichtlich, - Es Scheint Offensichtlich, - Es Scheint Offensichtlich, - Es Scheint Offensichtlich,