Übersetzung von "rufen um" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rufen - Übersetzung : Rufen um - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Calling Call Ambulance Doctor Phone

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich werde um Hilfe rufen.
I'm going to call for help.
Unsere Fischereigemeinden rufen um Hilfe.
Our fishing communities are crying out for help.
Von wegen um Hilfe rufen!
Call for help indeed.
Er hörte jemanden um Hilfe rufen.
He heard someone calling for help.
Tom hörte Mary um Hilfe rufen.
Tom heard Mary call for help.
Tom hörte jemanden um Hilfe rufen.
Tom heard someone calling for help.
Dann rufen sie Peter um Hilfe.
Not knowing what to do, they call Peter and he comes to their aid.
Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen.
I heard a young girl call for help.
Tom fing an, um Hilfe zu rufen.
Tom started yelling for help.
Wie laut können Sie um Hilfe rufen?
How loud can you holler for help?
Sie brauchen nicht um Hilfe zu rufen.
There's no need to call for help.
Eine Pfeife, um Ihren Schäferhund zu rufen.
A whistle for calling your sheep dog.
Rufen Sie mich spätestens um sechs an?
Will you call me? Will you promise to call me by 6 00 at the latest?
Er war verzweifelt und wollte um Hilfe rufen.
He was in despair, was calling out.
Slowakei Lehrerinnen rufen in offenem Brief um Hilfe
Slovakia Teachers Call for Help in Open Letter to Education Minister Global Voices
Rufen Sie mich morgen um 8 Uhr an.
Call me tomorrow at 8 am.
Rufen Sie mich morgen früh um neun an!
Call me at nine tomorrow morning.
Rufen Sie mich bitte um halb sieben an.
Call me at six thirty, please.
Rufen Sie uns nächste Woche um fünf an.
Give us a ring.
Bitte rufen Sie mich um neun Uhr vormittags an.
Please call me at nine AM.
Ich habe sie rufen lassen, um Strafen zu verhängen.
I will impose sanctions, rest assured.
Rufen Sie Nr. 63428 an, genau um 4 Uhr!
And call up 63428 at four o'clock sharp.
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang!
Believe!
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang!
And (the parents) would implore God's help Woe to you.
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang!
While they (father and mother) invoke Allah for help (and rebuke their son) Woe to you!
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang!
While they cry for God s help, Woe to you!
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang!
And they twain cry unto Allah for help (and say) Woe unto thee!
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang!
And they invoke Allah s help and say Woe to you!
Gestern mussten wir einen Krankenwagen rufen, um sie wieder zu beleben.
Yesterday we had to call an ambulance to resuscitate her.
Könnte ich mal Ihr Telefon benutzen, um einen Krankenwagen zu rufen?
Could I use your telephone to call an ambulance?
Rufen Sie ihn an, damit er herkommt, um den Totenschein auszustellen.
Phone Dr. Bonet to come right over and sign the death certificate.
Trotzdem, das Einzige, was wir machen können, ist um Hilfe rufen.
But the only way to get out of here Is to scream for help.
Rufen
Even if I am lucky enough to pass the examination today,
Jetzt rufen Europas Politiker den Internationalen Währungsfonds und asiatische Investoren um Hilfe.
Now, Europe s policymakers are appealing for help from the International Monetary Fund and Asian investors.
Es hat keinen Sinn, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
There is no use crying for help. No one will hear you.
Wir werden nicht 'Frieden!' rufen, um ihn wie vor 70 Jahren abzutöten!
We are not going to shout 'Peace!' and then murder it as we did 70 years ago.
Hatte sich offenbar von den nahen Sümpfen hergeschleppt, um mit der Glocke um Hilfe zu rufen.
She was found in the church with her throat horribly cut and then she dragged herself from the marshes nearby and tried to summon help with a bell rope.
Demonstranten rufen
Adnan Ghayar
Rufen Tony.
Call Tony.
(MÄNNER RUFEN)
MEN YELLING
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang! Verinnerliche den Iman!
So many people have died before us and (none of them have been raised) Their parents plead to God and say to their child, Woe to you!
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang! Verinnerliche den Iman!
And they both call for Allah's aid Woe to you! believe, surely the promise of Allah is true.
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang! Verinnerliche den Iman!
And they both seek Allah s help and say to him, May you be ruined, accept faith!
Und beide rufen ALLAH um Hilfe und sagen Dein Niedergang! Verinnerliche den Iman!
The parents beseech Allah (and say to their child) Woe to you, have faith.
Wir rufen daher zu weiteren Anstrengungen auf, um eine langfristige Schuldentragfähigkeit zu erreichen.
We therefore call for continued efforts to achieve long term debt sustainability.

 

Verwandte Suchanfragen : Um Hilfe Zu Rufen - Rufen Sie Um Rat - Namen Rufen - Rufen Sie - Rufen Einlösen - Rufen Wartezeit - Rufen übertragen - Kann Rufen - Rufen Kopf - Rufen Aus - Rufen Angebots - Rufen Gebühr - Rufen Box