Übersetzung von "reiner Zufall" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zufall - Übersetzung : Reiner - Übersetzung : Zufall - Übersetzung : Zufall - Übersetzung : Zufall - Übersetzung : Zufall - Übersetzung : Zufall - Übersetzung : Reiner Zufall - Übersetzung : Zufall - Übersetzung : Reiner Zufall - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Reiner Zufall?
Just a coincidence?
Reiner Zufall.
l met him by accident.
Reiner Zufall.
Just luck, sir.
Eheglück ist reiner Zufall.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Es war reiner Zufall.
It was just a coincidence.
Es ist reiner Zufall!
It's completely random.
Das ist reiner Zufall.
This is purely accidental.
Diese Entdeckung war reiner Zufall.
That discovery was quite accidental.
Der Termin ist reiner Zufall.
The date is purely coincidental.
Es ist reiner Zufall. Ja.
It's pure coincidence.
Deine Freilassung war ein reiner Zufall.
The dead don't bleed either.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.
It was pure chance that he won the game.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Aber du hast doch heute Nachmittag so gut geantwortet. Das war ein reiner Zufall.
Yet how well you replied this afternoon.
Trotz der geographischen Nähe ist die Ähnlichkeit reiner Zufall, beide Flaggen haben unterschiedliche historische Hintergründe.
The flag of the Netherlands has been said to be the origin of the Indonesian flag.
Es ist sicherlich reiner Zufall, dass dieser Text kurz vor dem Transatlantischen Gipfel vorgelegt wurde.
No doubt it is purely by chance that this text first saw the light on the eve of the Transatlantic Summit.
Es ist aber reiner Zufall und durch ein alphabetisches Zusammentreffen zu erklären, so wie wenn Sternbilder zusammenkommen.
President. Does the President in Office wish to answer that question?
Das mag reiner Zufall sein, doch diese Debatte findet eine Woche nach der Anberaumung der italienischen Wahlen statt.
It may well be a coincidence, but this debate is taking place the week after the announcement of the Italian elections.
Dass die 1992 eingeführte Flagge Tadschikistans dieselbe Farbreihenfolge wie die Flagge Ungarns hat, ist reiner Zufall und nicht auf gemeinsame Wurzeln zurückzuführen.
The stripes are horizontal rather than vertical to prevent confusion with the Italian flag, which had also been designed after the French flag.
Dies ist reiner Zufall und ich lege Wert darauf zu erklären, daß meine Motive völlig andere sind als die von Herrn Marchais.
I deplore the fact that some of us should have exploited agriculture as a weapon against Europe, and I felt that somebody should say so.
Und natürlich ist es reiner Zufall, dass Sie Fotos der Vermissten besitzen und dass sich Antwortbriefe auf lhr Inserat in lhren Akten befanden!
They were found in your files I don t know how they got there! I don t know
Ich glaube, es ist reiner Zufall, daß dies vergessen worden ist, aber natürlich sollte auch das für die Umwelt zuständige Kommissionsmitglied dieser Gruppe angehören.
I believe it is only a coincidence, but the Commissioner for the Environment is also, of course, to participate in this group.
Für eine breit angelegte Rotation laufen die Vorbereitungen ja schon seit längerem, und dass die Rotation und das Reformpaket zeitlich zusammengefallen sind, ist reiner Zufall.
Preparations for a broadly based rotation have already been in hand for some time, and the fact that the rotation issue and the reform package have come at the same time is pure coincidence.
Experten sagen, dass das Gewaltverbrechen, bei dem 14 Erwachsene und sieben Kinder starben, nichts als reiner Zufall sei und kein Zeichen für wachsende Gewalt in Amerika.
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.
Es war Zufall! Zufall? Es ist auch Zufall, dass Sie eine WestminsterSchreibmaschine haben.
Coincidence, is it a coincidence that you own the same typewriter, is... it a coincidence that certain keys are out of alignment?
Reiner Text
Plain Text
Reiner Brandy.
Straight applejack.
zufall
else
Zufall?
Coincidence?
zufall..
Coincidence.
Guido Reiner (Hg.
v. Guido Reiner u. Klaus Weigelt.
Reiner DOM Baum
Pure DOM Tree
Aus reiner Neugier.
Only a matter of curiosity.
Reiner Geist, ruhe.
Pure spirit, rest.
Nein, reiner Wodka.
No, straight vodka.
Grausamer Zufall
The Cruelty of Chance
Per Zufall.
At random.
Glücklicher Zufall.
Fortunate coincidence.
Der Zufall?
Luck?
Toller Zufall.
Thank me very much.
War Zufall.
We were swept into it.
Komischer Zufall.
Mr. Mayor, what a coincidence!
Ich kann der verehrten Abgeordneten versichern, dass sich die Kommission sehr erfolgreich und sehr aktiv um Unterstützung für ihre Aktivitäten bemüht, aber in diesem Falle war es reiner Zufall.
I can assure the honourable Member that the Commission is very adroit and active in organising sufficient support for what it does, but in this case, it was a purely fortuitous occasion.
Für mich ist es auch kein reiner Zufall, wenn ausgerechnet die Mitgliedstaaten, die den marktwirtschaftlichen Grundsätzen besonders treu geblieben sind, nun auch die beste Zahlungsbilanz, die besten Wirtschaftsergebnisse, aufweisen können.
The fate of many thousands of the Communities' employees, and of Parliament's, is involved, but there are also economic, social and political circumstances which must be considered in this respect.

 

Verwandte Suchanfragen : Zufall - Reiner Gewinn - Reiner Wettbewerb - Reiner Ton - Reiner Geschmack