Übersetzung von "recht umfassend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Recht - Übersetzung : Umfassend - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Recht umfassend - Übersetzung : Umfassend - Übersetzung : Umfassend - Übersetzung : Recht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das individuelle Recht auf Religionsfreiheit ist in Artikel 10 der Grundrechtecharta umfassend gewährleistet. | Article 10 of the Charter of Fundamental Rights fully guarantees everyone s right to freedom of religion. |
Die im Ausschuss angenommene Definition der erneuerbaren Energieträger ist recht gut gelungen und umfassend. | The definition of renewable energy sources approved by the committee is a reasonably successful and all embracing one. |
Ich danke Herrn Fischler für seine Antwort, die bezüglich der Verwendung dieser Beihilfen recht umfassend ausfiel. | I would still like to home in on one matter with a question that was contained in the original question. |
Umfassend | Completeness |
Umfassend | Comprehensive |
Verträge zwischen öffentlichen Stel len und Auftragnehmern können relativ umfassend sein oder auch recht genau umrissene Arbeiten D ienstleistungen umfassen. | Contracts between public organisations and contractors can be relatively big or the kind of work service required rather specific. |
Sie verstehen zwar, dass dies nicht umfassend möglich ist, aber sie fordern zu Recht ein wirksames und effizientes Vorgehen. | They realise that this is not wholly possible but they are asking for efficient and conclusive action, and rightly so. |
Der erstere wird gegenwärtig als Wirtschaftsaktivität umfassend gefördert, während der zweite einer Grundfreiheit, d. h. dem Recht auf Mobilität, entspricht. | The former is currently widely favoured as an economic activity, whereas the latter allows freedom of movement, a fundamental freedom. |
Ihr Mandat ist umfassend. | Your mandate is a comprehensive one. |
Der Kommissionsvorschlag war umfassend. | Perhaps it was due to the workload imposed upon the Commission. |
Alles wird umfassend debattiert. | Everything is being widely debated. |
Die Mitglieder dieses Hauses haben wohl auch ein Recht darauf, umfassend über die einschlägigen Un tersuchungen und deren Ergebnisse unterrichtet zu werden. | President. Mrs Clwyd, you are posing questions I am unable to answer from here. |
Die griechische Regierung will zu Recht sicherstellen, dass die Sozialpartner in Europa umfassend in den Prozess der Reform der Arbeitmärkte einbezogen werden. | The Greek Government is right to guarantee that the social partners in Europe will be involved intrinsically in the process of labour market reform. |
Sein Bericht über den Barcelona Prozess ist tatsächlich recht umfassend, so dass ich lediglich auf einige mir besonders wichtige Punkte näher eingehen werde. | His report on the Barcelona Process is extremely comprehensive, so I need do no more than highlight a few points which are of special importance to me. |
Ich hoffe, dass wir den Bedürfnissen der Behinderten besondere Aufmerksamkeit widmen werden, da ihre Wunschliste mit in Angriff zu nehmenden Problemen recht umfassend ist. | I hope special attention will be paid to the needs of the disabled community, who have many different issues they would like to see tackled. |
Die internationale Berichterstattung war ebenfalls umfassend. | International press coverage came out in force too. |
Ranolazin wird schnell und umfassend verstoffwechselt. | Ranolazine undergoes rapid and extensive metabolism. |
5.4 Die bestehenden Verträge umfassend ausschöpfen | 5.4 Make full use of the existing treaties |
Wir müssen unsere Vorgehensweise umfassend koordinieren. | We need to coordinate fully our approach. |
Natürlich wird das Parlament umfassend informiert. | We will certainly keep Parliament fully informed. |
Die Sicherheitsinstrumente müssen umfassend verstärkt werden. | The security instruments must be comprehensively reinforced. |
Wie umfassend muss dieser Rahmen sein? | How wide should this framework be? |
Dieses Anmeldeformular sollte möglichst umfassend sein. | That form should be as comprehensive as possible. |
Der Europäische Rat diese Einrichtung wird zu Recht so umfassend behandelt. Der Europäische Rat muß nach unserer Ansicht vor allem dem Einigungsprozeß neue Impulse geben. | I think, too, it is important that our Greek friends understand the real reasoning behind Mr Blumenfeld's report, which is to emphasize our determination. |
Wir haben diese verbesserte Fassung des Kodex den Institutionen und den Unionsbürgern, die nach diesem Kodex ein Recht auf gute Verwaltung haben, umfassend zugänglich gemacht. | We have distributed this improved version of the Code widely throughout the institutions and to European citizens, whose right to good administration the Code embodies. |
In unserem Land werden Steuern hauptsächlich in Form von Gemeindesteuern erhoben, da die gesellschaftlichen Dienstleistungen, die bei uns recht umfassend sind, auf lokaler Ebene bereitgestellt werden. | In our country, we pay our tax in the form of local taxes because the services concerned are local. We have extensive services, too. |
Trotzdem sage ich für meine Fraktion Es wäre uns sehr Recht, wenn es zu einer wirklichen Selbstregulierung der Banken käme, die nachhaltig, umfassend und glaubwürdig ist. | Nevertheless, I wish to say on behalf of my group that we would welcome a genuine system of bank self regulation, a system which is sustainable, comprehensive and credible. |
Darüber hinaus wurden alle Interessengruppen umfassend konsultiert . | In addition , it was submitted to extensive consultation by all stakeholders . |
Auch der Sozialschutz ist umfassend und allgemein. | Social protection also has a broad, general nature. |
Sie scheinen darüber umfassend Bescheid zu wissen. | You seem very knowledgeable about that. |
1977 bis 1979 wurde es umfassend restauriert. | it was directly subordinated to the emperor. |
Verteilung Raloxifen wird umfassend im Körper verteilt. | Raloxifene is distributed extensively in the body. |
Wir sind sektoral und geographisch sehr umfassend. | This system does not seek to examine goods at borders or to try and do the customs job. |
Der Begriff gefährliche Stoffe ist zu umfassend. | As rapporteur I then undertook to draw up a fresh report, which also goes back a few years now. |
Ich werde ihr möglichst umfassend Rechnung tragen. | I shall take as much account of it as I can. |
Seine Bestimmungen und sein Geltungsbereich sind umfassend. | Indeed the liberalisation covers very nearly all sectors. |
Unser Ansatz in der Einwanderungsfrage ist umfassend. | Our approach to migration is comprehensive. |
Die Analyse ist sehr umfassend und gut. | The analysis is very comprehensive and good. |
Ich hoffe, dass diese umfassend genutzt werden. | I hope this is used to its fullest extent. |
Rumänien beteiligt sich umfassend an allen Überwachungsregelungen. | Romania shall cooperate fully with all the arrangements for monitoring. |
Nach oraler Gabe wird Capecitabin schnell und umfassend resorbiert und danach umfassend zu den Metaboliten 5' DFCR und 5' DFUR umgewandelt. | Absorption after oral administration, capecitabine is rapidly and extensively absorbed, followed by extensive conversion to the metabolites, 5' DFCR and 5' DFUR. |
Nach oraler Gabe wird Capecitabin schnell und umfassend resorbiert und danach umfassend zu den Metaboliten 5' DFCR und 5' DFUR umgewandelt. | 43 Absorption after oral administration, capecitabine is rapidly and extensively absorbed, followed by extensive conversion to the metabolites, 5' DFCR and 5' DFUR. |
Ich befürworte das Recht des Parlaments, die Vorschläge der Kommission umfassend zu prüfen, wenn die rechtlichen Strukturen der Europäischen Union, nämlich der Vertrag und die Richtlinie, dies vorsehen. | I am firmly committed to the notion that Parliament will have full scrutiny of Commission proposals in circumstances where the legal structures of the European Union, that is the Treaty and the directive, allow for that situation. |
(15) Polen beteiligt sich umfassend am gesamten Überwachungsschema. | Poland shall cooperate fully with all the arrangements for monitoring. |
Ich glaube, sie war tiefgründig, nützlich und umfassend. | There are a lot of women among them ! ' |
Verwandte Suchanfragen : Umfassend Informiert - Umfassend Untersucht - Umfassend Geschult - Umfassend Geprüft - Umfassend Verfügbar - Umfassend Erforscht - Umfassend Informiert - Umfassend Entwickelt - Umfassend Diskutiert - Umfassend Kosten - Vorrichtung, Umfassend