Übersetzung von "recht ordentlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung :
Law

Ordentlich - Übersetzung : Ordentlich - Übersetzung : Ordentlich - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Ordentlich - Übersetzung : Recht ordentlich - Übersetzung : Recht ordentlich - Übersetzung : Ordentlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schonen Sie sich recht und nehmen Sie sich ordentlich in acht!
Mind the cold take care of yourself look after yourself.
Los! Ordentlich!
The works, baby, the whole works.
Ganz ordentlich.
Pretty fair.
Ganz ordentlich.
Hey. That's all right.
Du bist ordentlich.
You're tidy.
Sie sind ordentlich.
You're tidy.
Ihr seid ordentlich.
You're tidy.
Tom ist ordentlich.
Tom is tidy.
Ich bin ordentlich.
I'm tidy.
Das ist ordentlich.
It's kind of neat.
Geh gefälligst ordentlich.
Will you get in step?
Musste ordentlich schauspielern.
Took some highpowered acting.
Gib ihm ordentlich.
Better give him a good dose.
Alles sortiert. Ordentlich.
Everything in order.
Das ist ordentlich. Ok.
It's kind of neat. OK.
Tom holte ordentlich Luft.
Tom took a very deep breath.
Tom ist nicht ordentlich.
Tom isn't tidy.
alle Kanten ordentlich haften.
sure that the edges stick well.
Ich bin ordentlich versichert.
I have proper insurance.
Hübsch und ordentlich, Doc.
Nice and tidy, Doc.
Besser als ganz ordentlich.
It's better than all right.
Hätte ordentlich was eingebracht.
There's no time for souvenirs. You've got your orders. Get going!
Lass sie ordentlich aufheulen.
Tie her down and let her whoop.
Sei ordentlich im Zimmer!
Don't make the place untidy, Isamu
Wir brauchen ordentlich arbeitende Parteien. Herr Poettering und Herr Barón Crespo haben sich bereits recht eloquent in diesem Sinne geäußert.
We need effectively functioning parties, as Mr Poettering and Mr Barón Crespo already stated very eloquently.
Es ist doch ordentlich unnatürlich.
It's not natural.
Putzt du deine Zähne ordentlich?
Are you brushing your teeth properly?
Er setzt mir ordentlich zu.
He is giving me a hard time.
Sie ist immer ordentlich gekleidet.
She is always neatly dressed.
Sie faltete ordentlich ihr Taschentuch.
She folded her handkerchief neatly.
Putz dir ordentlich die Zähne.
Brush your teeth well.
Er ist immer ordentlich gekleidet.
He is always neatly dressed.
Nun puste mal. Ordentlich machen!
Just take a deep breath
Machen Sie lhre Vorwürfe ordentlich.
Make your accusations in the proper manner.
Nicht besonders ordentlich vom Inspektor.
Not very neat of the inspector, was it?
Schöpfer der Seelen .. wie seine Worte klingen s. Hat er Respekt für Sie ordentlich, das ordentlich.
Creator of souls .. how his words sound s. Does he have respect for you neat, the orderly.
,,Und du leuchtetest ihm ordentlich heim.
And you shut him up sharp. I lay I did!
Es ist kalt heute! Ordentlich kalt!
It isn't warm it's nipping.
Dann machen Sie es ordentlich sauber!
Then clean it really well.
Die Hütte war sauber und ordentlich.
The cottage was clean and tidy.
Gestern Abend hat es ordentlich geschneit.
It snowed a good deal last night.
Diese Arbeit ist sehr ordentlich ausgeführt.
This work's very accurately done.
Lasset alles ehrbar und ordentlich zugehen.
Let all things be done decently and in order.
Ich möchte das möglichst ordentlich aufschreiben.
I want to make this as neat as possible.
Ich kann gerade nicht ordentlich sehen.
Because I can't see straight right now.

 

Verwandte Suchanfragen : Ordentlich Person - Whisky Ordentlich - Whisky Ordentlich - Ordentlich Weise - Ordentlich Schneid - Ordentlich Verpackt - So Ordentlich - Ordentlich Fasst