Translation of "pretty neat" to German language:
Dictionary English-German
Neat - translation : Pretty - translation : Pretty neat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pretty neat. | Ziemlich praktisch. |
Pretty neat, eh? | Zienlich hübsch, nicht? |
That's pretty neat. | Das ist doch klasse. |
That's pretty neat, eh? | Das ist doch prima, oder? |
Pretty neat, ain't it? | Fantastisch, oder? |
Say, that's pretty neat. | Das ist ja hübsch. |
So this is pretty neat. | Das ist ziemlich nett. |
I think that's pretty neat. | Ich finde das ziemlich schick. |
So these are pretty neat diagrams. | Das sind also recht ordentliche Diagramme. |
Anyway, hopefully you found that pretty neat. | Wie auch immer, hoffentlich fanden Sie das einleuchtend. |
So this is just a pretty neat exercise. | Sie sehen, dass die Ableitung von f(0) ist 0, das bedeutet nur |
Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things. | Mit synthetischer Biologie kann man ganz schöne Sachen machen. |
So this, this is a pretty neat proof of the Pythagorean, Pythagorean theorem. | Also ist das hier ein ziemlich guter Beweis des Pythagoräischen Theorem. Ich glaube nicht das wir das des Pythagoräischen Theorems. I ch glaube nicht, dass ich ihn schon gemacht habe. |
I think that's a pretty neat property, and you might want to graph them and play with them, but it's kind of neat. | I finde diese Eigenschaft ziemlich interessant, und wollt ihr ja sie plotten und damit spielen, aber es ist einfach schick. |
Yup, the human eye is pretty neat, and we're lucky enough to have two of them. | Ja, das menschliche Auge ist sehr geschickt und zum Glück haben wir zwei davon. |
And it would be a shame if we all got assimilated, because, well, humanity is pretty neat. | Es wäre eine Schande, wenn wir alle assimiliert würden, denn, naja, Menschsein ist ziemlich klasse. |
Very neat. | Sehr gut. |
It's neat. | Die ist schmuck. |
Neat. Clean. | Sauber. |
Plenty neat. | Reichlich gepflegt. |
Tom isn't neat. | Tom ist nicht gepflegt. |
Tom's very neat. | Tom ist sehr gepflegt. |
Tom wasn't neat. | Tom war nicht gepflegt. |
This is neat. | Das ist toll. |
Oh, that's neat! | Oh, das ist stark! |
A whiskey, neat. | Ich nehme einen Whiskey, pur. |
A neat project. | Laufe der Zeit. Ich denke, das wäre ein ordentliches Projekt. |
Neat, wasn't it? | Mhm. Nicht schlecht, was? |
You're neat, you want someone else to be neat, and that's it. | Du bist sauber, der andere soll es auch sein, fertig. |
A pretty little house stood at the top of the lane, with a garden before it, exquisitely neat and brilliantly blooming. I stopped at it. | Ein hübsches, kleines Haus mit einem Garten davor stand am Ende des Gäßchens der Garten war außerordentlich wohl gepflegt und prangte im schönsten Blumenflor. |
The other neat thing ... | Die andere tolle Sache |
Tom is very neat. | Tom ist sehr gepflegt. |
a neat analog clock | eine schicke analoge Uhr |
It's round, it's neat. | Es ist rund, es ist hübsch. |
It's kind of neat. | Es ist irgendwie nett. |
This was very neat. | Das war wirklich klasse. |
Nope, that's not neat. | Er besagt nun einfach, wenn ich den mittleren Anstieg nehmen würde, |
That's the neat thing. | Das ist eine nette Sache. |
It's kind of neat. | Das ist ordentlich. |
So this is neat. | Das ist doch huebsch. |
That's a neat switch. | Das ist ja was ganz Neues. |
The C 2001 Q4 (NEAT) comet was discovered on August 24, 2001 by NEAT. | Besondere Bedeutung kommt dem Kometen mit der Bezeichnung C 2001 Q4 (NEAT) zu, der am 24. |
Now, if you think that's kind of neat, the story gets really neat right now. | Wenn Sie jetzt denken, das ist ja schön, die Geschichte wird jetzt erst richtig schön. |
It's kind of neat. OK. | Das ist ordentlich. Ok. |
She has very neat handwriting. | Sie hat eine sehr schöne Handschrift. |
Related searches : Pretty-pretty - Neat Work - Neat Solution - Neat Person - Neat Appearance - Whiskey Neat - Whisky Neat - Neat Package - Neat Liquid - Neat Manner - Neat Cutting - So Neat