Übersetzung von "raise Ambitionen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ambitionen - Übersetzung : Raise Ambitionen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In Raise the Titanic!
The third, Raise the Titanic!
Raise up Ihres Rades.
Raise up your wheel.
You raise einen Sohn dankte seiner Frau Tochter zuzugeben, ihr Mann
You raise a son thanking his wife daughter admitting her husband
Please raise your hand if you have any questions about the FreedomBox.
Please raise your hand if you have any questions about the FreedomBox.
Putins neoimperiale Ambitionen
Putin u0027s Neo Imperial Ambitions
Die Anwendungsbereiche atomarer Ambitionen
The Uses of Nuclear Ambitions
Du kennst meine Ambitionen.
You know what my ambitions have been for you.
My function is to raise the possibility, hey, you know, some of this stuff might be bullshit .
My function is to raise the possibility, hey, you know, some of this stuff might be bullshit.
Er hat keine politischen Ambitionen.
He has no political ambition.
Tom hat keine politischen Ambitionen.
Tom has no political ambition.
Angleichung von Ambitionen und Ressourcen
Match ambitions and resources
Ambitionen, Überzeugungen, das volle Programm
Ambitions, conviction, the works
Nicht viel Bildung, aber Ambitionen.
Not much education, but ambitious.
Politische Wirtschaftsmagnaten hingegen hegen andere Ambitionen.
Political business tycoons, on the other hand, have different ambitions.
Ja, meine Zähne fletschte und Ambitionen
Yes, my teeth and ambitions are bared
Amerika führt die Welt hinsichtlich geldpolitischer Ambitionen.
America leads the world in monetary policy ambition.
Ich hatte keine Ambitionen, Politiker zu werden.
I had no ambition to be a politician.
(Ja unsere Zähne und Ambitionen sind entblößt),
(Yes our teeth and ambitions are bared),
Schöne Worte, schöne Ambitionen, ein schöner Traum.
Nice words, nice ambitions, nice vision.
Eine weitere Komplikation besteht in Nordkoreas nuklearen Ambitionen.
A further complication concerns North Korea s nuclear aspirations.
Ungewöhnlich an Bo war die Offenheit seiner Ambitionen.
What was unusual about Bo was his open ambition.
Chinas Ambitionen zeichnen sich durch viel Muskelspiel aus.
China s ambition is marked by muscle flexing.
Mein Vater hatte weit größere Ambitionen als ich.
My father had far bigger ambitions than I.
) warb er für einen Verzicht auf imperiale Ambitionen.
As a consequence, he amassed a considerable fortune.
Wir müssen unsere Ambitionen und ihre Durchführbarkeit abgleichen.
We must bring our ambitions into line with the degree to which they can be implemented.
Alle diese Ambitionen bieten uns eine entscheidende Chance.
All of these ambitions provide us with a crucial opportunity.
Die jüngere Vergangenheit lässt diese Ambitionen allerdings unplausibel erscheinen.
Recent history renders this implausible.
Junge menschen mit Ambitionen suchen ihr Glück im Ausland.
Ambitious young people seek their fortunes abroad.
Kadyrow berücksichtigte auch die spirituellen Ambitionen der tschetschenischen Mehrheit.
Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority.
Nordkoreas nukleare Ambitionen scheinen, vorerst zumindest, gestorben zu sein.
North Korea s nuclear ambitions seem to have died down, at least for now.
Wie macht man sein Herz von unbedeutenden Ambitionen frei?
How does one empty the heart of petty ambitions?
Eine inteme Befragung zu Berufserfahrung, beruflichen Ambitionen und Perspektiven.
Before the management team decided to make cultural diversity a consideration in its policy and administrative planning, it first had to be persuaded of the value of ICM.
Diese Ambitionen sollten an die derzeitige Wirtschaftslage angepasst werden.
These ambitions should be adjusted to suit the current economic situation.
Dies würde uns wirklich weiter helfen als außenpolitische Ambitionen.
This would really be more helpful than engaging in external foreign politics.
Andere Projekte wie NanoBio RAISE führen diesen öffentlichen Dialog fort und Unterstützung für weitere Aktionen in diesem Bereich wird auch im 7. RP erwartet.
Other projects such as NanoBio RAISE are continuing with this public dialogue, and support for further actions in this field is expected in FP7.
Die Ambitionen eines derartigen Russlands werden nicht am Dnjepr enden.
The ambitions of such a Russia will not stop at the Dnieper River.
Doch ist die Zeit für große Ambitionen noch nicht gekommen.
But this is not yet the time for great ambition.
Daher geht ein Land unter wegen der Ambitionen von Dritten.
Therefore, it is a country which is sinking also under the weight of foreign ambitions.
Denn wir können uns fragen, welche Ambitionen Europa eigentlich hat.
Indeed, we may well ask ourselves what Europe' s ambition is.
Starke Widerstände gibt es nur, wenn es starke Ambitionen gibt.
That strong resistance would not exist without strong ambitions.
Die Motive für diese Ambitionen sind unklar, können aber vermutet werden.
The motivation for these aspirations is unclear, but a number of ideas are worth pondering.
Das Wohlergehen der Ukraine darf nicht seinen politischen Ambitionen geopfert werden..
Ukraine s well being must not be sacrificed to his political ambitions.
Es ist eine Schande für ein Land, das globale Ambitionen hat.
This is a shame for a country that has global aspirations and that the lack of sanitary conveniences is demeaning to women.
Dodgsons frühe akademische Laufbahn schwankte zwischen hohen Ambitionen und mangelnder Konzentration.
His early academic career veered between high promise and irresistible distraction.
Gleichzeitig entwickelte er Ambitionen, Kambodscha in eine echte Unabhängigkeit zu führen.
He was the effective ruler of Cambodia from 1953 to 1970.

 

Verwandte Suchanfragen : Territoriale Ambitionen - Corporate Ambitionen - Internationale Ambitionen - Unter Ambitionen - Nukleare Ambitionen - Verfolgen Ambitionen - Hohe Ambitionen - Berufliche Ambitionen - Business-Ambitionen - Imperialen Ambitionen - Höhere Ambitionen - Große Ambitionen - Berufliche Ambitionen