Übersetzung von "räumlich orientierte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Räumlich - Übersetzung : Räumlich - Übersetzung : Räumlich - Übersetzung : Räumlich orientierte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Räumlich relevante Märkte | Relevant Product Markets |
RÄUMLICH RELEVANTE MÄRKTE | RELEVANT GEOGRAPHIC MARKETS |
Er kann nicht räumlich denken. | He has no spatial awareness. |
Sie kann nicht räumlich denken. | She has no spatial awareness. |
Er ist räumlich und alles. | It's in perspective and everything. |
Der Umfang des räumlich relevanten Marktes | The size of the relevant geographic market |
Beides gilt sowohl räumlich als auch zeitlich. | For instance, stands for , while stands for . |
räumlich getrennte Schlachtung von Nichtwiederkäuern und Wiederkäuern, | keeping the slaughtering of non ruminants physically separate from the slaughtering of ruminants, |
Sie mögen es beim Skifahren räumlich gern großzügig? | Do you like to have plenty of room to practice your moves? |
Das heißt räumlich entfernte Zusammenarbeit über elektronische Netze. | i.e. remote collaboration over electronic networks. |
Mit räumlich beschränkter Gültigkeit (Kategorien B und C) | Visa with limited territorial validity (Categories B and C) |
Am Bürger und Menschen orientierte Binnenmarktpolitik (BBS) | People orientated grassroots approach internal market (SMO) |
Die räumlich relevanten Märkte beschränken sich auf einzelne Staaten. | The relevant geographic markets are national. |
Die über lange Zeit größten Parteien sind die sozialdemokratisch orientierte Sozialistische Partei ( PS ) und die bürgerlich konservativ orientierte Sozialdemokratische Partei ( PSD ). | The main laws include the Constitution (1976, as amended), the Portuguese Civil Code (1966, as amended) and the Penal Code of Portugal (1982, as amended). |
Ebenso wichtig sind weitere strukturelle , marktwirtschaftlich orientierte Reformen . | Ebenso wichtig sind weitere strukturelle , marktwirtschaftlich orientierte Reformen . |
Nun fängt die politisch orientierte Polizei Geschichte an. | And so begins the political police story. |
Die Gestaltung orientierte sich am Zweck der Gebäude. | The buildings had to be suitable for their intended role. |
Es ist eine wunderbare, sehr handwerklich orientierte Gesellschaft. | It's a wonderful, very craft oriented society. |
Der zweite Aspekt ist die Eingrenzung der Regionen, der dritte die Frage, ob man die Unterstützungsberechtigung weiter staffeln kann, und der letzte Aspekt ist die Frage, ob räumlich orientierte Meßwerte überhaupt alle Kategorien wirt schaftlicher und sozialer Unterschiede erfassen können, die wir berücksichtigen wollen. | The second is how regions should be delimited, the third is the question of whether eligibility could be more graduated and the last is whether, in fact, spatial measures encompass all the categories of economic and social disparities that we wish to consider. |
Das Gebiet ist räumlich identisch mit dem Selbstverwaltungsbezirk Banská Bystrica. | Banská Bystrica region consists of 514 municipalities, from which 24 have a status of towns. |
Das Seeing wird durch räumlich ungleichmäßige Brechungsindizes der Luft beschränkt. | formula_1 is a commonly used measurement of the astronomical seeing at observatories. |
Beide Stadtteile sind räumlich durch die Bundesstraße 448 voneinander getrennt. | The two centres are separated from each other by Bundesstraße 448. |
) ist die am Gemeinwohl orientierte idealtypische Herrschaft der Besten. | It is a system in which only a small part of the population represents the government. |
Die allgemeine Öffentlichkeit orientierte sich weiterhin an den Kirchturmuhren. | The observatory itself has been continually improved technically over the years. |
Es ist eine physiologisch orientierte Klassifikation der emotionalen Gesichtsausdrücke. | An update of this tool came in the early 2000s when it was renamed F.A.C.E. |
Noch in Galizien orientierte er sich dadurch zum Kommunismus. | His family moved to Vienna, Austria, when he was child. |
Offensichtlich haben Endzeit orientierte Autoren das alles übertrieben dargestellt. | So clearly, apocalyptically minded authors have overstated the case. |
Deshalb ist eine eher gemeinschaftlich orientierte Handelspolitik nicht opportun. | That is why a more common trade policy is not expedient. |
Wir brauchen eine umweltverträgliche, wirtschaftlich und sozial orientierte Nachhaltigkeit. | The sustainability in question must be defensible from an environmental point of view and be conceived in both economic and social terms. |
Dies sind also Grundkonzepte der Mehrfachnutzung sowohl zeitlich als auch räumlich. | So these basic concepts of multitasking in time and multitasking in space, |
a) für Visa mit räumlich beschränkter Gültigkeit den Buchstaben T einfügen | (a) For LTV visas, insert the letter T |
Desgleichen muß die Rolle der nicht räumlich orientierten Politiken anerkannt werden. | Equally, it is important to acknowledge the role of non spatial policies. |
Freiheit der Durchfuhr, ausgenommen Zurverfügungstellung räumlich getrennter Infrastrukturen für den Durchfuhrverkehr | Non Application of TBTs |
Jahrhundert hinein orientierte sich die japanische Medizin an der deutschen. | Most Japanese people employ politeness to indicate a lack of familiarity. |
So erwarben auch naturwissenschaftlich orientierte Denker den Doktor der Philosophie. | Such developments have rekindled interest in the philosophy of technology and science. |
Die Lebensweise der Plainsvölker orientierte sich stark an den Bisons. | Traditionally, the spread of grasslands and the development of grazers have been strongly linked. |
Der Bau dieser Linie orientierte sich streng nach sowjetischem Vorbild. | The line was built entirely from the surface using the cut and cover method. |
als gemeinnützige, non profit orientierte Träger sozialer Einrichtungen und Dienste. | non profit orientated providers of social services working for the good of society. |
Meine Fraktion lehnt eine solche an Klassen orientierte Organisation ab. | My group believes that this class determined type of organisation must be objected to. |
Ist der Haushalt räumlich und organisatorisch eng an ein wirtschaftliches Unternehmen (z.B. | Most economic models do not address whether the members of a household are a family in the traditional sense. |
Um das innere Containment herum befinden sich fünf räumlich voneinander getrennte Gebäude. | The dome of the containment structure was topped out in September 2009. |
Wenn ich sage, 'dahinter', dann meine ich dahinter nicht räumlich, zeitlich, messbar. | Meaning that in the core of this, in the nucleus of the Being is the Absolute, and you are this. |
Und nun vergleichen wir es mit dem Rest der Welt, räumlich gesprochen. | And let's compare it to the rest of the world in spatial terms. |
Dennoch sollte es räumlich und operationell eng an die EBLS angegliedert sein. | Nevertheless it should be physically and operationally close to the EFSA. |
Art der ortsungebundenen Arbeit räumlich verteilte Standorte desselben Unternehmens oder der Unternehmensgruppe | Remote working by type geographically dispersed locations of the same enterprise or enterprise group |
Verwandte Suchanfragen : Räumlich Aufgelöste - Räumlich Explizite - Räumlich Verteilten - Räumlich Eingeschränkt - Räumlich Differenzierte - Räumlich Aktiviert - Räumlich Nahe - Räumlich Variierendes - Räumlich Dispergiertes - Räumlich Getrennt - Räumlich Beschränkt