Übersetzung von "räumlich beschränkt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beschränkt - Übersetzung : Räumlich - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Räumlich - Übersetzung : Räumlich beschränkt - Übersetzung : Räumlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Seeing wird durch räumlich ungleichmäßige Brechungsindizes der Luft beschränkt. | formula_1 is a commonly used measurement of the astronomical seeing at observatories. |
Räumlich relevante Märkte | Relevant Product Markets |
RÄUMLICH RELEVANTE MÄRKTE | RELEVANT GEOGRAPHIC MARKETS |
Er kann nicht räumlich denken. | He has no spatial awareness. |
Sie kann nicht räumlich denken. | She has no spatial awareness. |
Er ist räumlich und alles. | It's in perspective and everything. |
Der Umfang des räumlich relevanten Marktes | The size of the relevant geographic market |
Beides gilt sowohl räumlich als auch zeitlich. | For instance, stands for , while stands for . |
räumlich getrennte Schlachtung von Nichtwiederkäuern und Wiederkäuern, | keeping the slaughtering of non ruminants physically separate from the slaughtering of ruminants, |
So sind beispielsweise nach Artikel 105 Absatz 2 des EG Vertrags die grundlegenden Aufgaben des ESZB , z. B. die Festlegung und Ausführung der Geldpolitik , räumlich auf die Gemeinschaft beschränkt . | Article 105 ( 2 ) of the Treaty , for example , confines the basic tasks of the ESCB , for example , to define and implement monetary policy , territorially to the Community . |
Sie mögen es beim Skifahren räumlich gern großzügig? | Do you like to have plenty of room to practice your moves? |
Das heißt räumlich entfernte Zusammenarbeit über elektronische Netze. | i.e. remote collaboration over electronic networks. |
Mit räumlich beschränkter Gültigkeit (Kategorien B und C) | Visa with limited territorial validity (Categories B and C) |
Die räumlich relevanten Märkte beschränken sich auf einzelne Staaten. | The relevant geographic markets are national. |
Das Gebiet ist räumlich identisch mit dem Selbstverwaltungsbezirk Banská Bystrica. | Banská Bystrica region consists of 514 municipalities, from which 24 have a status of towns. |
Beide Stadtteile sind räumlich durch die Bundesstraße 448 voneinander getrennt. | The two centres are separated from each other by Bundesstraße 448. |
Dies sind also Grundkonzepte der Mehrfachnutzung sowohl zeitlich als auch räumlich. | So these basic concepts of multitasking in time and multitasking in space, |
a) für Visa mit räumlich beschränkter Gültigkeit den Buchstaben T einfügen | (a) For LTV visas, insert the letter T |
Desgleichen muß die Rolle der nicht räumlich orientierten Politiken anerkannt werden. | Equally, it is important to acknowledge the role of non spatial policies. |
Freiheit der Durchfuhr, ausgenommen Zurverfügungstellung räumlich getrennter Infrastrukturen für den Durchfuhrverkehr | Non Application of TBTs |
Ist der Haushalt räumlich und organisatorisch eng an ein wirtschaftliches Unternehmen (z.B. | Most economic models do not address whether the members of a household are a family in the traditional sense. |
Um das innere Containment herum befinden sich fünf räumlich voneinander getrennte Gebäude. | The dome of the containment structure was topped out in September 2009. |
Wenn ich sage, 'dahinter', dann meine ich dahinter nicht räumlich, zeitlich, messbar. | Meaning that in the core of this, in the nucleus of the Being is the Absolute, and you are this. |
Und nun vergleichen wir es mit dem Rest der Welt, räumlich gesprochen. | And let's compare it to the rest of the world in spatial terms. |
Dennoch sollte es räumlich und operationell eng an die EBLS angegliedert sein. | Nevertheless it should be physically and operationally close to the EFSA. |
Art der ortsungebundenen Arbeit räumlich verteilte Standorte desselben Unternehmens oder der Unternehmensgruppe | Remote working by type geographically dispersed locations of the same enterprise or enterprise group |
Verstärker beschränkt | Block Size |
beschränkt werden. | that the risk of such a |
Staatsgebiet beschränkt. | Subject Fight against drugs |
beschränkt ist. | We have discussed the matter many times in the past months. |
Psychologisch... Natürlich sind wir biologisch beschränkt, aber auch psychisch beschränkt?... | Psychologically... of course we are biologically conditioned as a full matter altogether, but psychologically conditioned |
Die Unterschrift muss den Urkundentext räumlich abschließen und darf deshalb nicht Überschrift sein. | A signature may be confused with an autograph, which is chiefly an artistic signature. |
Das nordwestlich anschließende Siebengebirge bei Bonn (bis ) wird räumlich schon dem Mittelrheingebiet zugerechnet. | The Siebengebirge joining the range in the northwest near Bonn (reaching 464 m) is, however, regionally grouped with the Middle Rhine area. |
Wird Strom über ein räumlich begrenztes Stromnetz verteilt, spricht man von einem Inselnetz. | Nuclear power plants can produce a huge amount of power from a single unit. |
Wichtig ist, dass alle Bedingungen zeitlich und räumlich zusammentreffen (zeitliche und räumliche Koinzidenz). | (known as a class D fire), it becomes even more important to consider the energy release. |
Die beiden Stadtteile sind räumlich identisch mit den früher selbstständigen Gemeinden gleichen Namens. | The two districts are geographically identical to the previously independent municipalities of the same name. |
Verschmutzung, globale Erwärmung, diese Dinge, die Konsequenzen sind zeitlich und räumlich weit entfernt. | Pollution, global warming, these things the consequences are distant in time and space. |
Sicherlich könntet ihr räumlich und zeitlich verwenden, aber warum sagt ihr nicht einfach | Sure, you can say spatial and temporal, but why not just say |
Die Juden waren somit über lange Zeit von ihren christlichen Nachbarn räumlich getrennt. | The Jews were separated from their Christian neighbours for a long time and during World War Two, the local Jews were taken away to concentration camps. |
Die regelmäßigen Treffen ihrer zehn Außenminister fallen oft zeitlich wie räumlich mit Ta | I will refrain from going into the details of an improved budgetary procedure involving a substantial |
Die Kommission hat festgestellt, dass der räumlich relevante Markt zumindest den EWR umfasst. | The Commission has found that the geographic scope of this business is at least EEA wide. |
Fundamentalnische ) beschränkt sind. | References External links |
deutschen Sprachraum beschränkt. | ARTE Radio ARTE's non free VoD service |
Beschränkt die Einwanderung. | Restrict immigration. |
auf Sicherungsmaßnahmen beschränkt | limited to protective measures |
Verwandte Suchanfragen : Räumlich Aufgelöste - Räumlich Explizite - Räumlich Verteilten - Räumlich Eingeschränkt - Räumlich Differenzierte - Räumlich Aktiviert