Übersetzung von "qualifizierte institutionelle Anleger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Qualifizierte - Übersetzung : Institutionelle - Übersetzung : Qualifizierte institutionelle Anleger - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
'qualifizierte Anleger' | qualified investors mean |
(i) sonstige institutionelle Anleger. | (i) Other institutional investors |
6. Dem Markt fehlen institutionelle Anleger. | 6. The market lacks institutional investors. |
(2) Großunternehmen und sonstige institutionelle Anleger | (2) Large companies and other institutional investors |
Angebot von Wertpapieren an qualifizierte Anleger für deren eigene Rechnung | where the securities are offered to qualified investors for their own account |
Der institutionelle Anleger wird noch lange nicht seine Angst verlieren. | The institutional investors will take time in regaining confidence. |
2.6 Schätzungen zufolge stehen institutionelle Anleger hinter 80 des Börsenhandels. | 2.6 The current estimate is that institutional investors account for 80 of stock market transactions. |
Im September 2012 verkaufte die KfW rund 5,0 an institutionelle Anleger. | Currently, 25.5 of its shares are held by the state owned KfW bank, 74.5 are freely floating 67.0 of which are held by institutional and 7.5 by private investors. |
Sofort danach schickte ich einen kurzen Fragebogen an 175 institutionelle Anleger und 125 private Anleger in den Vereinigten Staaten. | Immediately afterward, I sent out a short questionnaire to 175 institutional investors and 125 individual investors in the United States. |
Aber institutionelle Anleger liefern normalerweise kein ausreichendes Gegengewicht zum Lobbyismus durch Unternehmensinsider. | But institutional investors usually do not provide a sufficient counter weight to lobbying by corporate insiders. |
(b) Andere institutionelle Anleger, deren Geschäftszweck in der Anlage in Finanzinstrumenten besteht. | (b) Other institutional investors whose corporate purpose is to invest in financial instruments. |
Institutionelle Anleger eröffneten in betrügerischer Absicht Millionen von Konten, um die Preise zu manipulieren. | Institutional investors fraudulently opened millions of accounts in order to manipulate prices. |
Artikel 6 enthält ausführliche Bestimmungen darüber, welche Anleger in qualifizierte Risikokapitalfonds investieren dürfen So dürfen qualifizierte Fonds diesem Artikel zufolge nur an Anleger vertrieben werden, die in der Richtlinie 2004 39 EG als professionelle Kunden anerkannt werden. | Article 6 contains detailed provisions on the investors eligible to invest in qualifying venture capital funds according to this Article, the qualifying funds may only be marketed to investors recognised as professional investors in Directive 2004 39 EC. |
Allerdings sollten hinsichtlich dieser anderen Anleger besondere Schutzvorkehrungen getroffen werden, die gewährleisten, dass qualifizierte Risikokapitalfonds ausschließlich an Anleger vertrieben werden, deren Profil solchen Investitionen angemessen ist. | For those other investors, however, specific safeguards should be laid down in order to ensure that qualifying venture capital funds are only marketed to investors that have the appropriate profile for making such investments. |
Dieser Bewegung haben sich bereits ein Portfolio von 2,6 Billionen Dollar repräsentierende Einzelanleger und institutionelle Anleger angeschlossen. | Individuals and institutions representing a 2.6 trillion portfolio have already joined the divestment movement. |
Allerdings gibt es weiterhin mengenmäßige Beschränkungen für die Art von Aktiva, in die institutionelle Anleger investieren dürfen. | Nevertheless, quantitative restrictions remain on the type of asset in which investments can be made. |
Institutionelle Anleger wie Versicherungsgesellschaften, Investmentfonds und Pensionsfonds spielen bei der Bereitstellung von Risikokapital eine immer wichtigere Rolle. | Institutional investors such as insurance companies, investment funds and pension funds play an increasingly predominant role in providing risk capital. |
Da institutionelle Anleger erhebliche Summen in derartige Unternehmen investieren, sollten sie über Themen der Unternehmensführung gut informiert sein. | Because institutional investors invest substantial amounts in such companies, they should be well informed about corporate governance issues. |
4.18.2 Qualifizierte Anleger müssen per definitionem über Sachverständnis und Eigenkapital verfü gen, die für risikoreiche Anlagen wie Private Equity Fonds erforderlich sind. | 4.18.2 Qualified investors must by definition be in possession of the technical skills and assets management ability required to make high risk investments such as in private equity. |
6. Dem Markt fehlen institutionelle Anleger. 61 geschlossene und offene Investment Fonds verfügen derzeit über ungefähr 10 der gehandelten Aktien. | 6. The market lacks institutional investors. Sixty one closed and open ended investment funds currently own about 10 of traded shares. |
1.3 Es ist unsicher, ob eine Pipeline für Projekte entwickelt werden kann, die für institutionelle Anleger attraktive Renditen bieten können. | 1.3 There is uncertainty about whether a pipeline of projects can be developed that offer returns that attract institutional investors. |
3.1.4.1 Anreize bei der Körperschaftsteuer könnten auch ein Mittel sein, um institutionelle Anleger zu verstärkter Bereitstellung langfristiger Finanzierungen zu bewegen. | 3.1.4.1 In the context of engendering greater participation of institutional investors in the provision of long term finance, corporate income taxation incentives could also play a part. |
Stille Einlagen in Kreditinstitute leisteten in der Regel institutionelle Anleger, die die Gewerbesteuer auf die vereinnahmte Vergütung selbst abzuführen hätten. | Silent partnership contributions to credit institutions were usually provided by institutional investors which had themselves to pay the trade tax on the remuneration received. |
Im Gegensatz zu Unternehmensinsidern können institutionelle Anleger die Kosten der Lobbyarbeit nicht den Börsenunternehmen in Rechnung stellen, deren Anlegerschutz in Gefahr ist. | In contrast to corporate insiders, institutional investors cannot charge the costs of lobbying to the publicly traded companies whose investor protection is at stake. |
Einige institutionelle Anleger gehören zu börsennotierten Firmen und werden daher von Unternehmensinsidern kontrolliert, denen aufgrund ihrer Interessen mit neuen Einschränkungen nicht gedient ist. | Some institutional investors are part of publicly traded firms, and are consequently under the control of corporate insiders whose interests are not served by new constraints. |
2.2 Institutionelle Anleger sind Geldinstitute wie Versicherungsgesellschaften, Pensionsfonds, Banken und Investmentgesellschaften, die Geldvermögen von (üblicherweise) privaten Anle gern verwalten und auf den Finanzmärkten anlegen. | 2.2 Institutional investors are financial institutions such as insurance companies, pension funds, banks and investment companies which collect savings from (usually) private investors and then invest them in the financial markets. |
2.5 Institutionelle Anleger sind Geldinstitute wie Versicherungsgesellschaften, Pensionsfonds, Banken und Investmentgesellschaften, die Geldvermögen von (üblicherweise) privaten Anle gern verwalten und auf den Finanzmärkten anlegen. | 2.2 Institutional investors are financial institutions such as insurance companies, pension funds, banks and investment companies which collect savings from (usually) private investors and then invest them in the financial markets. |
2.6 Institutionelle Anleger sind Geldinstitute wie Versicherungsgesellschaften, Pensionsfonds, Banken und Investmentgesellschaften, die Geldvermögen von (üblicherweise) privaten Anle gern verwalten und auf den Finanzmärkten anlegen. | 2.6 Institutional investors are financial institutions such as insurance companies, pension funds, banks and investment companies which collect savings from (usually) private investors and then invest them in the financial markets. |
Andere institutionelle Anleger, deren Haupttätigkeit in der Anlage in Finanzinstrumenten besteht, einschließlich Einrichtungen, die die wertpapiermäßige Verbriefung von Verbindlichkeiten und andere Finanzierungsgeschäfte betreiben. | Other institutional investors whose main activity is to invest in financial instruments, including entities dedicated to the securitisation of assets or other financing transactions. |
(14) Um sicherzustellen, dass sich der Vertrieb qualifizierter Risikokapitalfonds an Anleger richtet, deren Wissen, Erfahrung und Fähigkeiten den Risiken dieser Fonds angemessen sind, und um das Vertrauen der Anleger in qualifizierte Risikokapitalfonds zu wahren, sollten bestimmte Schutzvorkehrungen getroffen werden. | (14) In order to ensure that qualifying venture capital funds are marketed to investors who have the knowledge, experience and capacity to take on the risks these funds carry, and in order to maintain investor confidence and trust in qualifying venture capital funds, certain specific safeguards should be laid down. |
Wenn die chinesischen Behörden eine derartige Marktkorrektur zulassen, werden letztlich erfahrene institutionelle Anleger mit langfristiger Wertorientierung einspringen und für eine Verbesserung der Marktstabilität sorgen. | If Chinese regulators allow the market to correct, sophisticated institutional investors with a long term value orientation will ultimately step in, enhancing the market s stability. |
Inzwischen haben die Anleger erkannt, dass sie nicht richtig verstanden, was diese Staatsanleihen repräsentierten nämlich das institutionelle Konstrukt, das der europäischen Währung zugrunde liegt. | Investors now recognize that they did not really understand what these bonds represented that is, the institutional construct behind the European currency. |
(4) Andere institutionelle Anleger, deren Haupttätigkeit in der Anlage in Finanzinstrumenten besteht, einschließlich Einrichtungen, die die wertpapiermäßige Verbriefung von Verbindlichkeiten und andere Finanzierungsgeschäfte betreiben. | (4) Other institutional investors whose main activity is to invest in financial instruments, including entities dedicated to the securitisation of assets or other financing transactions. |
Allerdings können sich langfristige Investitionen, die institutionelle Anleger in langfristige Projekte, einschließlich Investitionen in Infrastruktur, tätigen wollen, an regulatorischen Hindernissen und anderen Faktoren stoßen. | Regulatory barriers and other factors can, however, restrict the flow of long term institutional investment to long term projects, including investment in infrastructure. |
Der Pensionsfonds der niederländischen Beamten ist mit einem Vermögen von gut 150 Mrd. Euro der größte institutionelle Anleger seiner Art auf dem internationalen Kapitalmarkt. | With a capacity of over EUR 150 billion, the pension fund of Dutch civil servants is the largest institutional investor of its kind within the international capital market. |
4.18 Frage 18 Inwiefern könnte eine gemeinsame Regelung für Private Placement dazu beitra gen, die Hindernisse für das grenzübergreifende Angebot alternativer Anlagen an qualifizierte Anleger zu überwinden? | 4.18 Question 18 To what extent could a common private placement regime help to overcome barriers to cross border offer of alternative investments to qualified investors? |
Anleger | Investors |
'qualifizierte Anleger' alle Kreditinstitute, Wertpapierfirmen, sonstige zugelassene oder beaufsichtigte Finanzinstitute, Versicherungsunternehmen, Organismen für gemeinsame Anlagen und ihre Verwaltungsgesellschaften, Pensionsfonds und Altersversorgungsfonds, supranationale Einrichtungen, Regierungen und zentrale Verwaltungskörperschaften | qualified investors means credit institutions, investment firms, other authorised or regulated financial institutions, insurance companies, collective investment schemes and their management companies, pension funds and retirement funds, supranational institutions, government and central administrative authorities |
Absatz 5 wurde jedoch abgeändert, um die Möglichkeit zuzulassen, dass wesentliche Informationen, die sich nur an qualifizierte Anleger richten, dem Publikum nicht zur Verfügung gestellt werden müssen. | However, paragraph 5 of the Commission amended proposal was modified in order to allow that material information addressed only to qualified investors might not be made available to the public. |
(qualifizierte Mehrheit) | (qualified majority) |
Qualifizierte Beteiligungen | Qualifying holdings |
Anleger schutz | Investor's protection |
Qualifizierte Mehrheit, Artikel 113,100 a Qualifizierte Mehrheit und Mitentscheidung, Artikel 129 | Qualified majority, articles 113,1 OOA Qualified majority and co decision, article 129 programmes on health monitoring, prevention of drug dependence and AIDS, and health promotion. |
Diese Dynamik kann den Grad der Ungleichheit steigern und die Demokratie untergraben, weil die Regierungen wenig Einfluss auf institutionelle Anleger haben und die Bürger noch viel weniger. | Dinamika ini dapat memperbesar tingkat ketidaksetaraan dan melemahkan demokrasi, berkat rendahnya pengaruh pemerintah apalagi masyarakat terhadap investor institusional. |
Staatsfonds und institutionelle sowie private Anleger erkennen zunehmend, dass der Klimawandel ihre Renditen schmälern wird und die Regierungen schließlich die Lösung des Klimaproblems in Angriff nehmen werden. | Sovereign wealth funds and institutional and private investors are increasingly recognizing that climate change will undermine their returns, and that governments eventually will begin to address the problem. |
Verwandte Suchanfragen : Institutionelle Anleger - Institutionelle Anleger - Qualifizierte Anleger - Qualifizierte Anleger - Globale Institutionelle Anleger - Ausländische Institutionelle Anleger - Nicht-qualifizierte Anleger - Anleger Appetit - Professionelle Anleger - Fremde Anleger - Anleger Ausgleichsfonds - Investmentfonds Anleger