Übersetzung von "progressiv verantwortlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verantwortlich - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Progressiv - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Progressiv verantwortlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Progressiv | Progressive |
Dieser ist extrem progressiv. | This is extremely progressive. |
Progressiv bedeutet fortschreitend , aufbauend . | In 2009, the festival was expanded to a three day event. |
Seine Politik war zu progressiv. | His policies were too progressive. |
Ein wirksamer ökonomischer Anreiz besteht nur, wenn Lärmentgelte mit zunehmender Lautstärke stark progressiv steigen, ich betone, stark progressiv. | There is no effective economic incentive unless noise charges increase markedly and progressively and, I emphasise, markedly and progressively in line with the increase in noise volume. |
Sie muss dringend den Handel progressiv liberalisieren. | It sorely needs to liberalize trade progressively. |
Die Neigung ist entweder linear oder progressiv. | The opposite case is called inward turning. |
Man könnte diesen Ort durchaus als progressiv bezeichnen. | You can say it's a progressive meeting spot. |
Daher muß die Mitverantwortungsabgabe bei Großbetrieben progressiv ansteigen. | The coresponsibility levy should therefore be progressive for largescale undertakings. |
Der öffentliche Verbrauch verläuft genauso progressiv wie die Transferleistungen. | Public consumption is just as progressive as transfer payments. |
Wir können sagen, daß die Investitionstätigkeit seit 1997 progressiv ansteigt. | Since 1997, investment has been increasing progressively. |
Deutschland zum Beispiel gilt gemeinhin nicht als progressiv auf diesem Gebiet. | Germany, on the other hand, is not widely considered progressive in this realm. |
Einerseits wird die Schweiz progressiv auf die Reduzierung der Lkw verzichten. | On the one hand, Switzerland will gradually forego reducing the number of heavy goods vehicles. |
Die Hypothese der Experten lautete, dass Pornografie diese Männer sexuell progressiv desensibilisiert. | The hypothesis among the experts was that pornography was progressively desensitizing these men sexually. |
Ein neuer Rahmen und progressiv wirkende Schraubenfedern verbesserten das Fahrverhalten des Unimog. | A new framework and progressively working coil springs improve the handling for the Unimog. |
Meiner Meinung nach ist dieser Kompromiss eher dynamisch, progressiv, nach vorn weisend. | I see this compromise as a rather dynamic, gradual and progressive one. |
Aber wie die Einkommenssteuer jetzt funktioniert, ist sie jedenfalls auch nicht mehr progressiv. | But the way in which income tax is managed today, is certainly not progressive anymore either. |
Eine Einteilung in Links oder Rechts, konservativ oder progressiv, ist hier nicht angebracht. | A division into left or right, conservative or modern, is not relevant here. |
Sie haben dazu beigetragen, dass Chirac sich ohne weiteres für progressiv ausgeben konnte. | You allowed Mr Chirac to pass for a progressive in return for very little. |
Ich bin politisch progressiv überraschenderweise aber ich habe mich immer bemüht, Konservativen zu begegnen. | I'm progressive, politically big surprise but I've always gone out of my way to meet conservatives. |
Nach einem Füllstoß von etwa 10 des endgültigen Bremszylinderdrucks muss der Druckanstieg progressiv erfolgen. | Parking brake indicator shall reflect state of brake Indicator shall accurately show the brake state applied or released Notes on Table above |
Die Gesamtsteuerlast der Familien umfasst außerdem Verkaufssteuern, die steil regressiv, und Vermögenssteuern, die progressiv verlaufen. | The total tax burden on families also includes sales taxes, which are steeply regressive, and property taxes, which are progressive. |
Die Ermüdung der beim Sitzen beanspruchten Teile des Körpers steigt mit ununterbrochener Sitzdauer progressiv an. | The seat should be upholstered and the front edge rounded so that the flexor side of the upper thigh is not subjected to pressure. |
Diese LVEF Verringerungen scheinen nicht progressiv verlaufen zu sein und verbesserten sich oft unter fortgesetzter Therapie. | These LVEF declines do not appear to have been progressive and often improved as treatment continued. |
Verantwortlich | Responsible |
Verantwortlich | Resourceview Options |
Verantwortlich | Responsible |
Zu diesen Erkrankungen zählen die BK Virus Nephropathie und die JC Virus assoziierte, progressiv multifokale Leukenzephalopathie (PML). | Among these conditions are BK virus associated nephropathy and JC virus associated progressive multifocal leukoencephalopathy (PML). |
Ich bin dafür verantwortlich, die Kommission ist dafür verantwortlich. | But when they are violated, what must we do? |
Ich bin politisch progressiv, ich verteidige Menschen mit ungewöhnlichen Körpern, aber ich muss zugeben, es macht mich nervös. | I'm a political progressive, I defend people with unusual bodies, but I have to admit to you that it makes me nervous. |
In dieser Hinsicht spricht vielleicht vieles für eine Mehr wertsteuerabschöpfung, obwohl diese weniger progressiv wäre als eine Einkommensbesteuerung. | In this respect, a VAT levy, though less progressive than income tax, may have much to commend it. |
Im letzteren Fall ist mit Vorsicht vorzugehen, es sind Pestizide mit geringerer Toxizität zu verwenden, die progressiv abnimmt. | If the latter course is chosen, one must be careful to use pesticides of lower toxicity which gradually decompose. |
Aber es wird noch beunruhigender, da viele Roboter die Persönlichkeiten besitzen, die eine Stepford Frau progressiv aussehen lassen würden. | But it gets even more disturbing, with many of the robots possessing personalities that would make a Stepford Wife look progressive. |
Noch ein Wort, Lady Elles. Sie sagen, die Konservativen in Großbritannien sind so progressiv, weil sie eine Premierministerin haben. | I agree with the previous speaker that the committeeshould not be composed only of women We do not wish to be relegated to a ghetto, Lay Elles none of us would want that. |
Und die Wirklichkeit ist, daß wir in die sem Parlament nicht sehr progressiv sind, das muß einmal gesagt werden. | People have grown accustomed to the Community but have failed to under stand, or have frankly forgotten, its political aims. |
tor verantwortlich sein. | olive oil production is cyclic in nature. |
Wer ist verantwortlich? | Who's in charge? |
Wer ist verantwortlich? | Who's responsible? |
Tom ist verantwortlich. | Tom is responsible. |
Tom ist verantwortlich. | Tom's in charge. |
CHARGENFREIGABE VERANTWORTLICH IST | MANUFACTURER OF THE BIOLOGICAL ACTIVE SUBSTANCE AND MANUFACTURING AUTHORISATION HOLDER RESPONSIBLE FOR BATCH RELEASE |
CHARGENFREIGABE VERANTWORTLICH IST | HOLDER RESPONSIBLE FOR BATCH RELEASE |
Husten) verantwortlich ist. | Hyperkalaemia |
Husten) verantwortlich ist. | It is possible that this mechanism contributes to the blood pressure lowering action of ACE inhibitors and is partially responsible for certain of their side effects (e. g. cough). |
FREIGABE VERANTWORTLICH IST | MANUFACTURING AUTHORISATION HOLDER(S) RESPONSIBLE FOR BATCH RELEASE |
Verwandte Suchanfragen : Progressiv Ansteigenden - Progressiv-Modus - Progressiv Entwickelt - Progressiv Mehr - Progressiv Höher - Progressiv Verfügbar - Weniger Progressiv - Progressiv Eingeführt - Progressiv Kosten - Verantwortlich Verantwortlich