Übersetzung von "praktiziert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Praktiziert - Übersetzung : Praktiziert - Übersetzung : Praktiziert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

1.000 in Mizoram, praktiziert.
Muslims make up about 1.1 of the state population.
im Bible Belt praktiziert.
the dignity of the individual.
JAPAN sogar Dumpingpreise praktiziert.
JAPAN
Und die praktiziert er bis heute.
That remains true today.
Deshalb wer ist derjenige, der praktiziert?
Therefore, who is the one who is practicing?
Polygamie wird in Kenia vielfach praktiziert.
Polygamy is widely practiced in Kenya.
Dies wird praktiziert, verbreitet und ausgetauscht.
And it's put into practice, it's spread, it's shared.
Es sollte eine diffenzierte Preisstützung praktiziert werden.
Agreement had also been reached in the other areas of Community policy, as the President confirmed.
Diese Politik wird in den Niederlanden praktiziert.
This is what the Dutch do.
Chirac praktiziert eine Politik der Schuldzuweisungen und Ausreden.
Chirac practices the politics of scapegoatism and excuses.
Seit 1979 lebt und praktiziert Gruen in Zürich.
Since 1979 he has lived and practiced in Switzerland.
Kontrolle zu haben, wie das Abkommen praktiziert wird.
That is something I should very much like to see happen in the interests of our common objectives.
Man kann nicht predigen, was man nicht vollständig praktiziert.
One cannot preach what one does not fully practice.
Sie zündet gerne Räucherstäbchen an, wenn sie Yoga praktiziert.
She likes to burn incense while practising yoga.
Wofür praktizierst du, und wer bist du, der praktiziert?
What are you practicing for and who are you, the one practicing?
Wofür praktizierst du? Und wer bist du, der praktiziert?
What are you practicing for? and who are you, the one who is practicing?
Wir haben dies über einen sehr langen Zeitraum praktiziert.
This is an obvious prelude to the next and very significant and important stage of enlargement of the Community.
Was hier praktiziert wird, ist um kein Haar besser.
The real reasons for higher oil prices are not to be sought exclusively as this report makes out in the cutback of supplies from Iran and in never ending speculation on the spot market.
Umweltschutz kann eben wirklich nicht mehr national praktiziert werden.
I should like to quote the Chancellor again in this context
Die Kommission praktiziert mit Sozialpartnern bereits einen vortrefflichen Konsultationsprozess.
The Commission already has a wonderful process of consultation in place with social partners.
Die EU hat regionale Verhandlungen in breitem Maße praktiziert.
The Union has been a major user of these regional negotiations.
Sie haben vor ein paar Jahren in London praktiziert.
You practiced in London a couple of years ago.
Euthanasie wird in Kanada, wo sie eindeutig illegal ist, praktiziert.
Euthanasia is practised in Canada, where it is clearly illegal.
Es werden aber Rituale praktiziert, bei denen Tiere geopfert werden.
It is due to the fact that Vodun elements can be seen in the rituals of Bò.
Derartige Maßnahmen werden von den Unternehmen bereits seit langem praktiziert.
DIRECTORATE GENERAL FOR COMMITTEES AND DELEGATIONS
Diese Ausstellungsform wird bereits auf Automessen zur allgemeinen Zufriedenheit praktiziert.
This display method is already used in car showrooms and has proved universally satisfactory.
Praktiziert das, was Ihr von uns verlangt, öffnet Eure Märkte.
Do what you are asking us to do open up your markets ?
Mord als Kunst anzusehen, die von überlegenen Wesen praktiziert wird...
The notion that murder is an art which superior beings should practice
Ein Beispiel ist die Selbstüberwachung, die gegenwärtig von letzteren praktiziert wird.
One example is the self monitoring currently practised by the latter.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
As such it is that He perfects His favors upon you, in order that you submit.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
Thus does He complete His favor upon you that you might submit to Him .
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
This is how He perfects His bounties to you so that perhaps you would submit to His will.
Der Kommunismus ist das System, das in der Sowjetunion praktiziert wird.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
He thus bestows His favours on you so that you may be grateful to Him.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
Even so He perfects His blessing upon you, that haply you will surrender.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
Thus He perfecteth His favour on you that haply ye may submit.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
Thus does He perfect His Grace unto you, that you may submit yourselves to His Will (in Islam).
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
Thus does He complete His favour upon you that you may submit to Him.
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him).
Solcherart vervollständigt ALLAH euch Seine Gabe, damit ihr den Islam praktiziert.
That is how He completes His blessing upon you so that you may submit to Him .
Die Auslosung, die in Athen praktiziert wurde, gab ein wenig Macht,
Random selection in Athens meant giving away a little bit of power, but not for long, and never twice in a row.
Die Frauenpolitik ist nicht wie so oft praktiziert einzugliedern in Minderheitenprogramme.
Women' s policy is not as happens so often to be incorporated into programmes for minorities.
Doch ob 23andMe auch das praktiziert, was es predigt, bleibt bestenfalls fraglich.
But whether 23andMe is practicing what it preaches remains dubious, at best.
In den großen Kirchen wird die Zungenrede von Randerscheinungen abgesehen nicht praktiziert.
It is conjectured that these may be transliterations of the sorts of sounds made during glossolalia.