Übersetzung von "pls sicherstellen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sicherstellen - Übersetzung : Pls sicherstellen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Ensure Gets Doesn Everything Sure

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Shoutcast Wiedergabeliste Version 2 ( .pls)
Shoutcast Playlist version 2 ( .pls)
Iht gewähltes Playlistformat ist unbekannt. Bitte wählen Sie eine von disesen Formaten M3U, PLS oder XSPF.
The given playlist file format is unknown. Please choose one of these formats M3U, PLS or XSPF.
Seit 2006 produziert LG Electronics Schwefellampen unter der Bezeichnung Plasma Lighting System (PLS Lampen, auch als Sulfur Plasma Lampen angeboten).
In 2006, LG Electronics began production of its sulfur lamps, called Plasma Lighting System (PLS).
3.4 eSkills sicherstellen
3.4 Ensure training on e skills
3.4 eSkills sicherstellen
3.4 Guarantee training on e skills
Ich werde das sicherstellen.
I will make sure of it.
Ich möchte sicherstellen, dass...
I do want to make sure that...
Wer wird es sicherstellen?
Who's going to be sure?
3.2 E Skills sicherstellen
3.2 Guarantee training on e skills
Wir müssen das sicherstellen.
It must be our task to ensure that there are.
Wir werden das sicherstellen.
We'll make sure it's done.
wahren und gleiche Wettbewerbsbedingungen sicherstellen .
respect the principle of non discrimination and guarantee a level playing field
Ich will die Nachfrage sicherstellen.
I wanna make sure the supply's as great as the demand.
Und das müssen wir sicherstellen.
And that is what we must secure.
Nun, das werde ich sicherstellen.
Well, I'll make sure of that.
Insbesondere müssen Lebensmittelunternehmer Folgendes sicherstellen
To this end, food business operators must ensure in particular that
Die Lebensmittelunternehmer müssen sicherstellen, dass
Food business operators must ensure that
Sicherstellen, dass alle Verbindungen fest sind.
Ensure all connections are tight.
Sicherstellen, dass er abhaut. Und wie?
Make sure he gets away.
Wir müssen sicherstellen, dass sie nicht
And that's the budget that we've put forward.
(1) Den Zugang zu Asylverfahren sicherstellen
(1) To ensure that asylum procedures are accessible
10.1. Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass
Member States should ensure that
Zwei Dinge möchten wir dabei sicherstellen.
We would like to secure two things in this regard.
Wir müssen sicherstellen, Herr Kommissar, dass die Welt diesmal nicht wieder wegsieht. Wir wollen sicherstellen, dass etwas geschieht.
We have, Mr Commissioner, to make sure that the world does not stop looking on this occasion and we want to make sure that action is taken.
Wir müssen sicherstellen, dass keine Fehler passieren.
We have to ensure that this is done correctly.
Wir müssen sicherstellen, dass Tom das seinlässt.
We have to make sure Tom doesn't do that.
Wir müssen sicherstellen, dass Tom das seinlässt.
We have to make sure that Tom doesn't do that.
Die Mitgliedsstaaten der EU müssen sicherstellen, dass
The EU Member States shall ensure that
Ich möchte sicherstellen, dass Sie das verstehen.
I want to make sure you understand this.
Wir müssen sicherstellen, daß keine Handelsverzerrungen entstehen.
Let us look at the ludicrous situation that has brought this position about, and come to our own conclusions.
Wir werden sicherstellen, daß das durchgesetzt wird.
We will ensure that is enforced.
Wir müssen ein Preis Leistungs Verhältnis sicherstellen.
We must ensure value for money.
sicherstellen, dass die innerstaatlichen Informationsaustauschverfahren ordnungsgemäß funktionieren.
ensure that the internal procedures for information exchange work properly.
Die Nationale Europass Zentralstelle muss sicherstellen, dass
The National Europass Centre is responsible for ensuring that
Wir werden sicherstellen, dass alle Sprachversionen einheitlich sind.
We will ensure that all language versions correspond.
Wir müssen sicherstellen, dass sich die Sicherheitslage verbessert.
We need to ensure that the security situation improves.
c) den gleichen Zugang zur reproduktiven Gesundheit sicherstellen
(c) Ensuring equal access to reproductive health
Lass mich sicherstellen, dass ich das korrekt sage.
So when we are talking about 686 Newtons, in terms of the force of Earth, the gravitational attraction between myself and Earth. And this is going to be 68 kilograms, then this provides a pretty good acceleration on me. So in this case, if you solve for A...
Ich möchte sicherstellen, dass unsere Zeitmesser arbeiten hier.
I want to make sure our timekeepers are working here.
Und ich werde sicherstellen, dass wir es tun.
And I intend to make sure they do.
Wie können wir sicherstellen, dass das umgesetzt wird?
How can we make sure that this is implemented?
Truly im Alter von zwei, daher sicherstellen, unglücklich.
Truly the age of two, promise you, miserable.
2 Sicherstellen, dass die Verbraucher das ESIS erhalten
2 Ensure that consumers receive the ESIS
Allgemeinen Zugang zu Diensten der reproduktiven Gesundheit sicherstellen
Achieve, by 2015, universal access to reproductive health
Wir müssen sicherstellen, daß unsere Entscheidungen sinnvoll sind.
We must make sure that what we do makes clear sense.

 

Verwandte Suchanfragen : Pls Sehen - Pls Betrachten - Pls Beachten - Pls Kümmern - Pls Gehen - Sollten Sicherstellen, - Kann Sicherstellen, - Stromversorgung Sicherstellen - Möchte Sicherstellen, - Müssen Sicherstellen, - Wollte Sicherstellen, - Könnte Sicherstellen, - Weiterhin Sicherstellen,