Übersetzung von "plötzlicher Fall" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Plötzlicher Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Plötzlicher Herztod1 | Sudden cardiac death1 |
Welch plötzlicher Themenwechsel. | That's quite a change of subject. |
Theatereffect und plötzlicher Wechsel. | Theatrical effect and change. |
War es ein plötzlicher Streit? | Just answer me that! Was it a sudden quarrel? |
Sein plötzlicher Tod war eine Tragödie. | His sudden death was a tragedy. |
Fibrillation, plötzlicher Tod (siehe Abschnitt 4.4) | Ventricular tachycardia fibrillation, sudden death (see section 4.4) |
Sein plötzlicher Stimmungswandel hat mich völlig verblüfft. | I was completely bewildered by his sudden change of mood. |
Ihr plötzlicher Sinneswandel hat mich völlig überrascht. | I was very much surprised by her sudden change of mind. |
Ihr plötzlicher Tod hat uns sehr überrascht. | We were quite shocked by her sudden death. |
6,2 versus 4,2 (p 0,0873) plötzlicher Gefäßverschluss | 1.9 vs. |
Tachykardie Fibrillation, plötzlicher Tod (siehe Abschnitt 4.4) | Ventricular tachycardia fibrillation, sudden death (see section 4.4) |
Ventrikuläre Tachykardie Fibrillation, plötzlicher Tod (siehe Abschnitt | Ventricular tachycardia fibrillation, sudden death (see section 4.4) |
Und schließlich, ein weiteres Beispiel Plötzlicher Herztod. | And finally, another example sudden cardiac death. |
Diese Krankheit heisst das Plötzlicher Wohlstand Syndrom. | This disease is called sudden wealth syndrome. |
Ventrikuläre Tachykardie Fibrillation, plötzlicher Tod (siehe Abschnitt 4.4) | Ventricular tachycardia fibrillation, sudden death (see section 4.4) |
Ein plötzlicher Behandlungsabbruch kann Depressionen nach sich ziehen. | Depression may follow rapid withdrawal. |
Ein plötzlicher Abbruch der Behandlung sollte vermieden werden. | Abrupt discontinuation should be avoided. |
Sein plötzlicher Tod hat uns in hohem Maße überrascht. | His sudden death surprised us greatly. |
Es ist wie ein plötzlicher Sturm über der Pampa. | It is like a sudden storm over the pampas. |
Und wenn nun ein plötzlicher Windstoß kommt? fragte er ihn. | And if there should come a gust of wind? |
Plötzlicher Anstieg der Wilderei überschattet Anstrengungen zum Tigerschutz in Nepal | A Flurry of Poaching Cases Casts a Cloud Over Nepal's Tiger Conservation Efforts Global Voices |
plötzlicher Blutdruckabfall bei Lagewechsel vom Liegen zu einer stehenden Position | sudden low blood pressure that occurs when a assuming a standing position (orthostatic |
Ja, ich habe davon gehört , erwiderte Ljewin. Ein so plötzlicher Tod! | 'Yes, I have heard... |
Er zog den Riegel zurück. Da kam mir ein plötzlicher Gedanke. | He was lifting the latch a sudden thought occurred to me. |
Wie Sie sehen , wurde im August 2007 ein plötzlicher Sprung verzeichnet . | As you can see , in August 2007 there was a sudden jump in the spread between these rates . |
Irenes plötzlicher Tod schockierte uns und wir sind alle sehr betrübt. | Irene s sudden death shocked us and we are very saddened. |
Palpitationen, Tachykardie Herzinfarkt, Vorhofflimmern Ventrikuläre Arrhythmie, instabile Angina pectoris, plötzlicher Herztod | Palpitations, Tachycardia Myocardial infarction, Atrial fibrillation Ventricular arrhythmia, Unstable angina, Sudden cardiac death |
Wir könnten aufgrund plötzlicher Ereignisse gezwungen sein, sehr flexibel zu reagieren. | Things may happen and we will have to be very flexible in order to be able to do what we need to do as things develop. |
Aber es ist kein plötzlicher Einfall, und ich habe sorgfältig überlegt. | I've thought it over very carefully. |
Plötzlicher Tod verkauft sich gut. Lektion Nr. 1 des modernen Journalismus. | Sudden death sells papers, son. |
Ein plötzlicher Kursverfall des Dollar könnte eine Ver schlechterung unseres Haushalts bedeuten. | The reprocessing of spent nuclear fue' and disposal of radioactive waste has been under discussion in the Commission ever since the creation of Euratom. |
QT Verlängerung, ventrikuläre Arrhythmien, plötzlicher unerklärbarer Tod, Herzstillstand, Torsades de Pointes, Bradykardie | QT prolongation, ventricular arrhythmias, sudden unexplained death, cardiac arrest, torsades de pointes, bradycardia |
Torsade de pointes, plötzlicher Herztod, ventrikuläre Tachykardie, Herz und Atemstillstand, Herzinsuffizienz, Herzinfarkt | torsade de pointes, sudden death, ventricular tachycardia, cardio respiratory arrest, cardiac failure, myocardial infarction |
Ansonsten wird ihn immer ein plötzlicher Tod bedrohen, und früher oder später... | Otherwise, the shadow of sudden death will be forever hanging over his head, and sooner or later... |
TOVIAZ wird bei Patienten mit dem Syndrom der überaktiven Blase zur Behandlung der Krankheitssymptome angewendet erhöhte Harnfrequenz (häufiges Harnlassen), erhöhter Harndrang (plötzlicher Drang, Harn zu lassen) und Dranginkontinenz (plötzlicher Kontrollverlust über das Harnlassen). | TOVIAZ is used in patients with overactive bladder syndrome to treat the symptoms of the disease increased urinary frequency (need to urinate frequently), urgency (sudden urge to pass urine), and urgency incontinence (sudden lack of control over urination). |
Ein plötzlicher Abbruch einer dopaminergen Behandlung kann zur Entwicklung eines malignen neuroleptischen Syndroms führen. | Abrupt discontinuation of dopaminergic therapy can lead to the development of a neuroleptic malignant syndrome. |
Ein plötzlicher Abbruch einer dopaminergen Behandlung kann zur Entwicklung eines malignen neuroleptischen Syndroms führen. | Abrupt discontinuation of dopaminergic therapy can lead to the development of aneuroleptic malignant syndrome. |
Ein plötzlicher Abbruch einer dopaminergen Behandlung kann zur Entwicklung eines malignen neuroleptischen Syndroms führen. | Treatment discontinuation Abrupt discontinuation of dopaminergic therapy can lead to the development of a neuroleptic malignant syndrome. |
Vor allem ein plötzlicher Anstieg der Exporte über die Freihandelszone in Guangdong war zu verzeichnen. | In particular, there was a sudden increase in exports via the free trade zone in Guangdong. |
Als die Tabaksubventionen schließlich eingestellt wurden, sahen sich die meisten Siedler von plötzlicher Armut bedroht. | They built on top of the natural levees that formed from dirt deposited after the river flooded. |
Absetzreaktionen bei Beendigung einer Behandlung mit (Phantasiebezeichnung) Ein plötzlicher Abbruch der Behandlung sollte vermieden werden. | Abrupt discontinuation should be avoided. |
Das Ergebnis war ein plötzlicher Kursverfall des Dollars, der gegenüber der DM um 50 abgewertet wurde. | The outcome was a sudden fall in the value of the dollar, which depreciated by 50 against the Deutschemark. |
Sie sagten, es sei wie ein plötzlicher Sturm, aber mich riss er erst mit, als Sie gingen. | You said it was like a sudden storm, but it didn't really hit me until after you left. |
Juckende oder bläschenförmige Ausschläge, Schwellung der Augenpartie und des Gesichts, erschwertes Atmen oder Schlucken, plötzlicher Blutdruckabfall und Bewusstlosigkeit. | Signs of serious allergic reactions may be rashes that may be itchy or blistering, swelling of the eyes and face, difficulty in breathing or swallowing, a sudden drop in blood pressure and loss of consciousness. |
Ein plötzlicher Anflug von Panik überflutete seinen Körper, hinterließ schwitzige Handflächen, einen vernebelten Geist und ein rasendes Herz. | A sudden rush of panic swept over his body, leaving him with sweaty palms, a foggy mind and a racing heart. |
Verwandte Suchanfragen : Plötzlicher Kindstod - Plötzlicher Anstieg - Plötzlicher Zusammenbruch - Plötzlicher Zustrom - Plötzlicher Rückgang - Plötzlicher Ruck - Plötzlicher Abschied - Plötzlicher Schmerz - Plötzlicher Abfall - Plötzlicher Ausbruch - Plötzlicher Ansturm - Plötzlicher Anstieg - Plötzlicher Tod - Plötzlicher Verlust