Übersetzung von "nur vorübergehend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorübergehend - Übersetzung : Vorübergehend - Übersetzung : Vorübergehend - Übersetzung : Vorübergehend - Übersetzung : Vorübergehend - Übersetzung : Vorübergehend - Übersetzung : Nur vorübergehend - Übersetzung : Nur vorübergehend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nur vorübergehend. | A temporary arrangement only. |
Das ist nur vorübergehend. | It's only temporary. |
Das ist nur vorübergehend. | It won't be for long. |
Es ist nur vorübergehend. | It's only temporary. |
Eine Ausnahmeregelung gilt nur vorübergehend . | A derogation is temporary . |
Diese Regelung besteht nur vorübergehend. | This arrangement is only temporary. |
Die ist sozusagen nur vorübergehend. | It's kind of a temporary thing. |
Vielleicht ist es nur vorübergehend. | Well, perhaps it's only temporary. |
Nur vorübergehend, ist nicht schwer. | Just for a second. |
Aber nur vorübergehend, hoffe ich. | I hope it's only temporary. |
Ausrottungsversuche mit Chemikalien funktionierten nur vorübergehend. | Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly. |
Ein Stabilitätsfonds wurde eingerichtet, allerdings nur vorübergehend. | A stabilization fund has been established, but on a temporary basis. |
Ich versichere Ihnen, das ist nur vorübergehend. | I assure you this is only temporary. |
Allerdings sind die Preissenkungen oft nur vorübergehend. | Nevertheless, the reduction is often only temporary. |
Sie meinen, ich war nur vorübergehend hier? | Well, Liverpool's a big port. |
Die Gier hat nur vorübergehend eine Pause eingelegt. | Greed was just taking a temporary break. |
Tom sagte mir, dass dies nur vorübergehend sei. | Tom told me this was just temporary. |
Nebenwirkungen traten gewöhnlich nur leicht und vorübergehend auf. | Adverse reactions have usually been mild and transient. |
Eine Lücke im Gedächtnis, die nur vorübergehend ist. | They call it Killer Amnesia . A smart D.A. sees to it that it's only temporary. |
Deshalb konnte Paris nur vorübergehend seinen gothischen Charakter bewahren. | Thus Gothic Paris was complete only for a moment. |
Doch war dies nur vorübergehend oder sollte es sein. | But this was or was supposed to be transient. |
Ich bin mir sicher, dass das nur vorübergehend ist. | I'm sure this is only temporary. |
Bedauerlicherweise wurden Steinigungen offensichtlich nur vorübergehend aus Imagegründen gestoppt. | Sadly, stoning seems to have been only stopped temporarily, for reasons of image. |
Natürlich nur vorübergehend, um etwas von mir dort hinzuhängen. | Temporarily, of course. |
Wenn Sie erlauben, bin ich zurückgekommen, aber nur vorübergehend. | If you don't mind, I've come back, but only temporarily. |
Das hilft nicht. ist nur vorübergehend. Genau wie ich. | Oh... that's no explanation. |
Aber im Fußball ist die Ausschaltung eines Gegners immer nur vorübergehend. | But in football, the elimination of an adversary is always temporary. |
Loben sollte der Erzieher demnach nur vorübergehend, wenn ein Kind z. | ), as praise may be thought to be harmful to a child's character. |
Die meisten beobachteten Nebenwirkungen waren vorübergehend und nur leicht bis mittelschwer. | The majority of ADRs were transient and mild to moderate in severity. |
Dieser Job ist auch, vorübergehend, sehr vorübergehend | This job also, temporarily, very temporarily |
(vorübergehend) | (temporary) |
Vorübergehend. | Temporary anyhow. |
vorübergehend | (Part of CPC 88442) |
Gleichzeitig kann die selektive Unterdrückung gesellschaftlichen Frust und Unzufriedenheit nur vorübergehend mäßigen. | At the same time, selective repression can contain social frustrations and discontent only temporarily. |
Vorübergehend vertrauen | Trust Temporarily |
Hypotonie (vorübergehend) | Hypotension (transient) |
Hypotonie (vorübergehend) | Allergic type reactions , including anaphylaxis, skin rash, urticaria, angioedema, dyspnoea and hypotension |
Hypotonie (vorübergehend) | Vascular disorders Uncommon |
Nicht vorübergehend! | Not for the time being. |
Die genannten Faktoren selbst dürften die Inflation im Euroraum allerdings nur vorübergehend belasten . | These factors should , however , only have a temporary effect on inflation in the euro area . |
Die Straßensperre besteht nur vorübergehend. Sie wird aufgehoben, sobald die Bauarbeiten abgeschlossen sind. | The roadblock is only temporary. It will be removed when the construction is finished. |
Er konnte schließlich nur noch an Krücken gehen und verlor vorübergehend das Gehör. | When it was over, he could walk only on crutches, and he had lost his hearing. |
Allerdings sollte nur vorübergehend und nur unter den in der Richtlinie dargelegten Umständen von diesen Garantien abgewichen werden. | However any derogation to these guarantees should be of a temporary nature and applied only under the circumstances set out in this Directive. |
Was, wenn die Quellen des Wirtschaftswachstums versiegt sind nicht nur vorübergehend, sondern für immer? | What if the sources of economic growth have dried up not temporarily, but permanently? |
Die Nebenwirkungen waren im Allgemeinen leicht und vorübergehend, und erforderten nur selten einen Therapieabbruch. | Adverse reactions have generally been mild and transient in nature and have only infrequently required discontinuation of therapy. |
Verwandte Suchanfragen : Elemente Nur Vorübergehend - Ist Nur Vorübergehend - Nicht Nur Vorübergehend - Es Ist Nur Vorübergehend - Vorübergehend Dienstleistungen - Vorübergehend Beschäftigt - Vorübergehend Unbegrenzt