Übersetzung von "nur nicht kommerzielle Nutzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Nutzung - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Kommerzielle - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

kommerzielle und oder nicht kommerzielle Nutzung.
Commercial and or non commercial use.
Kommerzielle Nutzung Die kommerzielle Nutzung von Meteorscatter ist aktuell nicht weit verbreitet.
To date, this approach has not been tried experimentally, so far as is known.
Keine kommerzielle Nutzung.
Non commercial use.
Nicht kommerzielle Nutzung mit Namensnennung frei gestattet.
All links lead to German language pages, except when otherwise noted.
Zum Beispiel können sie sagen, dass ihre Werke frei verfügbar sind für die die amateurartige, nicht kommerzielle, Nutzung, aber nicht frei für kommerzielle Nutzung.
So, for example, they can say their work is available freely for non commercial, this amateur type of use, but not freely for any commercial use.
Insgesamt sind 30 der Kapazität für kommerzielle Nutzung vorgesehen.
30 percent is foreseen for industrial use.
Eine Creative Commons Lizenz erlaubt die nicht kommerzielle Nutzung des Materials unter Nennung der Quelle.
A Creative Commons licence allows non commercial use of the materials with appropriate attribution.
Das Ziel besteht darin, überall eine rasche kommerzielle Nutzung zu ermöglichen.
His aim is to give scope for rapid commercial use wherever possible.
Es genügt nicht, die Möglichkeit der Nutzung von Kopien für direkte oder indirekte kommerzielle Zwecke auszuschließen.
It is not enough to remove the possibility of using copies for purposes that are directly or indirectly commercial.
Wir reden nicht nur über kommerzielle, wirtschaftliche oder geostrategische Interessen.
We are not just talking about commercial, economic or even geostrategic interests.
Sie denken nur ans Kommerzielle.
May I?
Was die kommerzielle Nutzung der Ergebnisse des Programms betrifft, so kann ich mich einiger Zweifel nicht erwehren.
Now, one question to the Commission, if I may we supported inclusion in the budget for this year of this programme, but the Council of Ministers rejected it.
Fischereifahrzeug ein Schiff, das für die kommerzielle Nutzung biologischer Meeresschätze ausgerüstet ist
Union authorities means the European Commission
Anders ausgedrückt ist die kommerzielle Nutzung von nicht identifizierbaren Informationen ohne die explizite Zustimmung der Kunden weiterhin erlaubt.
In other words, commercial use of non identifiable information is still allowed without donors explicit consent.
Ferner wird das CETA nicht verhindern, dass eine Entscheidung, die kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben, rückgängig gemacht wird.
Furthermore, CETA will not prevent the reversal of a decision to allow the commercial use of water.
Ebenso ist es nicht möglich, nicht kommerzielle Nutzung freizustellen, etwa eine nc Variante von Creative Commons, wie es in Frankreich neuerdings möglich ist.
It is likewise impossible to release works for non commercial use such as the nc varieties available through Creative Commons which is currently possible in France.
MAME selbst ist nicht als freie sondern als halbfreie Software einzustufen, da die eigens definierte MAME License eine kommerzielle Nutzung ausschließt.
Due to the prohibition on commercial distribution MAME does not fulfill the criteria of free software as defined by the Free Software Foundation nor does it meet the conditions of the Open Source Definition.
Audiovisuelle kommerzielle Kommunikation darf nicht
(y) audiovisual commercial communications must not
audiovisuelle kommerzielle Kommunikation darf nicht
audiovisual commercial communications shall not
CETA würde in diesem Sektor nur dann anwendbar sein, wenn die Europäische Union oder ihre Mitgliedstaaten eigenständig beschließen, die kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben.
CETA would only apply in this sector if the European Union or its Member State autonomously decided to allow the commercial use of water.
Weiterverwendung die Nutzung von Dokumenten öffentlicher Stellen durch natürliche oder juristische Personen für kommerzielle oder anderweitige Zwecke
re use means the use by persons or legal entities of documents held by public sector bodies, for commercial or non commercial purposes
Sowohl die Kontinuität als auch die kommerzielle Nutzung der nichtnuklearen Energie sind aufgrund dieser Doppelstrukturen sehr schwierig.
But they can only play their role if we proceed now to create the necessary technological knowhow and if we put our industry into a position to remain competitive in this growing market of the future.
Das Argument, dass durch die verstärkte kommerzielle Nutzung des Internet die Abhörmöglichkeiten erheblich eingeschränkt werden, ist überzeugend.
The argument that the rise of the commercial Internet has significantly diminished the possibilities for interception is convincing.
Artikel 7 Nicht angeforderte kommerzielle Kommunikation
Article 7 Unsolicited commercial communication
Nur jeder dritte Nutzer der virtuellen Lernumgebungen nutzt kommerzielle Lernumgebungen.
Commercial learning environments are used by just one in three users of virtual education.
Linux wurde zu dieser Zeit noch unter einer proprietären Lizenz von Torvalds veröffentlicht, die die kommerzielle Nutzung verbot.
Torvalds began the development of the Linux kernel on MINIX and applications written for MINIX were also used on Linux.
Das CETA verpflichtet weder Kanada noch die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten, die kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben, wenn sie dies nicht wünschen.
CETA does not oblige Canada or the European Union and its Member States to permit the commercial use of water if they do not wish to do so.
Kommerzielle
Commercial
Der Bildungsweg gibt uns nicht nur kommerzielle und handwerkliche Fähigkeiten, sondern macht uns auch zu besseren Menschen.
Education is going to give us, not only commercial skills, industrial skills, it's also going to make us better people.
Sie dient nicht der Abgrenzung unterschiedlicher Regelungsbereiche sowohl für die kommerzielle als auch die nicht kommerzielle Verbringung gelten die gleichen Vorschriften.
It is not intended to be a dividing line between two different types of rules the same rules would apply to commercial and non commercial movements.
So darf der Vorschlag der Kommission zur Änderung der Aufteilung des Luftraums zwischen ziviler und militärischer Nutzung nicht rein kommerzielle Interessen auf Kosten der Sicherheit bevorzugen.
Thus the Commission's proposal seeking to modify the way in which airspace is shared between civil and military use should not give precedence to purely commercial interests to the detriment of security.
2.5.2 Die audiovisuelle kommerzielle Kommunikation darf ihrerseits nicht
2.5.2 Audiovisual commercial communications must not
Auch die kommerzielle Nutzung von Gasspeicheranlagen scheint rückläufig zu sein, auch wenn die Speichermengen im August 2014 eine Rekordhöhe erreichten.
Also the commercial use of gas storage facilities seems to be on a downward trend, even if storage levels in August 2014 are at record highs.
Die nächste Stufe wird die kommerzielle Nutzung sein, die nach unserer eigenen Richtlinie über die Patentierung biotechnischer Erfindungen zulässig ist.
The next stage will be commercial exploitation, which our own bio patenting directive allows for.
Es geht zurück auf eine Zeit, in der es kein Internet gab und auch keine Personalcomputer für die kommerzielle Nutzung.
It goes back to an era before not only the Internet but even before the commercially available personal computer.
Die weitere Entwicklung ist jedoch dadurch gefährdet, dass hier die kommerzielle Nutzung von Raumfahrtdienstleistungen und anwendungen die treibende Kraft darstellt.
However, further development is threatened by the fact that the driving force is the commercial exploitation of space services and applications.
Selbst wenn ein Mitgliedstaat der Europäischen Union beschließt, eine kommerzielle Nutzung von Wasser zu erlauben, wird die für jeden Mitgliedstaat bestehende Möglichkeit, seine diesbezüglichen Beschlüsse rückgängig zu machen, ebenso wie das Recht, die kommerzielle Nutzung von Wasser für Gemeinwohlzwecke zu erlauben, durch CETA in vollem Umfang gewahrt.
Even if a Member State of the European Union does decide to allow a commercial use of water, CETA fully safeguards the possibility for a Member State to reverse its decisions in this regard, as well as the right to regulate the commercial use of water for public policy purposes.
KOMMERZIELLE FISCHEREI
COMMERClAL FlSHlNG
Kommerzielle Möglichkeiten
Commercial Opportunities
Durch kommerzielle Nutzung eines gewaltigen Potenzials, das brachliegt, können viele Arbeitsplätze geschaffen werden, insbesondere durch die KMU die kleinen und mittleren Unternehmen.
There is enormous unexplored potential, which could create a large number of jobs if exploited commercially, particularly via SMEs small and medium sized enterprises.
Im Zuge dieser Liberalisierung wird jedes gemeinschaftliche Eisenbahnunternehmen zu angemessenen Bedingungen Zugang zu den Schienenwegen aller Mitgliedstaaten für eine kommerzielle Nutzung erhalten.
This liberalisation will mean that any Community rail transport company will have fair and equal access to infrastructure in all the Member States for commercial ends.
Die Phase der Pre Enactment Exploration im privaten Tiefseebergbau beginnt schon jetzt mit Auswirkungen auf Verfügbarkeit und schließlich kommerzielle Nutzung von Meeresgrundvorkommen ab 1988.
The pre enactment exploration stage of private enterprise deepsea mining is now beginning, and this will have an impact on the availability and, ultimately, the commercial exploitation of sea bed deposits from 1988 onwards.
Nutzung des Internets für Behördenkontakte (Nutzung an Nutzung interessiert nicht interessiert)
Internet usage for contacts with the public administration (usage interest in usage not interested).
Am 1. Januar 1997 wurden Vorschriften erlassen, die die Rechtsgrundlage für kommerzielle Tätigkeiten schaffen, darunter die Nutzung technischer Ausrüstungen, die Gründung neuer Unternehmen oder die finanzielle Beteiligung an bestehenden Unternehmen. TV2 führt seitdem verschiedene kommerzielle Tätigkeiten durch.
After TV2 was granted a special authorisation for commercial activities on 1 January 1997, it has engaged in various forms of such activities, which may include the exploitation of technical facilities, the establishment of new companies or the injection of capital into existing companies.
Dabei handelt es sich nicht nur um die Nutzung des physischen Kapitals, sondern auch und vor allem um die Nutzung der Beschäftigungsquellen.
The policy mix to be applied should specifically allow this capacity to be fully absorbed.

 

Verwandte Suchanfragen : Nur Nicht-kommerzielle Nutzung - Nicht-kommerzielle Nutzung - Kommerzielle Nutzung - Nicht-kommerzielle - Auch Kommerzielle Nutzung - Machen Kommerzielle Nutzung - Licht Kommerzielle Nutzung - Keine Kommerzielle Nutzung - Nicht Nur Nur - Interne Nutzung Nur - Pädagogische Nutzung Nur - Geschäftliche Nutzung Nur - Nicht Nur - Nicht Nur - Nicht Nur