Übersetzung von "notleidende Unternehmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Notleidende - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Notleidende Unternehmen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Action Move Gotta Together Things

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Geld sollte an Notleidende verteilt werden.
The money should be distributed to those in need.
Haushaltstransfers aus reicheren Gebieten in zurückgebliebene oder notleidende    Regionen.
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Fiscal transfers from more prosperous areas to lagging or distressed regions.
Haushaltstransfers aus reicheren Gebieten in zurückgebliebene oder notleidende Regionen.
Fiscal transfers from more prosperous areas to lagging or distressed regions.
Betrifft Hilfe für die notleidende Bevölkerung der Insel Réunion.
In other words, we want to apply to each dairy the rule that if there is no increase in milk output then there is no supplementary levy to pay.
Weil es selbst im Südosten Englands notleidende Gegenden gibt.
Because even in the south east of England there are pockets of deprivation.
Notleidende Kredite im Bankensektor und Arbeitslosigkeit nehmen in vielen Ländern weiter zu.
Non performing loans in the banking sector and unemployment continue to rise in many countries.
Mitglied des Frauenfürsorge Ausschusses für notleidende, geschädigte und verhaltensgestörte Kinder in Nordirland.
Member of the Women Caring Committee, which assists deprived and disturbed children in Northern Ireland.
Aufgrund dieser Lage wurden notleidende Familien in Kirchen und beschlagnahmten Häusern untergebracht.
In these circumstances churches and houses have been requistioned to serve as.lodgings for homeless families.
Aber es war das sehr Unwägbarkeiten, die andere notleidende und entschuldigte ihre Verhalten.
But it was the very uncertainty which distressed the others and excused their behaviour.
Trotz aller Gefahren, die es bedrohen, muß Europa die notleidende Welt weiter unterstützen.
Elsewhere, man still ekes out his existence in economies of survival, or, worse still, of penury.
Paulsons Vorschlag, notleidende Hypotheken Wertpapiere zu kaufen, stellt das klassische Problem asymmetrischer Information dar.
Paulson s proposal to purchase distressed mortgage related securities poses a classic problem of asymmetric information.
Flüchtlinge und Bevòlkerungspolitik Mitglied des Frauenfürsorge Ausschusses für notleidende, geschädigte und verhaltensgestörte Kinder in Nordirland.
Member of the Women Caring Committee, which assists deprived and disturbed children in Northern Ireland.
Allerdings ist der Bankensektor nach wie vor durch notleidende Kredite belastet und die Kreditvergabe nimmt langsam zu.
However, the banking sector is still burdened with non performing loans and credit is growing slowly.
Insgesamt sind es also nahezu 500 000 notleidende Menschen, die in der Nähe die ser Grenze umherirren.
Report by Mrs Cresson on a directive concerning certain derogations in connection with swinefever,
Heal the World war auch der Name von Michael Jacksons Stiftung mit dem Ziel, notleidende Kinder zu unterstützen.
The foundation also sent millions of dollars around the globe to help children threatened by war, poverty, and disease.
Dagegen ist für die notleidende Milchwirtschaft eine Erhöhung um beschämende 0,3 vorgesehen, obwohl Milchproduzenten EU weit ums Überleben kämpfen.
Meanwhile, the beleaguered dairy sector with dairy farmers suffering across the EU will receive a paltry increase of funding of only 0.3 .
Investmentbanker haben ihre gemütlichen Jobs verloren, weil sie keine überzeugende Methode ausarbeiten konnten, um den Preis für notleidende Hypothekenschulden auszurechnen.
Investment bankers have been losing their cushy jobs because they could not figure out any convincing way to price distressed mortgage debt.
In der Tat hat sich der Abbau der Grenzkontrollen als das politisch schwierigste und eigentlich notleidende Gebiet der Binnenmarktentwicklung herausgestellt.
President. At the request of its author, Question No 41 has been held over until the July partsession.
Im Finanzsektor war eine moderate Verschlechterung der angemessenen Eigenkapitalausstattung zu verzeichnen , da notleidende Kredite im Einklang mit den Erwartungen zugenommen haben .
In the financial sector , there has been a moderate deterioration in capital adequacy as non performing loans have increased in line with expectations .
Im Finanzsektor war eine moderate Verschlechterung der angemessenen Eigenkapitalausstattung zu verzeichnen, da notleidende Kredite im Einklang mit den Erwartungen zugenommen haben.
In the financial sector, there has been a moderate deterioration in capital adequacy as non performing loans have increased in line with expectations.
Sie verfügen nicht über den Luxus, Konjunkturprogramme zusammenschnüren oder notleidende Industrien retten zu können, um den Schock abzufedern, den die Wirtschaftskrise verursacht hat.
They do not have the luxury of cobbling together fiscal stimulus packages or rescuing ailing industries in order to cushion the shock brought about by the economic crisis.
Der Held des Spiels, Jump Man hatte den Auftrag, die notleidende The Lady zu retten, nachdem diese von einem gigantischen Affen entführt wurde.
The game's hero 'Jump Man' was tasked with rescuing a damsel named 'The Lady', after she is carried off by a giant ape.
Höhere Eigenkapitalquoten, eine geringere Belastung durch notleidende Kredite und transparentere Bilanzen verbessern die Chancen, dass die quantitativen Impulse der EZB der Wirtschaft insgesamt zugutekommen.
Higher capital ratios, lower exposure to bad loans, and more transparent balance sheets increase the chances that the ECB s quantitative impulses will be transmitted to the wider economy.
Die Folge sind weitere faule Vermögenswerte und notleidende Kredite, weitere überzogene Investitionen in Immobilien, Infrastruktur und Produktionskapazitäten und eine steigende öffentliche und private Verschuldung.
This then leads to more bad assets and non performing loans, more excessive investment in real estate, infrastructure, and industrial capacity, and more public and private debt.
Notleidende Kredite 7 geben weiterhin Anlass zur Sorge in der EU und blockieren Kapital, das sonst dazu verwendet werden könnte, mehr Kredite zu gewähren.
Non performing loans7 remain a cause of concern in the EU and lock up capital that could otherwise be used to grant more loans.
Es war nicht das allerdings, dass notleidende arme alte Corky, weil er nicht bigott war und hatte keine Einwände gegen den Mann weiter zu leben.
It was not this, however, that distressed poor old Corky, for he was not bigoted and had no objection to the man going on living.
In ihren konkreten Aktionen hat sich die Kommission bisher darauf konzentriert, humanitäre Hilfsmaßnahmen für die notleidende Bevölkerung vorzuschlagen bzw. festzulegen, die von Nichtregierungsorganisationen durchgeführt werden.
Mrs Gaietti de Biase Mr Schwencke Mr Hahn Mr Patterson Mrs Pruvot Mr Bøgh Mrs Viehoff Mr Eisma Mr Pedini Miss Brookes Mrs Boserup Mrs Nielsen Mr Israel Mr Pesmazogiou Mr Estgen Mr Kallias Mr Bournias Mr Papapietro Mr Richard (Commission)
BRÜSSEL Die Folgen der europäischen Schuldenkrise sind in großen Teilen der Europäischen Union nur allzu präsent, da notleidende Ökonomien versuchen, Stabilität und Wachstum gleichzeitig zu erreichen.
BRUSSELS The consequences of Europe s debt crisis are all too present throughout much of the European Union, as distressed economies attempt to stabilize and grow at the same time.
Auf Initiative der deutschen Kanzlerin Angela Merkel war dieser Pakt eine Voraussetzung für die deutsche Teilnahme am Rettungsplan für Griechenland und andere notleidende Länder der Eurozone.
Inspired by German Chancellor Angela Merkel, approval of the pact was a precondition for Germany s participation in the financial rescue plan for Greece and the other distressed eurozone countries.
Zusätzlich zu dem 80 Milliarden Euro Paket, das bereits für Griechenland vereinbart war, stimmten die Länder der Europäischen Union einem Kreditrahmen von  500 Milliarden für andere notleidende Länder zu.
In addition to the 80 billion program already agreed for Greece, the European Union countries agreed on a 500 billion credit line for other distressed countries.
Einige notleidende Banken sitzen mit Sicherheit auf großen Mengen hypothekenbesicherter Wertpapiere und halten diese in der Hoffnung, dass ihre Preise irgendwann steigen und sie so vor dem Bankrott retten.
Some distressed banks clearly possess large quantities of mortgage backed securities, and are holding onto them in the hope that their prices will rise in the future, saving them from failure.
Die von der WTO geförderte Politik der Liberalisierung und der Marktöffnung in den Entwicklungsländern ebenso wie die allgegenwärtige Schuldenproblematik stellen eine gefährliche Bedrohung für die ohnehin notleidende Bevölkerung dar.
The liberalisation policies encouraged by the WTO to open up the markets of developing countries pose a serious threat to countries that are already weak, as does the ever present reality of debt.
In Griechenland wurden notleidende Kredite von französischen und deutschen Banken in die öffentlichen Bücher übertragen, was nicht nur die europäischen Steuerzahler, sondern die gesamte Mitgliedschaft des IWF einem hohen Risiko aussetzte.
In Greece, bad loans issued by French and German banks were moved onto the public books, transferring the exposure not only to European taxpayers, but to the entire membership of the IMF.
Drittens wurden die jüngsten Entwicklungen bei den Wertberichtigungspraktiken der Banken für uneinbringliche und notleidende Kredite unter besonderer Berücksichtigung der neuen , statistisch orientierten Ansätze im Hinblick auf ihre wesentlichen aufsichtsrechtlichen Auswirkungen untersucht .
Fourth , a first examination was undertaken of the possible impact of the establishment of EMU on the current EU prudential supervisory regime for credit institutions liquidity .
kontrolliertes Unternehmen ist jedes Unternehmen,
controlled undertaking means any undertaking
Es ist entscheidend, daß sichergestellt ist, daß die Hilfe der Gemeinschaft die notleidende Bevölkerung auch tatsächlich erreicht, und dann werden wir diese Hilfe entsprechend durchführen. Zum Teil geschieht das über internationale Nichtregierungsorganisationen.
Thus, to maintain that in the case of Greece the gap between agricultural and other incomes is narrowing is to say nothing since the agricultural income continues to fluctuate at around 50 of the counrry's average income and around 45 to 50 of the average agricultural income for the Community.
Staatseigentum Verwaltung durch Unternehmen (staatliches Unternehmen)
9406.00
3.3 Sonstige Themen Besonderes Augenmerk wurde auf die jüngsten Entwicklungen bei den Wertberichtigungspraktiken der Banken für uneinbringliche und notleidende Kredite gelegt . Es handelte sich dabei um eine Fortsetzung der bereits zuvor zu diesem
3.3 Other issues First , specific attention has been devoted to recent developments which have taken place in industry wide practice for the provisioning for bad and doubtful loans .
Aus einem WikiLeaks Dokument geht hervor, dass amerikanische Diplomaten während der Finanzkrise bei der libyschen Regierung lobbyierten, damit diese ihre Mittel in US Banken belässt und direkt in eine notleidende US Finanzinstitution investiert.
As one of the WikiLeaks documents revealed, American diplomats lobbied the Libyan government during the financial crisis to keep funds in US banks, and to invest directly in a troubled US financial institution.
Also machen Unternehmen, große Unternehmen, das nicht.
So companies, big companies don't do that.
(Quelle Beobachtungsstelle für die Unternehmen, GD Unternehmen)
(Source DG Enterprise, business observatory)
Was die Polizei für eine notleidende Katze hielt, stellte sich als ein Mann heraus, der Cuíca übte eine Trommel, die durch das Reiben eines Stabes, der von innen am Trommelfell befestigt ist, Klang erzeugt.
What police thought was a distressed cat turned out to be a man practicing the cuica, a drum which produces noise by rubbing a stick attached to the drumhead from the inside.
In Ergänzung zum Auftreten der Europäischen Union auf internationalen Foren wie den Vereinten Nationen leistet die Kommission substanzielle Unterstützung bei Projekten, die für notleidende Kinder in Konfliktgebieten bestimmt sind. Das Problem wurde mehrmals angesprochen.
As a complement to the European Union's intervention in international fora such as the UN, the Commission offers substantial support to projects designed to address the plight of children affected by conflict, and there were several references to that problem.
Unternehmen .
'Company.'
Unternehmen
Company

 

Verwandte Suchanfragen : Notleidende Kredite - Notleidende Banken - Notleidende Verträge - Notleidende Immobilien - Notleidende Kredite - Notleidende Forderungen - Unternehmen Unternehmen - Unternehmen Unternehmen - Unternehmen Unternehmen - Unternehmen Unternehmen - Unternehmen Unternehmen - Unternehmen Unternehmen - Unternehmen Unternehmen