Übersetzung von "nichts zu berichten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts zu berichten - Übersetzung : Berichten - Übersetzung : Berichten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nichts zu berichten. | Nothing to report. |
Es gibt nichts zu berichten. | No, absolutely nothing to report. |
Es gibt nichts Neues zu berichten. | There's nothing new to report. |
Es gibt nichts zu sehen und zu berichten. | There's nothing to see or write about. |
Ohne dich wäre über nichts zu berichten. | Without you none of these can be spoken about. It's your story. |
Er hat nichts von mir gehört, weil es nichts zu berichten gab. | He hasn't heard from me because I've had nothing to report. |
Aus Lateinamerika gibt es dieser Tage nichts Gutes zu berichten. | The bad news keeps coming in Latin America these days. |
Laut Berichten blieb nichts übrig. Was halten Sie davon? | Local reports say nothing remains. What do you make of that? |
Die Annahme sollte sein, dass Regierungen, die nichts zu verbergen haben, auch nichts zu fürchten haben, wenn ihre Bürger und international anerkannte Medien über ihre Tätigkeit berichten. | The presumption should be that governments with nothing to hide have nothing to lose by allowing their citizens and internationally recognized media to report on their actions. |
Du wirst mir nichts berichten können, was diese Herren nicht wissen dürfen! | There's nothing you can tell me these gentlemen shouldn't know. |
Ratsebene zu berichten. | No consensus was reached on such a proposal. |
Irgendwas zu berichten? | Anything to report? |
Während der letzten Tagung erklärte die Kommission, daß es zu der Entschließung des Parlaments zum Bericht Aigner nichts zu berichten gebe, und auch heute wurde uns nichts vorgelegt. | I protest very strongly once again against the failure to allocate other seats to Mr Jürgens and myself and request that something be done about this matter this week. |
Was das Espoo Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen betrifft, so gibt es ebenfalls nichts Neues zu berichten. | There is also no news on the Espoo Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. |
Zwischenblutungen umgehend zu berichten. | Therefore patients should be instructed to promptly report changes in their menstrual pattern, i. e. breakthrough bleeding. |
Zurück zu den Berichten. | To return to the reports. |
Hast du irgendetwas zu berichten? | Do you have anything to report? |
Gibt's da etwas zu berichten? | I just wondered if there was a story in it. |
Was hast du zu berichten? | What have you to report? |
Auch über die vermeintlichen oder, ausnahmsweise, wirklich positiven Folgen des Christentums will er nichts berichten. | Also, he does not want to write about the alleged or exceptionally really positive effects of Christianity. |
Es ist nichts über das man einfach berichtet, weil man über einen großen Vorfall berichten muss. | It is not something that you only cover because you have to cover a great incident. |
Journalisten vermieden es, davon zu berichten. | Journalists avoided commenting on these matters. |
Kommission vorgeschlagene Vorhaben berichten zu können. | Madam President, I was particularly glad to hear your soothing words before I got up to speak. |
Darüber gibt es viel zu berichten | There are plenty of things to report here |
Nichts zu rauchen, nichts zu trinken, nichts zu essen. | Nothing to smoke, nothing to drink, nothing to eat. |
Indem sie Hilflosigkeit, Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung zeigen, berichten sie die Wahrheit über Afrika, nichts als die Wahrheit. | By displaying despair, helplessness and hopelessness, the media is telling the truth about Africa, and nothing but the truth. |
Herr Präsident, meine Erklärung zur Abstimmung gebe ich zu zwei Berichten gleichzeitig ab zu den Berichten Cappato und Cederschiöld. | Mr President, I would like to make explanations of vote on two reports combined on the Cappato and Cederschiöld reports. |
Die Zeitschriften fingen an, darüber zu berichten. | The magazines started to cover it. |
(e) zu den Berichten der EU Inspektoren | (e) the reports of Union inspectors |
Inzwischen gibt es allerdings Erfreuliches zu berichten. | In the meantime, however, we have good news to impart. |
Ich komme nun zu den einzelnen Berichten. | I now turn to the individual reports. |
Welchen Erfolg gibt es zu berichten, Diavolo? | What success. Diavolo? |
Bitte, mir lhre Erfahrungen demnächst zu berichten. | Please keep me informed of your results. |
Als erstes, nichts, nichts nichts. zu heiß, zu heiß | So first, nothing, nothing, nothing. Too hot, too hot. |
Leider hat sich in der Europäischen Union, abgesehen von einigen wenigen mutigen Berichten, in dieser Frage nichts geändert. | Unfortunately, to that extent, nothing has changed in the European Union despite a few courageous reports. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | And each story We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | (Muhammad), We tell you all the stories of the Messengers which will strengthen your heart. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | The histories of apostles that We relate to you are (meant) to strengthen your heart. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | And all that We recount unto thee of the stories of the apostles is in order that We may make firm thy heart thereby. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | And all that We relate to you (O Muhammad SAW) of the news of the Messengers is in order that We may make strong and firm your heart thereby. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | Everything We narrate to you of the history of the messengers is to strengthen your heart therewith. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | (O Muhammad!) We narrate these anecdotes of Messengers to you that We may strengthen through them your heart. |
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen. | And all that We relate unto thee of the story of the messengers is in order that thereby We may make firm thy heart. |
Du hast mir sicher viel Interessantes zu berichten. | I'm sure you have a lot of interesting things to tell me. |
Es ist jedoch billiger über Britney zu berichten. | The reality is that covering Britney is cheaper. |
Verwandte Suchanfragen : Zu Berichten - Hinzufügen Zu Berichten - Ermutigen, Zu Berichten, - Wo Zu Berichten - Nicht Zu Berichten, - Erfreut Zu Berichten, - Zu Berichten, Etwas - Glücklich Zu Berichten, - Weiter Zu Berichten - Erfordern Zu Berichten - Haftbar Zu Berichten - Nichts Zu Aufregend