Übersetzung von "nichts zu berichten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts zu berichten - Übersetzung : Berichten - Übersetzung : Berichten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nichts zu berichten.
Nothing to report.
Es gibt nichts zu berichten.
No, absolutely nothing to report.
Es gibt nichts Neues zu berichten.
There's nothing new to report.
Es gibt nichts zu sehen und zu berichten.
There's nothing to see or write about.
Ohne dich wäre über nichts zu berichten.
Without you none of these can be spoken about. It's your story.
Er hat nichts von mir gehört, weil es nichts zu berichten gab.
He hasn't heard from me because I've had nothing to report.
Aus Lateinamerika gibt es dieser Tage nichts Gutes zu berichten.
The bad news keeps coming in Latin America these days.
Laut Berichten blieb nichts übrig. Was halten Sie davon?
Local reports say nothing remains. What do you make of that?
Die Annahme sollte sein, dass Regierungen, die nichts zu verbergen haben, auch nichts zu fürchten haben, wenn ihre Bürger und international anerkannte Medien über ihre Tätigkeit berichten.
The presumption should be that governments with nothing to hide have nothing to lose by allowing their citizens and internationally recognized media to report on their actions.
Du wirst mir nichts berichten können, was diese Herren nicht wissen dürfen!
There's nothing you can tell me these gentlemen shouldn't know.
Ratsebene zu berichten.
No consensus was reached on such a proposal.
Irgendwas zu berichten?
Anything to report?
Während der letzten Tagung erklärte die Kommission, daß es zu der Entschließung des Parlaments zum Bericht Aigner nichts zu berichten gebe, und auch heute wurde uns nichts vorgelegt.
I protest very strongly once again against the failure to allocate other seats to Mr Jürgens and myself and request that something be done about this matter this week.
Was das Espoo Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen betrifft, so gibt es ebenfalls nichts Neues zu berichten.
There is also no news on the Espoo Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context.
Zwischenblutungen umgehend zu berichten.
Therefore patients should be instructed to promptly report changes in their menstrual pattern, i. e. breakthrough bleeding.
Zurück zu den Berichten.
To return to the reports.
Hast du irgendetwas zu berichten?
Do you have anything to report?
Gibt's da etwas zu berichten?
I just wondered if there was a story in it.
Was hast du zu berichten?
What have you to report?
Auch über die vermeintlichen oder, ausnahmsweise, wirklich positiven Folgen des Christentums will er nichts berichten.
Also, he does not want to write about the alleged or exceptionally really positive effects of Christianity.
Es ist nichts über das man einfach berichtet, weil man über einen großen Vorfall berichten muss.
It is not something that you only cover because you have to cover a great incident.
Journalisten vermieden es, davon zu berichten.
Journalists avoided commenting on these matters.
Kommission vorgeschlagene Vorhaben berichten zu können.
Madam President, I was particularly glad to hear your soothing words before I got up to speak.
Darüber gibt es viel zu berichten
There are plenty of things to report here
Nichts zu rauchen, nichts zu trinken, nichts zu essen.
Nothing to smoke, nothing to drink, nothing to eat.
Indem sie Hilflosigkeit, Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung zeigen, berichten sie die Wahrheit über Afrika, nichts als die Wahrheit.
By displaying despair, helplessness and hopelessness, the media is telling the truth about Africa, and nothing but the truth.
Herr Präsident, meine Erklärung zur Abstimmung gebe ich zu zwei Berichten gleichzeitig ab zu den Berichten Cappato und Cederschiöld.
Mr President, I would like to make explanations of vote on two reports combined on the Cappato and Cederschiöld reports.
Die Zeitschriften fingen an, darüber zu berichten.
The magazines started to cover it.
(e) zu den Berichten der EU Inspektoren
(e) the reports of Union inspectors
Inzwischen gibt es allerdings Erfreuliches zu berichten.
In the meantime, however, we have good news to impart.
Ich komme nun zu den einzelnen Berichten.
I now turn to the individual reports.
Welchen Erfolg gibt es zu berichten, Diavolo?
What success. Diavolo?
Bitte, mir lhre Erfahrungen demnächst zu berichten.
Please keep me informed of your results.
Als erstes, nichts, nichts nichts. zu heiß, zu heiß
So first, nothing, nothing, nothing. Too hot, too hot.
Leider hat sich in der Europäischen Union, abgesehen von einigen wenigen mutigen Berichten, in dieser Frage nichts geändert.
Unfortunately, to that extent, nothing has changed in the European Union despite a few courageous reports.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
And each story We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
(Muhammad), We tell you all the stories of the Messengers which will strengthen your heart.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
The histories of apostles that We relate to you are (meant) to strengthen your heart.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
And all that We recount unto thee of the stories of the apostles is in order that We may make firm thy heart thereby.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
And all that We relate to you (O Muhammad SAW) of the news of the Messengers is in order that We may make strong and firm your heart thereby.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
Everything We narrate to you of the history of the messengers is to strengthen your heart therewith.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
(O Muhammad!) We narrate these anecdotes of Messengers to you that We may strengthen through them your heart.
Und alles berichten WIR dir von den Berichten über die Gesandten, um damit dein Herz zu festigen.
And all that We relate unto thee of the story of the messengers is in order that thereby We may make firm thy heart.
Du hast mir sicher viel Interessantes zu berichten.
I'm sure you have a lot of interesting things to tell me.
Es ist jedoch billiger über Britney zu berichten.
The reality is that covering Britney is cheaper.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Berichten - Hinzufügen Zu Berichten - Ermutigen, Zu Berichten, - Wo Zu Berichten - Nicht Zu Berichten, - Erfreut Zu Berichten, - Zu Berichten, Etwas - Glücklich Zu Berichten, - Weiter Zu Berichten - Erfordern Zu Berichten - Haftbar Zu Berichten - Nichts Zu Aufregend