Übersetzung von "nichts weniger aber" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Normalerweise sind Chinas technologische Vorstöße weniger spektakulär, dafür aber um nichts weniger aufschlussreich. | China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling. |
Diese Art der Bedrohung ist vielleicht weniger dramatisch, aber um nichts weniger bösartig. | The threat they pose may be less dramatic, but it is no less pernicious. |
Nichts mehr und nichts weniger | That is all it is. |
Weniger als nichts. | Not a thing. |
Um nichts weniger. | Nothing less will do. |
Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist. | Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath. |
Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist. | Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. |
Nichts mehr oder weniger. | Nothing more, nothing less. |
Nichts war weniger wahr. | Now this seems blindingly simple, Mr President, but unfortunately it is not very helpful. |
Ich erwartete nichts weniger. | I expected no less, captain. |
Nichts weniger als Mord. | Murder no less. Oh really? |
Nichts weniger wird nötig sein. | Nothing less will do. |
Besser weniger als gar nichts. | Better less than nothing. |
Nichts weniger als Ihr Leben. | Nothing less than your whole life. |
Nichts weniger wird mich zufriedenstellen. | Nothing less will satisfy me. |
Aber weniger als die Möglichkeit herausfinden können wir nicht. Sonst können wir gar nichts herausfinden. | This is the extension of the route that all three institutions of the Com munity have been following for years, a cornerstone of which was and remains the political declaration signed in Belgrade in December 1976. |
Das ist wahrscheinlich politisch klug, aber nichts desto weniger geht es etwas in diese Richtung. | That is probably very clever in political terms, but nevertheless it is something along those lines. |
Du bist weniger als nichts wert. | You're worth less than nothing. |
Man vermeidet überdies , daß der Mais zu Weltmarktpreisen aufgekauft wird, aber nichts entspricht der Wahrheit weniger. | It has been claimed that maize is being bought against world prices, but nothing could be further from the truth. |
Zwei mehr oder zwei weniger. Sonst nichts. | Nothing else. |
Flexibilität hat die Re gierung bereits gezeigt, aber die IRA fordert weiter vollen politischen Status und nichts weniger. | Flexibility there has already been shown by the government, but the IRA still demand full political status and nothing less. |
Und selbst wenn, macht mir nichts weniger Freude... | And even if I have, nothing would give me less pleasure... |
Nichts aber . | But I... No buts. Rules are rules. |
Die Kombination aus Hard und Soft Power ist für viele Länder eine schwierige aber um nichts weniger wichtige Aufgabe. | Combining hard and soft power is a difficult task for many states but no less necessary for that. |
Aber weniger als du. | But not as much as you do. |
Eine zufriedenstellende Lösung des aktuellen Konflikts erfordert nichts weniger. | A satisfactory resolution of the current conflict requires nothing less. |
Die neue Sehenswürdigkeit war eigentlich nichts weniger als sehenswert. | Nothing, however, could be less curious than this curiosity. |
Doch deswegen ist der Fall um nichts weniger beunruhigend. | But the case is no less troubling for that. |
So wurde ich mehr oder weniger als nichts eingestuft. | So I was, more or less, classed as nothing. |
Töchter, warum nichts ist lebenswichtig danken ihm weniger offensichtlich? | I apply it, I daughters, why nothing is more vital thank him less obvious? |
Aber ich weiß wirklich nichts, gar nichts! | But I don't know anything I tell you, nothing! |
Aber nichts vegetarisches. | Nothing vegetarian. |
Aber nichts Scharfes. | But it isn't sharp. |
Aber nichts weiter. | But nothing more. |
Aber nichts da. | Far from it. |
Macht aber nichts. | Yeah, but I don't mind. |
Macht aber nichts. | But that doesn't bother me. |
Aber macht nichts. | But never mind. |
Aber nichts sagen. | we're gonna chase them out, but keep it under your hat. |
Wenn man also weniger Fett ist, isst man weniger Kalorien, aber nicht weniger Essen. | So, when you eat less fat, you eat fewer calories without having to eat less food. |
Chinas Anstrengungen im Bereich Marktmanipulation sind um nichts weniger eklatant. | China s efforts at market manipulation are no less blatant. |
Sarkozys Energie, Willenskraft und Aktivismus sind nichts weniger als atemberaubend. | Sarkozy s energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular. |
Mit weniger Sicherheit wäre für die Harmonisierung überhaupt nichts gewonnen. | Reducing safety would not be in the interests of harmonisation. |
Das ist mehr als nichts ... aber fast nichts! | It is better than nothing, but not much! |
Sie haben nichts, aber auch gar nichts vorgeschlagen! | You have proposed absolutely nothing! |
Verwandte Suchanfragen : Aber Nichts - Nichts, Aber - Aber Weniger - Alles, Aber Nichts - Nichts Mehr, Aber - Aber Nichts Beats - Erwarten Nichts Weniger - Nichts Weniger Als - Nichts Weniger Als - Ist Nichts Weniger - Verdient Nichts Weniger - Erwartet Nichts Weniger - Weniger, Aber Besser