Übersetzung von "nicht zu verlängern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
September 2005 zu verlängern | Calls on all Liberian parties to demonstrate their full commitment to the peace process and to work together to ensure that free, fair and transparent elections take place as planned no later than October 2005 |
Millionen Menschen, ihr Leben zu verlängern. Das wollen Sie nicht machen? | You don't want to do that? |
Oktober 2001 abläuft, zu verlängern | Decides to extend the mandate of the monitoring mechanism for a further period of six months, ending on 19 October 2001 |
(1) administrative Gültigkeit zu verlängern | (1) Administrative validity to be renewed |
Gedenkt man, sie zu verlängern? | Will it be extended? |
Den Zweifel verlängern hieß die Hoffnung verlängern. | To prolong doubt was to prolong hope. |
Anfang November 2012 kündigte Rivaldo an, seinen Vertrag bei Kabuscorp nicht zu verlängern. | Rivaldo left Kabuscorp in November 2012 after the expiration of his contract. |
Sie darf also nicht dazu beitragen, die Existenz des betreffenden Regimes zu verlängern. | They say that in our world of democracy and headlong industrial development the exception can be the rule. |
Verlängern Sie es nicht noch selber, Mr. Vincent. | Don't extend yourself, Mr. Vincent. |
Denken Sie daran, Ihren Reisepass zu verlängern. | Remember to renew your passport. |
Und sie zu verlängern über den Landkreis. | Automobiles will carry our streets clear out to the county line. |
Er gibt Signale, das Seil zu verlängern. | No. He's signalling for more line. |
beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 8. Oktober 2006 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until 8 October 2006, with the intention to renew it for further periods |
verlängern können. | References |
Danach gilt es dann, die Ausbildungszeit zu verlängern. | The next stage after that is to progress to a longer period of schooling. |
Ich möchte daher vorschlagen, die Frist zu verlängern. | This is just a first acquaintance. |
März 2014 gab der Verein bekannt, den Vertrag mit Cheftrainer Andreas Petersen nicht zu verlängern. | Despite this, the board announced in March that the contract with Petersen would not be extended. |
1. beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 31. Oktober 2007 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until 31 October 2007, with the intention to renew it for further periods |
1. beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 30. April 2008 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until 30 April 2008, with the intention to renew it for further periods |
1. beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 30. April 2009 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until 30 April 2009, with the intention to renew it for further periods |
1. beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 30. April 2007 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until 30 April 2007, with the intention to renew it for further periods |
1. beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 24. September 2006 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 September 2006, with the intention to renew it for further periods |
1. beschließt, das in Mandat der UNMIS bis zum 24. März 2006 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006, with the intention to renew it for further periods |
Der Rat kann es sich seinerseits nicht mehr leisten, die Frist ein weiteres Mal zu verlängern. | Mrs Hoff (S). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission's proposal for the future |
Um so unverständlicher ist die Entscheidung der russischen Regierung, das Mandat der OSZE nicht zu verlängern. | The Russian Government's decision not to extend the OSCE's mandate is therefore even more incomprehensible. |
Wenn wir es nicht schaffen, müssen wir den Zeitraum verlängern. | If we don't make it we need to prolong the period of time. |
Wenn wir es nicht schaffen, müssen wir den Zeitraum verlängern. | If we don t make it, we shall need to prolong the time frame. |
Wenn wir es nicht schaffen, müssen wir den Zeitraum verlängern. | If we don t make it, we'll need to prolong the time frame. |
Narjes. Herr Präsident, ich möchte diese Diskussion nicht übermäßig verlängern. | In addition, the selling price of Community dried grapes has been lowered in order to make them more competitive in relation to the minimum price, taking into account the costs of transport and market conditions. |
Gedenken Sie die Sitzung zu verlängern, Herr Präsident? dent? | Do please give us a little time to deliberate on the matter. |
Der Vorschlag, die gegenwärtige Finanzausstattung zu verlängern, ist inakzeptabel. | The proposal to extend the present financial provision is unacceptable. |
Die Vertragspartei kann beschließen, den Aussetzungszeitraum zu verkürzen oder zu verlängern. | During suspension, allowances shall not be surrendered for compliance in an ETS from which they do not originate. |
1. beschlieȣt, das Mandat der UNMIS bis zum 30. April 2010 zu verlängern, mit der Absicht, es nach Bedarf um weitere Zeiträume zu verlängern | Decides to extend the mandate of UNMIS until April 30, 2010, with the intention to renew it for further periods as may be required |
Nach neun Monaten und sechs eher wenig erfolgreichen Filmen entschied Laemmle, ihren Vertrag nicht weiter zu verlängern. | After nine months, and six unsuccessful films, Laemmle elected not to renew her contract. |
Deshalb werde ich vorschlagen, die Dauer der Freistellung nicht auf 10, sondern auf sieben Jahre zu verlängern. | I shall therefore propose to limit the duration of the exemption not to ten but to seven years. |
Früh. Meine Damen und Herren! Ich will diese Auseinandersetzung nicht verlängern. | Mr Früh. (DE) Ladies and gentlemen, I do not wish to prolong this argument. |
se Betracht zu ziehen, um die Behandlung auf 12 Monate zu verlängern. | high pre treatment viral load. |
Und dieser Mann schien entschlossen, sie nach Möglichkeit zu verlängern. | And the man seemed resolved to protract it. |
Sie entstanden in der Absicht, die touristische Sommersaison zu verlängern. | References External links Cala Millor website Cala Millor portal |
Ich habe genug davon, die Schulden meiner Kreditkarte zu verlängern. | I'm tired of extending my credit card debt. |
Der Verwaltungsrat kann beschließen, die Amtszeit des Direktors zu verlängern. | The Governing Board may decide to extend the term of office of the Director. |
Die Entscheidung 2002 887 EG ist daher entsprechend zu verlängern. | Decision 2002 887 EC should therefore be extended accordingly. |
Aber sie halten nicht viel von Bemühungen, das Leben angesichts einer lähmenden Krankheit zu verlängern, oder im Alter. | But they don't put much stock in efforts to prolong life in the face of debilitating illness or in old age. |
Im Sommer des kommenden Jahres läuft der Vertrag aus, und es besteht nicht die Absicht, ihn zu verlängern. | It comes to an end next summer and there is no intention to extend it. |
Bei nicht nüchternen Patienten kann sich dieser Zeitraum auf 2 Stunden verlängern. | This may be extended to 2 hours in fed patients. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Verlängern - Nicht Verlängern - Nicht Verlängern - Erlaubt Zu Verlängern - Suchen Zu Verlängern - Zu Verlängern Glückwünsche - Möglichkeit Zu Verlängern - Ziele Zu Verlängern - Änderung Zu Verlängern - Anfrage Zu Verlängern - Beabsichtigen, Zu Verlängern - Bereit Zu Verlängern