Übersetzung von "nicht wie vorher" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorher - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Vorher - Übersetzung : Vorher - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Vorher - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht wie vorher - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das hat nicht den gleichen Geschmack wie vorher.
This isn't the same flavor as before.
So etwas wie Haiti hatten wir noch nicht vorher gesehen.
Haiti was something we hadn't seen before.
Sieht alles aus wie vorher. Die Mitte ist nicht zu öffnen.
Everything seems the same as before, the center is not open uppable.
Die Haut am Kinn allerdings sieht nicht so aus wie vorher.
However, his chin skin doesn't look the same as it did before.
Wie wurden Wissenschaftler vorher genannt?
What were scientists called before?
Aber nicht vorher.
Not before.
Aber nicht vorher!
You just wait till he gets here.
Aber nicht einen Applaus der Entzückung wie vorher, einen Applaus der Ermutigung.
But not an applause of delight like before, an applause encouragement.
Tiefe Stille herrschte wieder wie vorher.
The stillness was complete again, too.
Alles würde so weitergehen wie vorher.
I saw it all starting again like before.
Und wie Ich schon vorher erwähnte
And as I said earlier,
Es sieht so aus wie vorher.
It looks like it did before it started.
Fast wie vorher, nur etwas komplexer.
Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
Nichts kann mehr sein wie vorher.
The entire situation has changed.
Und wie Ich schon vorher erwähnte China hat noch nicht die USA überholt
And as I said earlier, China has not passed the United States.
Vergessen Sie nicht, dass sie niemals vorher gesehen hat, wie man das tut.
So keep in mind that she's never seen this done.
Solche Erfindungen verändern die Welt, wie man sich es vorher nicht vorstellen kann.
And almost all outward things are going to be different because of what they bring.
Er trieb es wie vorher. Ebenso Homais.
He began again, and Homais began again.
Aber alles ist noch genau wie vorher.
But things have stayed about the same.
Danach ist alles wieder wie vorher, versprochen.
After that everything goes back to normal, I assure you.
Der Konstruktor ist der gleiche wie vorher.
The constructor is the same as the other one.
Wie viele von Ihnen kannten Lula vorher?
How many people knew of Lula before today?
Nichts ist heute mehr so wie vorher.
Ladies and gentlemen, today everything has changed.
Und wie lange hast du vorher gesessen?
About six months, I guess. I remember she told me then...
Ihn so herrichten, wie er vorher war.
Make her look like she was before we came.
Ich hatte nicht mehr so viel Angst vor ihnen, wie ich das vorher hatte.
I'm no longer afraid of them the way I used to be.
Ich höre nicht mehr den geflügelten Wagen der Zeit nahen, zumindest nicht mehr so oft wie vorher.
I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before.
Das war vorher nicht so.
That did not happen before.
Vorher war sie nicht da .
It was not here before .
Vorher warst du nicht schwanger .
You were not pregnant before .
Du hattest ihn vorher nicht.
You didn't have it before.
Aber nicht einen Tag vorher!
Gradual retirement?
Sie brechen nicht vorher auf?
You're not leaving before then?
Sie kannten Madame vorher nicht?
You didn't know Madame before?
Das war vorher nicht hier.
It wasn't here when I left.
Wie vorher wählen Sie auf Nachfrage Erstes Unterobjekt.
As before, select First Child when asked for.
Aber, wie Sie vorher sagten, es gibt MKS.
But, as you said, they have foot and mouth disease.
Jetzt wird es wieder zum SpieIzimmer, wie vorher.
It's going to be a playroom again, as it was before.
Man weiß vorher nie, wie teuer es wird.
You never know until you start buying how things run up.
Leute konnten ihre unabhängige Meinung zum Ausdruck zu bringen, wie sie es vorher nicht konnten.
You saw people being able to offer up their independent points of view in a way that they hadn't before.
Das hast du vorher nicht gesagt.
You didn't say that before.
Die Fragen sind vorher nicht bekannt.
Urgent Questions, while possible, are uncommon.
In klinischen Studien vorher nicht berichtet
previously reported in clinical trials
Vorher war das hier nicht vorhanden.
Before that, this was not there.
Ich wusste es vorher auch nicht.
I never knew in the first place.

 

Verwandte Suchanfragen : Wie Vorher - Nicht Vorher - Wie Vorher Erwähnt - Wie Vorher Getan - So Wie Vorher - Genau Wie Vorher - Wieder Wie Vorher - Vorher Nicht Verwendet - Wie Schon Vorher Gesagt - Das Gleiche Wie Vorher