Übersetzung von "nicht in Betracht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht in Betracht kommende Maßnahmen und Bereiche | Excluded actions and areas |
Eine Kernfinanzierung kommt für uns nicht in Betracht. | We are not contemplating core funding. |
Eine Verwässerung von Sicherheitsstandards kommt nicht in Betracht. | Dilution of safety standards is not an option. |
Ihre Meinung wurde nicht eingeholt oder nicht in Betracht gezogen. | Their opinion has not been sought or has not been taken into consideration. |
Eine Einlagensicherung wird noch nicht einmal in Betracht gezogen. | Deposit insurance is not even being considered. |
Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen. | I didn't consider the subject seriously. |
Das habe ich gar nicht erst in Betracht gezogen. | I didn't even consider that. |
von Waren wird beispielsweise überhaupt nicht in Betracht gezogen. | Vandenberghe. that list. |
Ich ziehe nicht eine Renationalisierung der Agrarpolitik in Betracht. | I cannot, of course, anticipate the conclusions we shall be drawing in this report. |
Männer, die nicht mal eine Krawatte tragen, kommen nicht in Betracht. | The first rule is, gentleman callers have got to wear a tie. |
Daher kann ich sie heute nicht einmal in Betracht ziehen. | If so, what action does it intend to take? |
Eine teilweise Nichtigerklärung der Richtlinie kommt deshalb nicht in Betracht. | It is not therefore possible for the Court to annul the directive partially. |
Doch einige hier wollen nicht einmal das in Betracht ziehen. | But some people here do not even want to mention that. |
in Betracht gezogen werden. | mother. |
in Betracht gezogene Optionen | The options considered. |
Großbritanniens in Betracht zieht. | Question No 64 by Mr Kyrkos (H 49 |
Warum also wurde eine Freigabe des Wechselkurses nicht in Betracht gezogen? | So why wasn t a floating rate considered? |
Nicht in Betracht für eine Unterstützung im Rahmen dieser Verordnung kommen | No support may be granted under this Regulation |
Diese Länder wurden deshalb nicht als alternative Vergleichsländer in Betracht gezogen. | Therefore, they have not been considered further as alternative analogue countries. |
Weiter kommt nichts in Betracht. | No other considerations exist. |
Schwangerschaftswoche) in Betracht gezogen werden. | The potential risk of apnoea and the need for respiratory monitoring for 48 72h should be considered when administering the primary immunisation series to very premature infants (born 28 weeks of gestation) and particularly for those with a previous history of respiratory immaturity. |
Schwangerschaftswoche) in Betracht gezogen werden. | 4.5 Interaction with other medicinal products and other forms of interaction |
kann in Betracht gezogen werden. | co administration |
Amiodaron, in Betracht gezogen werden. | The possible interaction with other substrates of this isozyme is unknown but should be considered for other medicinal products with a narrow therapeutic index, for example, antiarrhythmic agents Class III including amiodarone. |
Er zieht das in Betracht. | Put that in play. |
3.2 In Betracht kommende Erzeugnisse | 3.2 Eligible products |
allen in Betracht kommenden Ländern, | each of the eligible countries, |
Alternative Instrumente in Betracht gezogen | Alternative instru ments considered |
Das ziehe ich in Betracht. | l'll take it under advisement. |
Alle in Betracht kommenden Tiere | All eligible animals |
Diese Patienten kommen folglich für eine Wiederaufnahme der Behandlung nicht in Betracht. | Accordingly, such patients should not be considered for re treatment. |
Eine Wiederaufnahme der Behandlung mit Tracleer darf nicht in Betracht gezogen werden. | In case of associated clinical symptoms of liver injury, i. e., nausea, vomiting, fever, abdominal pain, jaundice, unusual lethargy or fatigue, flu like syndrome (arthralgia, myalgia, fever), treatment must be stopped and re introduction of Tracleer is not to be considered. |
Im Falle der Nicht Wirkung sollten alternative Therapien in Betracht gezogen werden . | In cases of non response, alternative therapies should be taken into consideration . |
Sie wird also nicht in Betracht ziehen, zurückzugehen, weiter weg vom Ziel. | So it won't consider going back this way which is farther from the goal. |
Es gibt ein weiteres Risiko, das Sir John nicht in Betracht zieht. | Besides, there's another risk which Sir John fails to reckon. |
Auch kommt nach ihrer Auffassung Jahnke nicht für eine Umstrukturierungsbeihilfe in Betracht. | It also considers Jahnke to be ineligible for restructuring aid. |
Patienten, die Notfall Arzneimittel benötigten, wurden für dauerhaftes Thrombozytenansprechen nicht in Betracht gezogen. | Patients requiring rescue medicinal products were not considered for durable platelet response. |
Maßnahmen zur Entfernung des noch nicht resorbierten Arzneimittels sollten in Betracht gezogen werden. | Measures to remove unabsorbed drug should be considered. |
Sie haben bei der Gewinn und Verlustrechnung die Sozialkosten nicht in Betracht gezogen. | The Common Agricultural Policy as it stands at present benefits only industrial scale agriculture pro ducing for intervention. |
Darüber hinaus ziehen sie den antimonopolistischen Ausweg aus der Krise nicht in Betracht. | IN FAVOUR OF Amendments Nos 1, 10, 11, 16, 18, 19, 21 corr., 24, 33, 37 and 42 |
Wenn ich richtig verstanden habe, zieht die Kommission diese Möglichkeit nicht in Betracht. | If I am not mistaken, the Commission is not considering this option. |
Sie zogen jede Möglichkeit in Betracht. | They took every possibility into consideration. |
Er zog eine Zusammenarbeit in Betracht. | He considered a collaboration. |
Ich werde es in Betracht ziehen. | I'll keep it in mind. |
Dies sollte in Betracht gezogen werden. | This is something to consider. |
Verwandte Suchanfragen : In Betracht - Nicht In Betracht Gezogen, - Derzeit Nicht In Betracht - Wurde Nicht In Betracht Gezogen - Nicht Einmal In Betracht Ziehen - Wird Nicht In Betracht Gezogen, - Aspekte In Betracht - Haben In Betracht - Fallen In Betracht - Halten In Betracht - Zug In Betracht - Setzen In Betracht - Halten In Betracht - In Betracht Kommen