Übersetzung von "nicht begierig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sei nicht so begierig, einen Fehler zu machen. | Don't be so eager to make a mistake. |
Er war begierig nach Neuigkeiten. | He was eager for news. |
Tom war begierig darauf loszulegen. | Tom was eager to get started. |
Seine gutbürgerlichen Unterstützer wollen nicht weniger begierig ihren Lebensstandard wachsen sehen. | His middle class backers are no less eager to see their living standards grow. |
Er ist sehr begierig darauf, dorthin zu gehen. | He is very eager to go there. |
Begierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. | She was anxious to know the entrance exam results. |
Tom war begierig darauf, mit Maria zu sprechen. | Tom was eager to speak to Mary. |
Ich bin begierig zu lernen. Tom, unterrichte mich! | I'm eager to learn. Tom, teach me! |
Sie sind also begierig, lhre Fortschritte zu demonstrieren? | So you're eager to exhibit your prowess, eh? |
Jeder der Jungen war begierig, an dem Rennen teilzunehmen. | Each of the boys was eager to join in the race. |
Alice sah sich um, begierig, die Königin zu sehen. | Alice looked round, eager to see the Queen. |
Ich bin ganz begierig, das alte Haus zu sehen. | I am really awfully keen to see the old place. |
Er war begierig, im September wieder zur Schule zu gehen. | He was eager to return to school in September. |
Sarkozy jedoch ist nicht nur begierig, Frankreichs Verhältnis zum Bündnis umzugestalten, er hat auch eine Strategie dafür. | But Sarkozy is both eager to transform France s relations with the Alliance and has a strategy to do so. |
Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten. | I was curious to know why people had been staring at me. |
Lhr müsst begierig sein, nach Hause zu Eurer Frau zu kommen. | You must be eager to go home to your wife. |
Unsere Kinder sind begierig auf solche Fahrräder, wie sie die Nachbarskinder haben. | Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. |
Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden. | They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. |
Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden. | They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. |
Oh, Eure Hoheit, wir sind so begierig darauf, den König zu kennenzulernen. | Oh, Your Highness, we're so anxious to meet the king. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you fear (Allah), do not be to complaisant in your speech, lest he in whose heart there is a sickness may desire (of his mother) but speak honorable words. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you fear Allah, then do not be soft in speech to men , lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you have fear of God, do not be tender in your speech lest people whose hearts are sick may lust after you. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you are mindful of God, do not be too obliging in your speech, lest some one sick of heart should covet your person so say only customary things. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | You are not like any other women if you really fear Allah, do not speak softly lest the one in whose heart is a disease have any inclination, and speak fairly. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you are godfearing, be not abject in your speech, so that he in whose heart is sickness may be lustful but speak honourable words. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | So be not soft in speech, lest one in whose heart is disease should be moved with desire, bun speak a reputable speech. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you keep your duty (to Allah), then be not soft in speech, lest he in whose heart is a disease (of hypocrisy, or evil desire for adultery, etc.) should be moved with desire, but speak in an honourable manner. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | So do not speak too softly, lest the sick at heart lusts after you, but speak in an appropriate manner. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you fear Allah, do not be too complaisant in your speech lest those with diseased hearts should covet you but speak in a straight forward manner. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If ye keep your duty (to Allah), then be not soft of speech, lest he in whose heart is a disease aspire (to you), but utter customary speech. |
Diesmal richtete sie sich im Gegentheil plötzlich in die Höhe und horchte begierig. | Thistime, on the contrary, she drew herself upright with a start, and listened eagerly. |
Worauf bist du begierig, dass du einen Fuß in den Won Haushalt setzt? | What are you greedy over that you set foot in the Won household? |
Ihr seid begierig, und erlanget's damit nicht ihr hasset und neidet, und gewinnt damit nichts ihr streitet und krieget. Ihr habt nicht, darum daß ihr nicht bittet | You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask. |
Ihr seid begierig, und erlanget's damit nicht ihr hasset und neidet, und gewinnt damit nichts ihr streitet und krieget. Ihr habt nicht, darum daß ihr nicht bittet | Ye lust, and have not ye kill, and desire to have, and cannot obtain ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. |
Ammianus weist darauf hin, dass Julian begierig auf Siege über die Perser gewesen sei. | He hoped that the curia would deal with the issue for the situation was headed for a famine. |
Aber ich war sehr begierig und als er erstmals ihn im Juni bekannt gab, | But I was very eager, and when he first announced it in June, |
Meine Kenntnisse des Französischen sind noch sehr beschränkt, aber ich bin begierig darauf zu lernen. | My knowledge of French is still very limited, but I'm keen to learn. |
Und sie sind sehr, sehr begierig, Rat zu erhalten, und das bedeutet, Armut zu überleben. | And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. |
Ihr seid nicht wie irgendeine (Gruppe) der Frauen, wenn ihr Taqwa gemäß handelt. Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. | You are not like other women if you are wary of Allah , do not be complaisant in your speech, lest he in whose heart is a sickness should aspire speak honourable words. |
Ohne ein anspornendes Ziel und ohne Glauben an die Zukunft wurden wir begierig auf unsere Vergangenheit. | This absence of animating purpose, of faith in the future, has made us hungry for our past. |
Die Menschen in Osteuropa waren begierig darauf, sich diese Art des Kapitalismus zu Eigen zu machen. | The people of Eastern Europe were eager to embrace this kind of capitalism. |
Chinesische Investoren würden vermutlich begierig weitere Bodenschätze in Afghanistan kaufen, wenn sich die Sicherheitssituation verbessern würde. | Chinese investors would presumably eagerly acquire additional natural resources in Afghanistan if the security situation improved. |
Weil jeder so begierig ist, es Ihnen anzuhängen, hat niemand so weit weg vom Highway ermittelt. | Because everybody's been so eager to throw this whole thing in your lap, nobody's even checked that far up the highway. |
Wir unterstützen seine Einführung voll und ganz und sind daran interessiert, dass es begierig genutzt wird. | We fully support its introduction and are anxious that it should be used enthusiastically. |
Verwandte Suchanfragen : Sind Nicht Begierig - Begierig Nach - Begierig Auf - Begierig, Wissen - Begierig Gehen - Ganz Begierig - Wäre Begierig - Begierig Beitragen - Begierig Zu Beeindrucken - Begierig Zu ändern - Begierig Zu Helfen - Begierig Zu Umarmen - Begierig Zu Entdecken