Übersetzung von "begierig beitragen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beitragen - Übersetzung : Begierig - Übersetzung : Begierig beitragen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er war begierig nach Neuigkeiten. | He was eager for news. |
Tom war begierig darauf loszulegen. | Tom was eager to get started. |
Er ist sehr begierig darauf, dorthin zu gehen. | He is very eager to go there. |
Begierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. | She was anxious to know the entrance exam results. |
Tom war begierig darauf, mit Maria zu sprechen. | Tom was eager to speak to Mary. |
Ich bin begierig zu lernen. Tom, unterrichte mich! | I'm eager to learn. Tom, teach me! |
Sie sind also begierig, lhre Fortschritte zu demonstrieren? | So you're eager to exhibit your prowess, eh? |
Sei nicht so begierig, einen Fehler zu machen. | Don't be so eager to make a mistake. |
Jeder der Jungen war begierig, an dem Rennen teilzunehmen. | Each of the boys was eager to join in the race. |
Alice sah sich um, begierig, die Königin zu sehen. | Alice looked round, eager to see the Queen. |
Ich bin ganz begierig, das alte Haus zu sehen. | I am really awfully keen to see the old place. |
Er war begierig, im September wieder zur Schule zu gehen. | He was eager to return to school in September. |
Seine gutbürgerlichen Unterstützer wollen nicht weniger begierig ihren Lebensstandard wachsen sehen. | His middle class backers are no less eager to see their living standards grow. |
Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten. | I was curious to know why people had been staring at me. |
Lhr müsst begierig sein, nach Hause zu Eurer Frau zu kommen. | You must be eager to go home to your wife. |
Unsere Kinder sind begierig auf solche Fahrräder, wie sie die Nachbarskinder haben. | Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. |
Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden. | They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. |
Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden. | They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. |
Oh, Eure Hoheit, wir sind so begierig darauf, den König zu kennenzulernen. | Oh, Your Highness, we're so anxious to meet the king. |
Diesmal richtete sie sich im Gegentheil plötzlich in die Höhe und horchte begierig. | Thistime, on the contrary, she drew herself upright with a start, and listened eagerly. |
Worauf bist du begierig, dass du einen Fuß in den Won Haushalt setzt? | What are you greedy over that you set foot in the Won household? |
Ammianus weist darauf hin, dass Julian begierig auf Siege über die Perser gewesen sei. | He hoped that the curia would deal with the issue for the situation was headed for a famine. |
Aber ich war sehr begierig und als er erstmals ihn im Juni bekannt gab, | But I was very eager, and when he first announced it in June, |
Meine Kenntnisse des Französischen sind noch sehr beschränkt, aber ich bin begierig darauf zu lernen. | My knowledge of French is still very limited, but I'm keen to learn. |
Und sie sind sehr, sehr begierig, Rat zu erhalten, und das bedeutet, Armut zu überleben. | And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. |
Ohne ein anspornendes Ziel und ohne Glauben an die Zukunft wurden wir begierig auf unsere Vergangenheit. | This absence of animating purpose, of faith in the future, has made us hungry for our past. |
Die Menschen in Osteuropa waren begierig darauf, sich diese Art des Kapitalismus zu Eigen zu machen. | The people of Eastern Europe were eager to embrace this kind of capitalism. |
Chinesische Investoren würden vermutlich begierig weitere Bodenschätze in Afghanistan kaufen, wenn sich die Sicherheitssituation verbessern würde. | Chinese investors would presumably eagerly acquire additional natural resources in Afghanistan if the security situation improved. |
Weil jeder so begierig ist, es Ihnen anzuhängen, hat niemand so weit weg vom Highway ermittelt. | Because everybody's been so eager to throw this whole thing in your lap, nobody's even checked that far up the highway. |
Wir unterstützen seine Einführung voll und ganz und sind daran interessiert, dass es begierig genutzt wird. | We fully support its introduction and are anxious that it should be used enthusiastically. |
Ich sehe Urija vor mir, wie er zum Tor eilt... begierig, den ersten Stein zu werfen. | I can see Uriah now, hurrying to the gate eager to be the first to cast a stone. |
Alte Ausgaben von John Kenneth GalbraithsDer große Crash1929 und keynesianische Traktate wurden abgestaubt und begierig wieder gelesen. | Old copies of John Kenneth Galbraith sThe Great Crash of 1929 and Keynesian tracts were dusted off and avidly re read. |
Schatzkanzler Gordon Brown, Tony Blairs mutmaßlicher Erbe im Amt, ist besonders begierig darauf, einen solchen Weg einzuschlagen. | Chancellor Gordon Brown, Tony Blair s heir apparent, is particularly eager to go down that road. |
Sarkozy jedoch ist nicht nur begierig, Frankreichs Verhältnis zum Bündnis umzugestalten, er hat auch eine Strategie dafür. | But Sarkozy is both eager to transform France s relations with the Alliance and has a strategy to do so. |
Elsa war begierig zu lernen, was sie nur konnte Kisika hingegen zog allem anderen kindliche Spiele vor. | Elsa was anxious to learn all she could, but Kisika much preferred childish games to anything else. |
Die meisten Akademiker würden die Gelegenheit, sich mit dem chinesischen Präsidenten Hu Jintao zu treffen, sofort begierig wahrnehmen. | Most academics would jump at the chance to have a meeting with China s President Hu Jintao. |
Er warf sich begierig über das heilige Buch, in der Hoffnung, etwas Trost oder einige Ermuthigung darin zu finden. | He flung himself eagerly upon the holy book in the hope of finding some consolation, or some encouragement there. |
Die neuen Demokratien in Ost und Mitteleuropa und die baltischen Staaten sind begierig auf eine Mitwirkung an der EU. | The new democracies of Eastern and Central Europe and the Baltic countries are eager to participate in the EU. |
Der Sultan, überaus begierig nach Frieden, soll sehr unter dem Einfluss seines Haupt Eunuchen Haci Beşir Aga gestanden haben. | The Khan of the Crimea assisted the Grand Vizier, the Mufti and the Aga of the Janissaries in putting down the rebellion. |
und seid begierig nach der vernünftigen, lautern Milch als die jetzt geborenen Kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmet, | as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby, |
und seid begierig nach der vernünftigen, lautern Milch als die jetzt geborenen Kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmet, | As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby |
Nichtsdestotrotz bestehen Unterschiede Gore ist interventionistischer , Bush dagegen ist vorsichtiger und weniger begierig auf den Einsatz amerikanischer Truppen im Ausland. | Still, there are differences Gore is more interventionist |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you fear (Allah), do not be to complaisant in your speech, lest he in whose heart there is a sickness may desire (of his mother) but speak honorable words. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you fear Allah, then do not be soft in speech to men , lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech. |
Also meidet Schmeichlerisches beim Sprechen, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begierig wird. Und sagt nur gebilligte Worte! | If you have fear of God, do not be tender in your speech lest people whose hearts are sick may lust after you. |
Verwandte Suchanfragen : Begierig Nach - Begierig Auf - Begierig, Wissen - Begierig Gehen - Nicht Begierig - Ganz Begierig - Wäre Begierig - Stark Beitragen - Kann Beitragen - Beitragen Geld - Aktiv Beitragen - Beitragen Kapital