Übersetzung von "nicht ablassen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom wollte nicht davon ablassen. | Tom wouldn't let it go. |
Ballast vorn ablassen. | Trim your forward ballast. |
Gesamten Ballast ablassen. | Drop all ballast. |
Tom muss Dampf ablassen. | Tom needs to let off some steam. |
Wir werden nicht da von ablassen, auf dieses Ziel hinzuarbeiten. | The economic arguments, the costs that arise here, are simply brushed aside by the experts. |
Wollen Sie nicht so nett sein, mir doch ein paar ablassen? | Would you be so kind? |
Da kannst du Dampf ablassen. | That will let you blow off steam. |
Tom muss etwas Dampf ablassen. | Tom needs to let off some steam. |
Ich muss etwas Dampf ablassen. | I need to blow off some steam. |
Ich muss mal etwas Dampf ablassen. | I must let off steam. |
Ich werde ablassen auf seine Beine. | I'm going to let off at his legs. |
Lasst uns ein wenig Luft ablassen, | Let's vent a little, |
Sie soll erst mal Dampf ablassen. | Let her blow off her steam. |
Schiff leichter machen, gesamten Ballast ablassen. | Lighten ship and drop all ballast. |
Meine Augen fließen und können nicht ablassen denn es ist kein Aufhören da, | My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission, |
Meine Augen fließen und können nicht ablassen denn es ist kein Aufhören da, | Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, |
Sie möchte jetzt nicht gleich ein Du bist zu alt zum Fahren ablassen. | She doesn't want to be like, You're too old to drive. |
können das Recht nicht machen, müssen davon ablassen, die Gesetze selbst zu schreiben. | Citizens who choose to have representatives cannot write the laws must give up making the law themselves. |
Julia Sweeney über das Ablassen von Gott | Julia Sweeney on letting go of God |
Ich muss nur mal etwas Dampf ablassen. | I just need to blow off some steam. |
Für die Regierung soll ich von dir ablassen? | For the sake of the government I should let go of you? |
Ablassen und Abfackeln während der Fertigstellung des Bohrlochs | Use of venting and flaring during well completion |
Zum Ablassen des Kondensats aus dem Kühler B. | To drain the condensate from the bath B. |
Davon müssen wir ablassen glauben Sie nicht, daß die Mehrheit dieses Parlaments diese Lektion auch kennt? | Mr Cheysson. (FR) I apologize to the Honourable Member, but I must beg to differ with her. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said So long as Moses does not come back we are not going to give it up, and we will remain devoted to it. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said, We will continue to squat before it, till Moosa returns to us. ( Continue worshipping it.) |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | 'We will not cease,' they said, 'to cleave to it, until Moses returns to us.') |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said we shall by no means cease to be assiduous to it until there returneth to us Musa. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said We will not stop worshipping it (i.e. the calf), until Musa (Moses) returns to us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said, We will not give up our devotion to it, until Moses returns to us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | But they answered By no means shall we cease to worship it until Moses returns to us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said We shall by no means cease to be its votaries till Moses return unto us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They had said, We will keep on clinging to it until Moses returns to us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They replied 'We will not stop we will cling to it until Moses returns to us.' |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said, We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said, We shall continue worshipping the calf until Moses comes back. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They said We will by no means cease to keep to its worship until Musa returns to us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They replied, We shall not cease to worship it until Moses returns to us. |
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt. | They had said We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us. |
Ich sagte ihr, sie solle von dieser verrückten Idee ablassen. | I told her to give up on that crazy thought. |
Dann wird er von der Ziege ablassen und davon laufen. | And he will let go of the goat and run off. |
Wenn wir etwas unreines Sklavenblut ablassen, geht es ihm besser. | The blood of slaves is impure. By letting some out he will improve. |
Wir sollten von der Rüstungsindustrie ganz ablassen und woanders Arbeitsplätze schaffen. | We should keep the arms industries out. That is not where we should be providing jobs. |
Man kann es tatsächlich aufblasen und wieder Luft ablassen entsprechend den jeweiligen Emotionen. | So they can actually inflate it and deflate it according to their emotions. |
Und sie werden nicht ablassen, gegen euch zu kämpfen, bis sie euch von eurem Glauben abbringen, wenn sie dazu imstande sind. | They will always seek war against you till they turn you away from your faith, if they can. |
Verwandte Suchanfragen : Dampf Ablassen - Dampf Ablassen - Atmosphäre Ablassen - Dampf Ablassen - Druck Ablassen - Wasser Ablassen - Ablassen Von Kraftstoff - Ablassen Von Luft - Ablassen Von Luft - Ablassen Von Luft - Ablassen Von Wasser - Die Kühlflüssigkeit Ablassen