Übersetzung von "nicht ablassen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Ablassen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht ablassen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom wollte nicht davon ablassen.
Tom wouldn't let it go.
Ballast vorn ablassen.
Trim your forward ballast.
Gesamten Ballast ablassen.
Drop all ballast.
Tom muss Dampf ablassen.
Tom needs to let off some steam.
Wir werden nicht da von ablassen, auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
The economic arguments, the costs that arise here, are simply brushed aside by the experts.
Wollen Sie nicht so nett sein, mir doch ein paar ablassen?
Would you be so kind?
Da kannst du Dampf ablassen.
That will let you blow off steam.
Tom muss etwas Dampf ablassen.
Tom needs to let off some steam.
Ich muss etwas Dampf ablassen.
I need to blow off some steam.
Ich muss mal etwas Dampf ablassen.
I must let off steam.
Ich werde ablassen auf seine Beine.
I'm going to let off at his legs.
Lasst uns ein wenig Luft ablassen,
Let's vent a little,
Sie soll erst mal Dampf ablassen.
Let her blow off her steam.
Schiff leichter machen, gesamten Ballast ablassen.
Lighten ship and drop all ballast.
Meine Augen fließen und können nicht ablassen denn es ist kein Aufhören da,
My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission,
Meine Augen fließen und können nicht ablassen denn es ist kein Aufhören da,
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Sie möchte jetzt nicht gleich ein Du bist zu alt zum Fahren ablassen.
She doesn't want to be like, You're too old to drive.
können das Recht nicht machen, müssen davon ablassen, die Gesetze selbst zu schreiben.
Citizens who choose to have representatives cannot write the laws must give up making the law themselves.
Julia Sweeney über das Ablassen von Gott
Julia Sweeney on letting go of God
Ich muss nur mal etwas Dampf ablassen.
I just need to blow off some steam.
Für die Regierung soll ich von dir ablassen?
For the sake of the government I should let go of you?
Ablassen und Abfackeln während der Fertigstellung des Bohrlochs
Use of venting and flaring during well completion
Zum Ablassen des Kondensats aus dem Kühler B.
To drain the condensate from the bath B.
Davon müssen wir ablassen glauben Sie nicht, daß die Mehrheit dieses Parlaments diese Lektion auch kennt?
Mr Cheysson. (FR) I apologize to the Honourable Member, but I must beg to differ with her.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said So long as Moses does not come back we are not going to give it up, and we will remain devoted to it.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said, We will continue to squat before it, till Moosa returns to us. ( Continue worshipping it.)
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
'We will not cease,' they said, 'to cleave to it, until Moses returns to us.')
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said we shall by no means cease to be assiduous to it until there returneth to us Musa.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said We will not stop worshipping it (i.e. the calf), until Musa (Moses) returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said, We will not give up our devotion to it, until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
But they answered By no means shall we cease to worship it until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said We shall by no means cease to be its votaries till Moses return unto us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They had said, We will keep on clinging to it until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They replied 'We will not stop we will cling to it until Moses returns to us.'
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said, We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said, We shall continue worshipping the calf until Moses comes back.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They said We will by no means cease to keep to its worship until Musa returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They replied, We shall not cease to worship it until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They had said We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us.
Ich sagte ihr, sie solle von dieser verrückten Idee ablassen.
I told her to give up on that crazy thought.
Dann wird er von der Ziege ablassen und davon laufen.
And he will let go of the goat and run off.
Wenn wir etwas unreines Sklavenblut ablassen, geht es ihm besser.
The blood of slaves is impure. By letting some out he will improve.
Wir sollten von der Rüstungsindustrie ganz ablassen und woanders Arbeitsplätze schaffen.
We should keep the arms industries out. That is not where we should be providing jobs.
Man kann es tatsächlich aufblasen und wieder Luft ablassen entsprechend den jeweiligen Emotionen.
So they can actually inflate it and deflate it according to their emotions.
Und sie werden nicht ablassen, gegen euch zu kämpfen, bis sie euch von eurem Glauben abbringen, wenn sie dazu imstande sind.
They will always seek war against you till they turn you away from your faith, if they can.

 

Verwandte Suchanfragen : Dampf Ablassen - Dampf Ablassen - Atmosphäre Ablassen - Dampf Ablassen - Druck Ablassen - Wasser Ablassen - Ablassen Von Kraftstoff - Ablassen Von Luft - Ablassen Von Luft - Ablassen Von Luft - Ablassen Von Wasser - Die Kühlflüssigkeit Ablassen