Übersetzung von "nahezu unmöglich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unmöglich - Übersetzung : Nahezu unmöglich - Übersetzung : Unmöglich - Übersetzung : Unmöglich - Übersetzung : Nahezu unmöglich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist nahezu unmöglich.
Just this one protein.
Es war nahezu unmöglich.
It was literally impossible.
Ein effizientes Arbeiten ist nahezu unmöglich.
An effective work was almost impossible.
Gesetzlosigkeit und Unsicherheit machen eine politische Lösung nahezu unmöglich.
The lawlessness and absence of security makes finding a political solution almost impossible.
So etwas ist sogar bei zentraler Planung nahezu unmöglich.
It is unlikely that this would be possible even under central planning.
Informationen über eine dieser Angelegenheiten zu bekommen ist nahezu unmöglich.
Extracting information on any of these matters is almost impossible.
Aber es ist nahezu unmöglich, diese Berechnungen im Kopf durchzuführen.
logarithm of that. We close the parentheses. Is equal to 7.27 years.
Ohne schnellen Internetzugang sind ausländische Investitionen und einheimisches Unternehmertum nahezu unmöglich.
Without high speed Internet, foreign investment and indigenous entrepreneurship are almost impossible.
Ein Afghanistan, das einem normalen Land ähnelt, ist nahezu unmöglich abzusehen.
An Afghanistan that resembles a normal country is virtually impossible to foresee.
Die Erstürmung eines solchen Turmes innerhalb weniger Tage ist nahezu unmöglich.
To storm such a tower within a few days is almost impossible.
Ist die Jagd einmal begonnen, ist es nahezu unmöglich den Hund abzurufen.
The tail does not curl over the back, but is held upright when the dog is active.
Allerdings müssen wir realistisch bleiben und akzeptieren, dass dies nahezu unmöglich ist.
However, we have to be realistic and accept that that is virtually impossible.
Das macht die Interoperabilität der europäischen Eisenbahnsysteme in der Praxis nahezu unmöglich.
This makes the interoperability of the European rail systems almost impossible in practice.
Die Folge ist, dass China es nahezu unmöglich macht, freundschaftliche regionale Beziehungen aufzubauen.
As a result, China is making the task of developing amicable regional relations almost impossible.
Versuche nicht, dir jeden Satz des Textes zu merken, das ist nahezu unmöglich.
Don't try to remember every sentence of the text, it's almost impossible.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, die Schaffung neuer Arbeitsplätze ist ohne Wirtschaftsaufschwung nahezu unmöglich.
What is the Commissioner doing to monitor and enforce transparency and convergence in electricity prices after the Council's recent decision and recom
Aufgrund der divergierenden nationalen Rechtsregelungen ist die Erstellung wirklich gemeinschaftsweit geltender Verhaltenscodices nahezu unmöglich.
At present, it is almost impossible to develop a genuine EU wide code, given the differences in national rules.
Es ist für Außenstehende nahezu unmöglich, die wahre innenpolitische Dynamik des Landes zu durchschauen.
It is almost impossible for any outsider to understand Iran s real internal political dynamics.
In den letzten Jahrzehnten haben die US Gerichte nahezu unmöglich gemacht, Dumpingverhalten zu beweisen.
In the last couple of decades, US courts have made proving price predation next to impossible.
Allerdings hat sich im letzten Jahrzehnt eine Revision dieser Art als nahezu unmöglich erwiesen.
However, over the last decade the recourse to revisions has proven almost impossible.
Warum machen wir die Nicht GVO Kennzeichnung nahezu unmöglich, indem wir unerreichbare Reinheitsgrade vorschreiben?
Why make the non GMO label almost unobtainable by specifying unachievable levels of purity?
Peter Diamandis Die größte Schwierigkeit war wahrscheinlich, das Kapital dafür aufzutreiben. Es war nahezu unmöglich.
Peter Diamandis Probably the most difficult thing that I had to do was raise the capital for this. It was literally impossible.
Die Schuldenlast der PIIGS Staaten ist so hoch, dass eine robuste Wirtschaftsentwicklung nahezu unmöglich ist.
The PIIGS debt burden is so high that robust economic performance is next to impossible.
Zum Teil spiegelt dies die Tatsache wider, dass das Sammeln von Nachrichten nahezu unmöglich ist.
This partly reflects the near impossibility of gathering news.
Das abschließende Paket ist ein komplexes finanzpolitisches Machwerk, dessen endgültige Auswirkungen nahezu unmöglich vorherzusagen sind.
The final deal is an elaborate piece of financial and political engineering whose ultimate effect is almost impossible to predict.
Vorherzusagen, welche die wenigen sind, die ohne eine gewalttätige Vorgeschichte zu Gewalttätern werden, ist nahezu unmöglich.
Predicting which few without a prior history of violence will become violent is almost impossible.
Scheinbar ist es nahezu unmöglich, 12 verschiedene Volkswirtschaften mit unterschiedlicher Konjunkturlage auf einen Nenner zu bringen.
It seems an almost impossible feat to get 12 different economies with divergent economic situations to sing from the same hymn sheet.
Außer für ein paar isolierte Zeiträume, ist es nahezu unmöglich, diese Beziehung aus den Daten zu erfassen.
It is virtually impossible to discern the relationship from the data except in a few isolated periods.
Es ist nahezu unmöglich, nicht in die Babysprache zu verfallen, wenn man mit einem kleinen Kind spricht.
It's practically impossible not to use baby talk when talking to a young child.
Allerdings könnte dies in bestimmten Fällen zur Folge haben, dass die Feststellung des Sachverhalts nahezu unmöglich wird.
This could, however, in certain cases make the establishment of facts almost impossible.
Zudem wäre die Überwachung solcher Verpflichtungen praktisch nahezu unmöglich, so dass sie schon deshalb nicht angenommen werden können.
In addition, these considerations lead to virtually insurmountable difficulties in monitoring, which render acceptance of such undertakings impracticable.
In den stürmischen 1990er Jahren war es nahezu unmöglich, qualifiziertes Bedienungspersonal zu finden, um die leeren Stellen zu besetzen.
In the roaring 1990's, it was almost impossible to find qualified restaurant staff to fill vacant jobs.
Es ist ihm nahezu unmöglich einzuschlafen, da er, biologisch gesehen, eigentlich auf der Flucht vor dem todbringenden Feind sein sollte.
It is almost impossible for him to sleep, as in biological terms, he has to escape a deadly enemy.
3.7 Diese Überlegungen zeigen, dass ein allgemeingültiger Ansatz auf EU Ebene bei der regionalen Planung und Programmierung nahezu unmöglich ist.
3.7 These considerations demonstrate that a one size fits all approach at EU level in regional planning and programming is almost impossible.
3.7 Diese Überlegungen zeigen, dass ein allgemeingültiger Ansatz auf EU Ebene bei der regio nalen Planung und Programmierung nahezu unmöglich ist.
3.7 These considerations demonstrate that a one size fits all approach at EU level in regional planning and programming is almost impossible.
5.7.1 Voraussetzung für solche Statistiken wäre sowohl eine Definition der Begriffe als auch die Festlegung geeigneter Indikatoren, was nahezu unmöglich ist.
5.7.1 A prerequisite to any such production would have to be the agreement upon both a common definition of terms and appropriate indicators, which itself seems nigh on unachievable.
Aber Sunniten und Schiiten ermorden einander in zunehmender Zahl, und die neue Aggressivität der US Streitkräfte wird einen Kompromiss nahezu unmöglich machen.
But Sunnis and Shi a are now killing one another in increasing numbers, and the new aggressiveness of US forces will make compromise all but impossible.
Sie konnten auch gar nicht anders, denn es war nahezu unmöglich, den Wert dieser komplexen, fremdartigen und schwer zu liquidierenden Schuldinstrumente abzuschätzen.
Nor could they do otherwise, as it was nearly impossible to price these complex, exotic, and illiquid instruments.
Als diese nahezu unmöglich geworden war, fand 1994 ein zweites Festival unter dem Namen Schüttorf Open Air bei Bad Bentheim Gildehaus statt.
Once these became nearly impossible to fulfil, another festival was held in 1994 under the name Schüttorf Open Air near Bad Bentheim Gildehaus.
5.8.1 Voraussetzung für eine solche Erhebung wäre sowohl eine Definition der Begriffe, als auch die Festlegung geeigneter Indikatoren, was nahezu unmöglich ist.
5.8.1 A prerequisite to any such production would have to be the agreement upon both a common definition of terms and appropriate indicators, which itself seems nigh on unachievable.
5.9.1 Voraussetzung für eine solche Erhebung wäre sowohl eine Definition der Begriffe, als auch die Festlegung geeigneter Indikatoren, was nahezu unmöglich ist.
5.9.1 A prerequisite to any such production would have to be the agreement upon both a common definition of terms and appropriate indicators, which itself seems nigh on unachievable.
Besonders bei hohen Frequenzen (Kurzwellenbereich) ist es nahezu unmöglich, eine ausreichend schmale Bandbreite zu erreichen der Empfänger hat dann eine zu geringe Trennschärfe.
The problem of achieving constant sensitivity and bandwidth over a range of frequencies arises only in one circuit (the first stage) and is therefore considerably simplified.
Auch normale Internetnutzer können über von Ihnen erlebte Ereignisse schreiben und ihre Berichte online verbreiten, was die Unterdrückung wichtiger aktueller Nachrichten nahezu unmöglich macht.
Ordinary internet users can also write about events they witness and broadcast their reports online, making the suppression of important breaking news almost impossible.
Es ist nahezu unmöglich, den Prozess zu verstehen, durch den eine Gesellschaft beim Selbstschutz zu scheitern beginnt und durch den ihr moralischer Kompass versagt.
Comprehending the process by which a society begins to fail to protect itself, by which it s moral compass deteriorates, is almost impossible.
In nahezu allen Korruptionsfällen, die wir untersucht haben, tauchten Scheinfirmen auf, und manchmal war es unmöglich herauszufinden, wer wirklich an dem Geschäft beteiligt war.
In virtually every case of corruption that we've investigated, shell companies have appeared, and sometimes it's been impossible to find out who is really involved in the deal.

 

Verwandte Suchanfragen : Nahezu Unverändert - Nahezu Optimal - Nahezu Konstant - Nahezu Geräuschlos - Nahezu Kugelförmige - Nahezu Konstant - Nahezu Vollständige - Nahezu Stabil - Nahezu Konstant - Nahezu Lineare