Übersetzung von "nachgeschalteten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nachgeschalteten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Artikel 35 Verpflichtung der nachgeschalteten Anwender zur Weitergabe von Informationen | Article 35 Obligation for downstream users to report information |
schaftlichen Betrieben als auch die in den vor und nachgeschalteten Bereichen. | In conclusion, I should like to thank you once again for the motion for a resolution which is before the House now. |
kann ebenfalls neue Gaskraftwerke diskriminieren, die seine nachgeschalteten, verbundenen Einzelhandelsunternehmen nicht beliefern. | may also discriminate against new gas fired power plants that do not supply its downstream electricity retail affiliates. |
Der Harnstoff zersetzt sich zu Ammoniak, das in einem nachgeschalteten Katalysator die Stickoxide reduziert. | Urea will dissolve in its own weight in water, but it becomes increasingly difficult to dissolve as the concentration increases. |
Artikel 34 Stoffsicherheitsbeurteilungen der nachgeschalteten Anwender und Pflicht zur Anwendung und Empfehlung von Risikominderungsmaßnahmen | Article 34 Downstream user chemical safety assessments and duty to apply and recommend risk reduction measures |
Gleichzeitig steigen die Gewinne der der Landwirtschaft vor und nachgeschalteten Industrie bereiche rasch an. | But if you silence us, Mr President, ladies and gentlemen as you do every day you will hear our cry in the streets and in the countryside! |
Das kann notwendig sein, um einen nachgeschalteten Verstärker nicht durch zu starke Hochfrequenzanteile zu stören. | One or both of the coil or capacitor may be adjustable, allowing the circuit to be tuned to different frequencies. |
Für die Verwendung von Methylmethacrylat in Nasspolymerisierungsprozessen an nachgeschalteten Benutzerstandorten (Verarbeitungskapazität 5000 t a) wird empfohlen, | for Methyl methacrylate used in wet polymerisation processes at downstream user sites (processing capacity 5000 t a) it is recommended |
In der Folge werden die Ionenkanäle der nachgeschalteten Zellen geöffnet und so der Impuls an diese übertragen. | Bipolar cells exist between photoreceptors and ganglion cells and act to transmit signals from the photoreceptors to the ganglion cells. |
Artikel 30 Informationen über Stoffe und Zubereitungen ohne SDS Pflicht Mitteilungs pflicht gegenüber den nachgeschalteten Akteure der Lieferkette | Article 30 Duty to communicate information down the supply chain for substances and preparations for which a safety data sheet is not required |
Großrechner aber sind das Kernstück für alles, was nachkommt, d. h. für die nachgeschalteten neuen Technologien bzw. Industrien. | The Commission must be more energetic and systematic than in the past in studying the various research aspects which can most effectively be implemented at Community level, and in stating in each particular proposal the work being carried out by the Member States and the arguments in favour of Community participation. |
Das Legalitätssicherungssystem für Holz umfasst Holz und Holzprodukte aller Genehmigungsarten sowie die Tätigkeiten aller Holzhändler, nachgeschalteten Verarbeiter und Ausführer. | The TLAS covers timber and timber products from all permit types as well as the operations of all timber traders, downstream processors and exporters. |
für Acrylsäure, die in Nasspolymerisierungsprozessen an nachgeschalteten Benutzerstandorten (Verarbeitungskapazität 500 t a) sowie in der SAP Produktion verwendet wird | for Acrylic Acid used in wet polymerisation processes at downstream user sites (processing capacity 500 t a) and in SAP production |
Auch hinter der Löschmittelsperre ist die Festigkeit der Rohrleitung und die der nachgeschalteten Apparatur für den zu erwartenden Druck auszulegen. | Pipework and vessels downstream of the barrier, too, must be designed to withstand the expected pressure. |
(b) Entwicklungstätigkeiten, d. h. Verbesserung der Qualität und Leistungsfähigkeit bestehender Dienste, Entwicklung neuer Dienstelemente und Förderung der Annahme in nachgeschalteten Bereichen. | (b) Development activities consisting in improving the quality and performance of existing services, developing new service elements and fostering the downstream uptake. |
(b) Entwicklungstätigkeiten, d. h. Verbesserung der Qualität und Leistungsfähigkeit bestehender Dienste, Entwicklung neuer Dienstelemente und Förderung der Übernahme in nachgeschalteten Bereichen. | (b) Development activities consisting in improving the quality and performance of existing services, developing new service elements and fostering the downstream uptake |
(c) gegebenenfalls Benennung der Unternehmen, Zulieferer oder nachgeschalteten Hersteller und Sektoren, die Entlassungen vornehmen, sowie der Kategorien der zu unterstützenden Arbeitskräfte | (c) the identification, where applicable, of the dismissing enterprises, suppliers or downstream producers, sectors, and the categories of targeted workers |
Das Legalitätssicherungssystem für Holz deckt Holz und Holzprodukte aller Genehmigungsarten sowie die Tätigkeiten aller Holzhändler, nachgeschalteten Verarbeiter, Ausführer und Einführer ab. | Act 17 2006 (Customs) |
Angegebene Verwendung Verwendung eines Stoffes als solchem oder in einer Zubereitung oder Verwendung einer Zubereitung, die durch einen Akteur der Lieferkette, einschließlich der eigenen Verwendung, beabsichtigt ist, oder die ihm schriftlich von einem unmittelbar nachgeschalteten Anwender mitgeteilt wird und in dem diesem nachgeschalteten Anwender übermittelten Stoffsicherheitsbericht erfasst ist | Identified use means a use of a substance on its own or in a preparation, or a use of a preparation, that is intended by an actor in the supply chain, including his own use, or that is made known to him in writing by an immediate downstream user and that is covered in the safety data sheet communicated to the downstream user concerned |
Äußere plexiforme Schicht (OPL) Die äußere plexiforme Schicht (OPL outer plexiform layer ) stellt die Verbindung zwischen Photorezeptoren und den nachgeschalteten Zellen her. | The centre surround structures are logical (i.e., mathematically abstract) in the sense that they depend on the connection strengths between ganglion and bipolar cells. |
2.3 Die multinationalen Unternehmen, ihre Beschäftigten und ihre vor und nachgeschalteten Wertschöpfungsketten werden zunehmend von der vielschichtigen Problematik der aktuellen Lage berührt. | 2.3 Multinational companies and their staff, as well as value chains downstream and upstream, are increasingly being confronted with the complexities of the current situation. |
Abänderung 159 streicht die Bestimmung, dass Sicherheitsdatenblätter nur auf Verlangen des nachgeschalteten Anwenders in der entsprechenden Amtssprache des Mitgliedstaates übermittelt werden müssen. | amendment 159 deleted the requirement for Safety Data Sheets to be supplied in the relevant MS language only on request of a Downstream User. |
Auf den nachgeschalteten Märkten stellt die Fülle der Anwendungen, die sich aus der Satellitennavigation ergeben, eine einzigartige Wachstumschance für die Unternehmen dar. | Downstream, the proliferation of applications associated with satellite radio navigation represents a unique opportunity for growth for firms. |
6.10 Es gibt keine zufriedenstellenden quantitativen Markterhebungen, was zur Folge hat, dass verlässliche Daten über die Endwirkung der Raumfahrtforschung in nachgeschalteten Anwendungen fehlen. | 6.10 Satisfactory quantitative market measurements are lacking, which results in a lack of reliable data about the final effect of space research in downstream application. |
Bei Verwendung eines nachgeschalteten Trübungsmessers müssen die letzten 0,6 m des Auspuffrohrs einen kreisrunden Querschnitt aufweisen und frei von Krümmungen und Biegungen sein. | With an end of line opacimeter, the terminal 0,6 m of the exhaust pipe shall be of circular cross section and be free from elbows and bends. |
(15) Da bestimmte Aufgaben nur vom Hersteller wahrgenommen werden können, muss klar zwischen dem Hersteller und den in der Vertriebskette nachgeschalteten Akteuren unterschieden werden. | (15) As certain tasks can only be executed by the manufacturer, it is necessary to clearly distinguish between the manufacturer and the operators further down the distribution chain. |
(9) Da bestimmte Aufgaben nur vom Hersteller wahrgenommen werden können, muss klar zwischen dem Hersteller und den in der Vertriebskette nachgeschalteten Akteuren unterschieden werden. | (9) As certain tasks can only be executed by the manufacturer, it is necessary to clearly distinguish between the manufacturer and the operators further down the distribution chain. |
5.2.4 Die nachgeschalteten Anwender von formulierten Erzeugnissen müssen lediglich dann eine Registrierung vornehmen, wenn sie die Erzeugnisse anders verwenden als vom Hersteller bzw. Formulierer vorgegeben. | 5.2.4 Downstream users of these products are only required to register uses other than those envisaged by the manufacturer or the formulator. |
Im Hinblick auf die gestiegenen landwirtschaftlichen Erzeugerkosten braucht die Landwirtschaft in diesem Jahr wie schon gesagt einen Ausgleich für die Auswirkungen in den vorund nachgeschalteten Sektoren. | In 1981, on the average, a French farmer received 1 800 ECU, while his colleagues in Great Britain, Denmark, and the Netherlands received 4 930 ECU, 6 520 ECU, and 10 790 ECU respectively. |
(11) Da bestimmte Aufgaben nur vom Hersteller wahrgenommen werden können, ist es erforderlich, dass klar zwischen dem Hersteller und den in der Vertriebskette nachgeschalteten Akteuren unterschieden wird. | (11) As certain tasks can be executed only by the manufacturer, it is necessary to distinguish clearly between the manufacturer and operators further down the distribution chain. |
1.3 Von allen Akteuren werden die multinationalen Unternehmen und ihre vor und nachgeschalteten Wertschöpfungsketten am meisten und das zunehmend von der vielschichtigen Problematik der aktuellen Lage berührt. | 1.3 More than any other player, multinational companies and value chains downstream and upstream are increasingly being confronted with the complexities of the current situation. |
Alle Verbraucherorganisationen in der Europäischen Union lehnen die Zulassung von BST ab, die dem Produktimage und somit den Erzeugern, dem Handel und allen nachgeschalteten Industrien schaden würde. | All EU consumer organizations oppose authorization of BST and there would therefore be a negative impact on the public image of the product with repercussions for producers, trade and downstream industries in the whole sector, if it were to be authorized. |
Die der Landwirtschaft vorund nachgeschalteten Sektoren brauchen die Kauf kraft der Landwirte, und das wäre nicht der Fall, wenn die Einkommen in der Landwirtschaft selbst stark zurückgingen. | Let me say, before I go any further, Mr President, that one of the main problems facing the agricultural sector in the Community is the different rates of inflation applying in the different countries. |
Zu nächst einmal sieht die geplante Reform eine Ausdehnung der derzeit im Berlaymont in Brüssel konzentrierten Bürokratie auf die Landwirtschaft und die dem Agrarsektor nachgeschalteten Sektoren vor. | Commissioner Dalsager, if you enter into bilateral negotiations with the United States, pursuant to the Council decision, I am afraid you will go away empty handed, for United States legislation makes no provi sion for such legally binding commitments in the export sector. |
Annahme nationaler Vorschriften betreffend die Informationen in der Lieferkette über chemische Stoffe und Gemische sowie Pflichten der nachgeschalteten Anwender (Titel IV und V, Artikel 31 und 37) | PROTOCOL IV |
Abänderung 60, mit der die Verantwortung der Hersteller, Importeure und nachgeschalteten Anwender auf normale oder vorhersehbare Verwendungsbedingungen beschränkt wird, konnte von der Kommission dem Grundsatz nach angenommen werden. | amendment 60 limits the producers, importers and downstream users responsibility to under normal or foreseeable conditions could be accepted in principle by the Commission. |
(a) es zu mindestens 500 Entlassungen in einem Unternehmen in einem Mitgliedstaat innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten, darunter auch arbeitslos gewordene Arbeitskräfte bei Zulieferern oder nachgeschalteten Herstellern, kommt | (a) at least 500 workers being made redundant over a period of four months in an enterprise in a Member State, including workers made redundant in its suppliers or downstream producers |
Auf diese Weise wird die Verwendung des nachgeschalteten Anwenders zur angegebenen Verwendung und muss daher sofern sie hinreichend mitgeteilt wurde in der CSA des Herstellers oder Importeurs berücksichtigt werden. | This act makes the downstream user s use an identified use and must therefore be covered, as long as sufficient notice is given, in the manufacturer s or importer s CSA. |
2.3 Von allen Akteuren werden die multinationalen Unternehmen mitsamt ihren Beschäftigten und ihren vor und nachgeschalteten Wertschöpfungsketten am meisten und das zunehmend von der vielschichtigen Problematik der aktuellen Lage berührt. | 2.3 More than any other player, multinational companies and their personnel as well as value chains downstream and upstream are increasingly being confronted with the complexities of the current situation. |
6.10 In wissenschaftlichen Leitlinien werden qualitative Ansätze im Allgemeinen höher bewertet als quantitative Markterhebungen, was zur Folge hat, dass verlässliche Daten über die Endwirkung der Raumfahrtforschung in nachgeschalteten Anwendungen fehlen. | 6.10 Scientific orientations generally value qualitative approaches above quantitative market measurements, resulting in a lack of reliable data about the final effect of space research in downstream application. |
Die betroffenen OBD Überwachungssysteme dürfen während der periodischen Regenerierung einer dem Motor nachgeschalteten emissionsmindernden Einrichtung (Partikelfilter, DeNOx System oder Kombinationen aus DeNOx System und Partikelfilter) vorübergehend außer Funktion gesetzt werden. | The affected OBD monitoring systems may be disabled temporarily during the periodic regeneration of an emission control system downstream of the engine (i.e. a particulate filter, deNOx system or combined deNOx particulate filter). |
Alle Akteure in der Lieferkette eines Stoffes als solchem oder in einer Zubereitung, die kein Sicherheitsdatenblatt in Übereinstimmung mit Artikel 29 übermitteln müssen, müssen dem unmittelbar nachgeschalteten Anwender oder Händler folgende Informationen mitteilen | All actors in the supply chain of a substance on its own or in a preparation who do not have to supply a safety data sheet in accordance with Article 29 shall communicate the following information down the supply chain to the immediate downstream user or distributor |
Künftige Emissionsgrenzwerte werden jedoch so niedrig sein, dass sie nur mit dem Motor nachgeschalteten Einrichtungen wie DeNOx Systemen, Diesel Partikelfiltern, Kombinationen aus beiden oder vielleicht mit anderen noch zu bestimmenden Systemen eingehalten werden können. | However, future emission standards will push the introduction of emission control systems downstream of the engine, such as deNOx systems, diesel particulate filters and systems that are a combination of both and, perhaps, other systems yet to be defined. |
Bei einer Gesamtüberkapazität in nachgeschalteten Produktionsanlagen könnten unter Um ständen 2 000 Arbeitskräfte beschäftigt werden, doch waren die meisten dieser Produktionsanlagen seit 1974 oder sogar schon zu diesem Zeitpunkt nicht mit der vollen Belegschaft ausgestattet. | It recognizes that the synthetic fibre arrangements which it instituted slowed down the process of adjustment by overprotecting the companies involved from the full strength of the market forces facing the industry. |
4.5 Der EWSA versteht die Kommissionsvorlage so, dass es der Kommission darum geht, auf wendige Kontrollverfahren abzubauen und lediglich zu verlangen, dass in der vorgeschalteten und in der nachgeschalteten Stufe der Versorgungskette eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt wird. | 4.5 The EESC understands that it is the Commission's intention to reduce onerous auditing procedures, requiring only a Certificate of Conformity or Compliance Approval Certificate to be issued one step before and one step after in the supply chain. |
Verwandte Suchanfragen : Nachgeschalteten Signal - Nachgeschalteten Verbraucher - Nachgeschalteten Herstellern - Nachgeschalteten Trenn - Nachgeschalteten Stufe - Nachgeschalteten Flansch - Nachgeschalteten Signal - Nachgeschalteten Prozess - Schaltung Nachgeschalteten