Übersetzung von "nachdem sie zurück" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zurück - Übersetzung : Nachdem - Übersetzung : Nachdem - Übersetzung : Nachdem - Übersetzung : Nachdem - Übersetzung : Nachdem sie zurück - Übersetzung : Nachdem sie zurück - Übersetzung : Zurück - Übersetzung :
Schlüsselwörter : After Died Happened Went After Return Coming Came

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie ging nach St. Louis zurück, nachdem du fortgingst.
She went home to St. Louis the day after you left.
Geben Sie mir das Buch zurück, nachdem Sie es gelesen haben.
Give me back the book after you have read it.
Nachdem sie mit dem Essen fertig waren, baten sie uns, zurück nach Hause zu fahren.
After they finished eating it, they told us to please go on home.
Oftmals erleiden die Patienten Rückfälle (die Krankheit kommt zurück, nachdem sie behandelt wurde).
Patients often suffer relapses (when the disease comes back after it has been treated).
Nachdem dieser Plan erfolglos blieb, trat er zurück.
When this plan was not successful, he resigned.
Geht zurück, nachdem ihr euch hier ausgeruht habt.
Go back after resting a day.
Nachdem John Smith zurück nach England gereist war
After John Smith traveled back to England
Diese Politikerin trat zurück, nachdem sie mit einer Korruptionsaffäre in Verbindung gebracht worden war.
This politician resigned after being linked to a corruption scandal.
Nachdem er abgeschweift war, kehrte er zum Thema zurück.
After digressing, he returned to the subject.
Nachdem es geschah, ging ich nie mehr dorthin zurück.
After it happened I never went back.
Sie kehrten mit der Trophäe zurück, nachdem der FC Barcelona im Finale besiegt worden war.
They returned with the trophy after defeating FC Barcelona in the final.
Es kehrt ein paar Monate, nachdem Sie die Anwendung beendet haben, zum normalen Risiko zurück.
The risk returns to normal, a few months after you stop using the medicine.
Nachdem Sie den Eingabedialog geschlossen haben, kehrt das Hauptfenster zu seiner vorherigen Größe und Position zurück.
Show All
Und nachdem ich ihn abgekühlt hatte, kam ich hierher zurück.
So after I'd cooled him off, I came back here.
Nachdem ich deine Wohnung verlassen hatte, kam ich hierher zurück.
When I left your apartment, I came back here.
Er trat erst zurück, nachdem er ins Parlament gewählt worden war.
He resigned only after winning election to parliament.
Nachdem er die Universität abgeschlossen hatte, kam er nach Japan zurück.
He returned to Japan after graduating from college.
Nachdem Tom ein wenig gegessen hatte, kehrten seine Kräfte wieder zurück.
After Tom ate a little food, his strength returned.
März 1993 trat er zurück, nachdem er an Blasenkrebs erkrankt war.
He resigned from the Council on 31 March 1993 for health reasons.
Nachdem Barry 1978 geheiratet hatte, zog er sich ins Privatleben zurück.
Married in 1978 and divorced in 1980, they had no children.
Nachdem er, sie zum Krankenhaus gebracht hat, hatte viel Zeit zurück zu gehen, aber er tat es nicht.
After dropping her off at the hospital, he still had plenty of time to go, but he chose not to.
Nachdem du das Buch ausgelesen hast, lege es an seinen Platz zurück.
After you finish reading the book, put it back where it was.
Nachdem ihm die Burg übergeben worden war, kehrte er nach Breslau zurück.
The poison was finally detected, but it was too late to save the Duke.
Atreus erhielt jedoch den Thron zurück, nachdem ihn Zeus dem Thyestes vorzog.
Jones, Litt.D., and H.A.
Fahren Sie zurück. Zurück.
Hold back!
Nachdem Getty vermeintlich an der Parkinson Krankheit erkrankt war, zog sie sich im Jahr 2000 aus der Öffentlichkeit zurück.
In 2000, Getty stopped making public appearances after revealing she had Parkinson's disease and osteoporosis.
Letztes Jahr kamen 6500 dieser Veteranen sicher nach Hause, jedoch nur, um sich selbst umzubringen, nachdem sie zurück waren.
Last year 6,500 of these veterans returned home safely only to commit suicide when they were back.
Mit der Abenddämmerung, und nachdem sie 40 Menschen festgenommen hatten, zogen sich die Bullen zurück und verließen das Feld.
Finally, around dusk, after arresting over 40 people, the cops retreated and left the zone.
Kommen Sie zurück! Nein, kommen Sie zurück!
Hey, come back!
Ruf sie zurück, Danny, ruf sie zurück.
Bring him in, Danny boy, bring him in.
Nachdem er von Hölzchen auf Stöckchen gekommen war, kehrte er zum Thema zurück.
After digressing, he returned to the subject.
Nachdem er zweimal nicht gewählt wurde, zog sich Hearst aus der Politik zurück.
The ranch was expanded to nearly by George Hearst, then by Phoebe Hearst after his death.
Erst nachdem ihr die eigentliche Interpretation geschrieben habt, kehrt ihr zur Einleitung zurück.
Only after you write your analysis, return to your introduction.
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They swear by God that they said nothing, but they indeed said the word of unbelief and disbelieved, after they had surrendered.
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They swear by God that they said nothing but they did utter the word of blasphemy, and they renounced faith after their submission.
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They swear by Allah that they said nothing blasphemous whereas they indeed blasphemed, and fell into unbelief after believing, and also had evil designs which they could not carry into effect.
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They swear by Allah that they said nothing (wrong), yet they did say the word of disbelief, and did disbelieve after their Surrender (to Allah).
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They swear by Allah that they did not say it. But they certainly did utter the word of unfaith and renounced faith after their Islam.
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They swear by Allah that they said nothing. Yet they did utter the word of disbelief and disbelieved after they had submitted.
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They (the hypocrites) swear by the Name of God (to make others believe in what they are saying). They have spoken the testimony of disbelief and have then turned back to disbelief.
Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt hätten, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche Rede, und sie fielen in den Unglauben zurück, nachdem sie den Islam angenommen hatten.
They swear by God that they did not, yet they uttered the words of denial of truth after they had accepted Islam.
Nachdem die Menschen aus der Stadt verschwunden waren, eroberte sich die Natur alles zurück.
After the people had disappeared from the city, nature recaptured it completely.
Dieser Politiker trat zurück, nachdem er mit einer Korruptionsaffäre in Verbindung gebracht worden war.
This politician resigned after being linked to a corruption scandal.
Nachdem der Ort von drei Seiten eingeschlossen wurde, zogen sich die deutschen Truppen zurück.
On the 10th and 11 April 1945 British troops arrived and surrounded the German troops on three sides after which the German troops retreated.
Atreus erhielt den Thron zurück, nachdem er einen Rat des Götterboten Hermes genutzt hatte.
Atreus retook the throne using advice he received from Hermes.

 

Verwandte Suchanfragen : Nachdem Zurück - Nachdem Sie - Nachdem Sie - Sie Zurück - Sie Zurück - Nachdem Sie Freigegeben - Nachdem Sie Gefragt - Nachdem Sie Eingesetzt - Nachdem Sie Gesandt